Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 121


Изменить размер шрифта:

121

Всё это было какой-то совершенной бессмыслицей.

– Возможно, будь ты тентаклиевым монстром, она бы тебя и простила, – пошутила Янг. – Но с другой стороны, будь это так, вышло бы довольно неловко. Наверное, нам с Реном пришлось бы даже заночевать в комнате Руби.

– Ты думаешь, что это и в самом деле поможет? – уточнила Нора, тут же скатываясь с кровати и хватая мистера Тентакля – игрушку, которую Рен подарил Блейк. Она нацепила ее на голову так, чтобы щупальца свисали вниз. – Аргх! Я злой Хентакль. Бойся меня, Блейк!

Янг рассмеялась и кинула подушку, повалив Нору на кровать.

Ответ оказался совершенно предсказуемым, и девушки продолжили дальнейшую борьбу уже на полу, оставив Блейк ошеломленно сидеть на своем месте. Рен вновь открыл книгу и спокойно вернулся к чтению.

Они все знали ее секрет… как минимум уже несколько недель. Блейк даже не могла понять, как ей следовало к этому относиться. Но факт оставался фактом – их ее тайна ничуть не волновала.

Они легко согласились с ее желанием спрятать свое наследие… и не стали ей задавать вообще никаких вопросов.

Тут Блейк в лицо прилетело плюшевое щупальце.

– О нет, – рассмеялась Янг. – Он схватил ее! Быстрее, нужно срочно сменить заложника. Где этот Меркури, когда мы так в нем нуждаемся?

Нора расхохоталась.

– Ненавижу мою команду, – проскрежетала Блейк.

– Сомневаюсь, что ты действительно так считаешь, – заметил Рен, даже не оторвавшись от своей книги.

Вздохнув, Блейк едва заметно улыбнулась.

– Нет, – сказала она. – Разумеется, я так не считаю…

***

– Дерьмово выглядишь, – поприветствовала его Эмеральд, когда он открыл дверь.

– Я тоже рад тебя видеть, – ответил Меркури, проходя мимо нее. – Ты понятия не имеешь, что у меня была за ночка. Всего лишь ‘дерьмово выглядеть’ после чего-то подобного – это самый настоящий комплимент. Я заслужил медаль. Хотя нет – я заслужил памятник в мою честь.

– Как будто на Ремнанте так много желающих высечь твое лицо в камне.

– Хм, ну, если бы это их совсем не имелось, то, наверное, я не смог бы застукать тебя сегодня утром в душе за подглядыванием, – ухмыльнулся ей Меркури, заставив Эмеральд отвести взгляд.

Ага, она точно его хотела.

– Меркури! – неожиданно рявкнула Синдер.

И снова к делу. Меркури встал перед той, кто являлась лидером его команды, их начальницей и повелительницей.

– Госпожа, – дал он о себе знать.

– Расскажи-ка мне, что там случилось, Меркури, – приказала ему Синдер. – И завязывайте со своим флиртом. У меня нет на это времени.

– Мы не-…

– Помолчи, Эмеральд, – внимательно посмотрела на нее Синдер, а затем вновь повернулась к нему. – Можешь начинать.

– С Жоном всё в порядке, – тут же сообщил Меркури самое главное, сам до сих пор удивляясь этому факту. После таких приключений всё в порядке с ним быть уж точно никак не могло. – Он не пострадал. А если вы увидите, что Жон прихрамывает, то знайте, что он просто притворяется.

– Его прикрытие?..

– Чудом уцелело, – ну, по большей части. – Эм… новостные репортажи, скорее всего, свяжут его форму Гримма с Торчвиком, но с этим я поделать ничего не мог.

Синдер совсем не выглядела так, будто намеревалась его поджарить, но всё равно следовало сохранять крайнюю осторожность.

– Простите, я пытался этого не допустить.

– Хм, всё в порядке, – задумчиво кивнула госпожа. – Я сомневаюсь в том, что кто-то стал бы рассматривать Гримма в качестве кого-нибудь еще, кроме врага. На самом деле, возможно, нам это даже пригодится в перспективе. Отличная работа, Меркури.

Похвала… от Синдер? Он расправил плечи, и ревнивый взгляд Эмеральд лишь добавил ему еще немного хорошего настроения. Ее саму никогда так не хвалили, поэтому ее сердитый вид заставлял его лишь улыбаться.

О да… как же это было прекрасно.

– Это оказалось весьма непросто, – произнес Меркури, намереваясь еще больше утереть нос Эм. – Торчвик решил угрожать Жону раскрытием его секрета, если тот ему не поможет. Но я не думаю, что он знал о вашей родственной связи.

Синдер нахмурилась.

– Если это так, – прошептала она, – то мне предстоит небольшой разговор с нашим дорогим другом. Если он решил, что его существование важнее безопасности моего брата, то его ждет довольно неприятное открытие.

А ведь говорила, что Жон был совсем неважен, и что они пришли сюда только за силами девы. Впрочем, Меркури всё равно не осмелился бы ей об этом напомнить.

– Мне заняться этим? – спросил он, прекрасно зная о том, что Синдер в любом случае откажется. Но сам факт подобного предложения вполне мог еще сильнее разозлить Эмеральд.

– Нет. Я сама с ним разберусь, – вздохнула Синдер, откидывая прядь волос за ухо. – Ты сегодня оказался необычайно полезным, Меркури. А также необычайно компетентным. Я надеюсь, что всё так и останется в дальнейшем.

– Приложу к этому все мои силы, госпожа, – заверил ее тот, ощущая спиной гневный взгляд своей напарницы. Оглянувшись, он усмехнулся. – Я уверен, что Эмеральд тоже жаждет проявить себя. Правда ведь, Эм?

Та сердито посмотрела на него, но не рискнула это отрицать. Не тогда, когда Меркури находился в фаворе у Синдер.

– Да, – буркнула Эмеральд.

– И в следующий раз, прежде чем сказать про мою очередь… пожалуйста, спрыгни с моста.

Эмеральд пробормотала что-то, содержавшее упоминание о нем, его голове, промышленном измельчителе и некоем их взаимодействии.

– О, не волнуйся, детка. Я уверен, что скоро тебе представится шанс проявить себя. В конце концов, теперь твоя очередь присматривать за ним, когда его снова потянет рисковать своей жизнью, – злобно ухмыльнулся Меркури. – И я очень надеюсь, что твой черед будет таким же насыщенным событиями, каким оказался мой.

Включая взрывы складов и захват заложников.

– Нет, – покачала головой Синдер, едва заметно при этом улыбнувшись. – Ты отлично поработал сегодня, Меркури. Ты спас Жона, обеспечил его прикрытие и помог сбежать в безвыходной для него ситуации. Ты даже поспособствовал побегу Романа, пусть даже тому и не удалось прихватить с собой Прах. Это позволяет нам и дальше действовать по плану.

Она протянула к нему руку и погладила по щеке, и в этом жесте не было ни скрытого жара, ни какой-либо угрозы.

– Ты превзошел все мои ожидания, Меркури.

Он не знал, как ему следовало на это реагировать. Синдер никогда так не хвалила его. Если раньше Эмеральд просто ревниво буравила взглядом его спину, то сейчас оказалась готова его убить.

– Эм… спасибо, госпожа. Я… эм… просто делал мою работу.

– Именно поэтому я думаю, что тебе стоит продолжить ежедневное общение с Жоном и его друзьями, а также обеспечение безопасности моего брата. Это позволит освободить Эмеральд для выполнения других задач.

Улыбка Меркури медленно сползла с его лица.

***

Кто-то потряс его за плечо. Сонно приоткрыв глаза, он поморщился от жуткой головной боли.

– Ох, шотакое?

– С вами все в порядке, сэр? – поинтересовался у него спокойный голос. – Вам не следует спать в подобном месте. Здесь небезопасно.

Небезопасно? Сан Вуконг моментально распахнул глаза и осмотрелся. Вокруг находились покореженные контейнеры, офицеры полиции и сгоревший склад. Рядом с ним склонился молодой человек в форме медика.

– Я рад, что с вами всё в порядке, – сказал тот. – Но вам не стоит здесь находиться. Это небезопасно. Дальше по улице есть приют – прямо на центральной площади. Там же раздают еду. И хотя я не уверен, что вам что-либо выдадут настолько поздно, но вы всё равно можете попробовать туда сходить.

– Приют? Еда?

Сан потряс головой. О чем вообще сейчас говорил этот парень? И куда делись те ребята, вместе с которыми он сражался с террористами?

Поднявшись на ноги, Сан заметил, как фавнов в форме Белого Клыка грузили в полицейские фургоны. Судя по всему, битва уже давным-давно закончилась.

121
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело