Второй легион (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 11
- Предыдущая
- 11/89
- Следующая
Она посмотрела на меня своими чёрными глазами.
— Я недавно поняла, что ни тёмные, ни светлые эльфы не могут делать вид, будто людей не существует. Нам придётся жить вместе с вами или же погибнуть. Вы чувствуете угрозу от Талака. Он тоже человек. Один из вас. Но в целом люди, в свою очередь, угрожают всем другим расам. Если вы боитесь Талака, как думаете, как сильно должны боятся вас другие расы?
Я с удивлением посмотрел на неё. Для Зокоры это была необычно длинная речь.
— Вы можете плодиться со всеми, любая раса годится вам в партнёры, — продолжила она. — Даже с орками и с нами, эльфами, — она положила руки на свой плоский живот. — Я ощущаю в них силу людей. Семя Ригварда изменит мой мир.
Я улыбнулся.
— Им всего лишь четыре недели.
— Но вы же слепы к магии. Уже сейчас это жизненные искры, которые я могу чувствовать. И они сияют. Однажды я уже была беременна. Тогда всё было совсем по-другому. Хаваль, я боюсь.
— Вы боитесь?
— Думал я не знаю, что это такое? Просто я не позволяю страху управлять собой. Если моя мать умрёт, я подниму меч, чтобы сразиться за её место. Впоследствии я буду вести мой народ. В отличие от мой матери или тех, кто правил перед ней, я знакомлюсь с людьми. Мне семьсот лет. Когда я была моложе, я видела, как к берегу причалило двадцать кораблей, и люди начали строить примитивные дома. Тогда я над этим смеялась. Там был основан твой город, место твоего рождения. А Лиандра сообщила, что этот город был взят несколько месяцев назад. Что в течение одной ночи все жители были убиты. Хавальд, в ту ночь там погибло людей больше, чем существует тёмных эльфов. За одну единственную ночь, — она посмотрела на меня. — История нашей расы насчитывает сто тысяч лет. Когда я буду управлять своим народом, одна ошибка может привести к тому, что и нас уничтожат за одну ночь. Это меня пугает. Прежде всего, потому что я поняла, что люди разрушают всё, чего боятся. А они боятся нас.
Я не задумываясь сделал шаг вперёд и обнял её.
Если бы я подумал, то не осмелился бы или ожидал кинжал в живот. Но она положила голову мне на грудь и тихо стояла.
— Зокора, — сказал я. — Вы предприняли кое-какие шаги. Вы знакомитесь с людьми, а они с вами. Вы отличаетесь от нас, это верно. Но большинству здесь вы нравитесь.
— Нравлюсь? — я едва мог её понять, так тихо она говорила.
— Да. Клянусь богами.
Она слегка шевельнулась, и я отпустил её.
— Хавальд, — сказала она. При этом смотрела мне прямо в глаза.
— Я приму участие в вашей миссии, буду сражаться рядом с вами, умру, если потребуется, за надежду Лиандры. Но если ты будешь управлять королевствами, Хавальд, не позволь людям уничтожить эльфов, будь то тёмные или светлые. Дай мне своё слово.
Я рассмеялся, и её лицо потемнело. Её глаза сузились до щёлочек, и она уже собиралась отвернуться.
— Нет, Зокора, я смеюсь не поэтому. Я бы с удовольствием дал вам это обещание, но я никогда не буду управлять королевствами. Я свинопас. Уже забыли?
— Ты был свинопасом. Так же, как твой город Келар когда-то состоял не более, чем из двадцать кораблей.
— Если я буду управлять королевствами, то не позволю людям уничтожить эльфов. Я клянусь. Довольна?
Она кивнула, развернулась и хотела уйти.
— Зокора.
Она остановилась и оглянулась.
— Вы хотели знать, что я думаю об истории творения, верно?
Она кивнула.
— Я думаю, что между нами почти нет разницы. Эльф, человек, гном или даже орк, мы все очень похожи. И можем размножаться друг с другом.
— Эльфы и орки! — вырвалось у неё. Она встряхнулась. — Никогда в жизни. Это ещё более отвратительно, чем с гномами!
— Необязательно, чтобы это случилось, но мы все одно. В природе спариваться друг с другом могут только себе подобные. Так и с нами. Мы похожи.
— Как ты можешь так говорить? Разве ты не видишь различий?
— У меня было две собаки, — сказал я. Она, ничего не понимая, посмотрела на меня. — Одна была чёрной и едва доставала мне до колен. Она постоянно бегала туда-сюда и гонялась за крысами. Другая была белой и доставала мне до бёдер. Она всегда только лежала и жрала. А в чём-либо другом была бесполезна, если только дело не касалось битвы. Но обе были собаками.
Зокора расхохоталась, так сильно, что пришлось вытирать слёзы.
— Что здесь смешного? — я был озадачен. Никак не мог понять юмор Зокоры.
Она всё ещё смеялась, но постепенно успокоилась, даже если веселье всё ещё читалось в её глазах, когда она дала мне ответ:
— Я никогда не думала, что человек однажды сравнит меня с собакой, и я оставлю его в живых! — она снова прыснула со смеху. — Если бы мои сёстры это знали…
Когда она ушла, она всё ещё хихикала.
Я посмотрел ей вслед, пожал плечами и наклонился, чтобы подобрать мою курительную трубку.
— Хавальд, — произнёс спокойный голос, и из канавы, вырытой в снегу и ведущей от колодца к конюшне, вышел Кеннард. На нём был одет плащ, а на плече он нёс свою котомку.
— Да здесь почти как на рыночной площади! — крикнул я. — Я просто хотел побыть один, но всё время кто-нибудь да приходит! Здесь снаружи холодно, внутри тепло…
— Я подумал, будет вежливо, если я с вами попрощаюсь.
— Вы собираетесь уходить? — спросил я. — Сейчас ночь и холодно.
— Погода хорошая, а я не хочу столкнуться с очередной бурей, — он внимательно на меня посмотрел. — Вы поражаете меня снова и снова. С Яношем вы цитируете святое писание, а затем успокаиваете тёмную эльфийку, — он увидел мой взгляд и ухмыльнулся. — Да, я вас подслушивал. Вы действительно удивляете меня своей многогранностью.
— Я просто делаю то, что могу. В этом нет ничего удивительного.
Он кивнул.
— Верно. Иногда действительно всё так просто. Я пришёл, чтобы попрощаться. И отдать вам вот это.
Он что-то мне протянул, кольцо.
— Что это? — я исследовал кольцо. Оно было сделано для мужского пальца и казалось в моей руке на удивление тяжёлым. Это было чистое золото. На печатке я увидел дракона, а по краю круга были расположены девять маленьких драгоценных камней.
— Я нашёл его в комнате коменданта. Это то, что вам ещё потребуется для легиона. Кольцо коменданта. Его печать и власть.
— Я надёжно его сохраню. Спасибо.
— Вы не хотите его примерить?
Я уже почти хотел это сделать, но остановился.
— Что случится, если я его одену?
— Вы всегда такой подозрительный.
— Да, и у меня есть на это все основания. Итак, что тогда случится?
— Пока вы живы, оно будет оставаться на вашем пальце. Если только его не заменят другим кольцом.
Я окинул взглядом учёного.
— Я не собираюсь становится комендантом легиона.
Он прищурился.
— У вас есть выбор. Но кто им тогда станет?
— Найдётся кто-нибудь подходящий.
— Возможно, — он забавлялся. — Думаю, наступит момент, когда вам понадобится легитимность, которую дает кольцо. Но это ваше решение.
Я кое-что вспомнил. Он сам носил кольцо.
— Покажите мне своё кольцо.
Он без слов протянул руку. Его кольцо было похоже на то, что он только что дал мне. С тем отличием, что на печатке был только дракон, чьи глаза были сделаны из двух маленьких рубинов.
— Что означает ваше кольцо? — спросил я, когда он убрал руку.
Он поставил свою котомку на землю и снял кольцо с пальца.
— Ничего. Как видите, я могу его снять. Я родом из Аскира. Оно напоминает мне в моих путешествиях о родине, — он снова одел кольцо. — Пусть боги сопровождают вас на вашем пути, — наконец сказал он.
— И вы тоже ступайте с богами, — ответил я, слегка поклонившись. — Мы вас ещё увидим?
Он немного помедлил.
- Предыдущая
- 11/89
- Следующая