Выбери любимый жанр

Бариа (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Но Вы нашли выход, — без улыбки заметил Рэй.

— Да. И как мне кажется, это самый идеальный вариант. Мой инженер заканчивал Ражинский университет, у него есть друг, который ещё в юности увлекался опытами с электричеством. Они состоят в переписке, и этот учёный по-прежнему изучает своё электричество. В частности, он уже создал какой-то особый трансформатор. Вот к нему и стоит обратиться. Подозрения на меня не падут, а мозгов у него должно хватить, я надеюсь.

— Если я правильно Вас понял, нам нужно отправиться в Ражинь за этим учёным?

Тайлер едва не поперхнулся вином от таких заявлений. С одной стороны, новое путешествие невероятно воодушевляло, с другой… Ражинь, это ведь столица центрального государства континента, это так далеко, там совсем иные обычаи и, конечно же, язык! Тайлер того языка, понятное дело, не знал.

— Не совсем, — качнул головой Мирсоу, потянувшись к винограду в вазе. — Для начала нужно показать ему документы и получить его заверения в способности довести проект до ума. Если ему это по силам, остаться с ним, пока он работает. Тащить сюда, в столицу, не нужно, чтоб не привлекать внимания. Мне вы привезёте уже проектную документацию и сам двигатель. А уже потом, если возникнет необходимость, он приедет сам, навестить университетского друга. И да, этот учёный давно переехал, он живёт на побережье Порту.

— Порту! — вырвалось у Доминики. — Я хотела бы там побывать, слышала, что местные танцы набирают популярность по всему миру.

— А я слышал, что они отличаются чрезмерной чувственностью, свободой и страстью, — улыбнулся ей промышленник.

— Тогда я тем более должна с ними ознакомиться, — решительно заявила женщина.

— О твоём участии в поездке речи не велось, — строго посмотрел на неё Рэй.

— Но я не могу упустить такой шанс, когда ещё мне выпадет возможность съездить в Порту?

— А она тебе ещё и не выпала. Тем более, ты не можешь бросить свои выступления в столице! У тебя есть обязательства, да и Крутье вряд ли будет в восторге от твоего решения всё бросить.

— Спешу вас успокоить, — поднял бокал Мирсоу, — надобности выезжать прямо завтра нет. Сперва мы наладим связь с коллегой моего инженера, договоримся и обговорим детали, на это понадобится время.

— Но за это время протеже Ворвита может закончить свою работу и…

— Не может, — отмахнулся на опасения Рэя Мирсоу. — Его проект далёк от завершения, тем более что Ворвит или решит перевозить лабораторию, или нагонит больше охраны, а люди науки слишком нервны, это собьёт рабочий процесс в любом случае. Ещё месяц у нас в запасе есть как минимум. Я договорился со своими знакомыми в патентном бюро, бланк для меня уже припасён, все запросы Ворвита мне также станут известны. Времени хватит завершить дела в столице. Тем более будет даже менее приметно отправится вам в Порту вместе с дамой, всё же это прибрежная страна с красивыми видами и множеством курортов. А ещё проще было бы организовать в Порту гастроли несравненной Бариа.

— Ворвит может заметить взаимосвязь…

— К моему потенциальному протеже госпожа Бариа не пойдет, но внимание отвлечет отлично. И тем менее странным будет её отъезд из столицы, три месяца — вполне приличный срок для показа одной программы. А по возвращении Вы ведь подготовите другую?

— Конечно, — глаза Доминики горели, она явно готова была сию же минуту бежать в отель и паковать чемоданы.

— Я понимаю, что такое решение сразу принять сложно, но вы вели это дело с самого начала, и я доверяю его только вам, — Мирсоу говорил спокойно и рассудительно, но Тайлер понимал, что отказ от них промышленник не примет, хорошо, если даст время на размышления.

Словно угадав мысли молодого человека, Мирсоу, оживившись и глядя на сцену, произнес:

— О, сейчас Мисси будет танцевать! А вы пока решите…

Это была та ещё шутка: решать сложный вопрос, меняющий жизнь на несколько месяцев под танец артистки бурлеска! Тут глаза-то сложно оторвать, не то что думать. Но такая сложность возникла только у Тайлера: Рэй с Доминикой яростно спорили, не обращая внимания на завораживающий, кокетливый танец на сцене.

— Я не хочу тащить тебя в Порту, мне нужно будет работать, а не присматривать за тобой.

— От меня может быть польза!

— Скорее проблемы. И не «может быть», а точно будут. Я не хочу вместо конкретного задания охранять твою особу или колесить по Порту, выискивая тебя, если на тебя опять кто-то покусится!

— Но я могу поехать в Порту сама, и тогда не удивляйся, что тебе придет письмо с просьбой мне помочь. И ты поможешь, куда ты денешься? А с тобой я буду под присмотром, буду вести себя примерно, как подобает.

— Слабо в это верится, — проворчал Рэй и повернулся к Тайлеру, — я склонен согласиться. Это хорошая работа, новое место. Ты вправе отказаться, но я поеду.

— Я ни разу не был в Порту, я не знаю языка и традиций.

— Ты и в Ханше ни разу не был, но это не помешало тебе хорошо провести время, обзавестись отличными знакомствами и выполнить свою работу. Твои навыки там пригодились, пригодятся и в Порту.

— Но Ханш — это полдня лёту, это наша страна, а Порту…

— Тем интереснее. Тем более ты же будешь не один. Мы поедем вместе, — пожал плечами Рэй и со вздохом добавил, — даже втроём.

Доминика засияла, с трудом сдержалась, чтоб не улыбнуться, лишь коротко поблагодарила и устремила свой взор на сцену, где Мисси уже избавилась от верхней длинной юбки и мехового манто, сейчас на очереди были перчатки. Танцовщица заигрывала с залом, поводя обнаженными плечами, медленно тянула с руки перчатку, стреляя глазами. Сперва одна, потом вторая упали на сцену. Смущаясь своей неловкости, Мисси грациозно прогнулась в спине, наклоняясь за своими перчатками, но удар барабана отвлек артистку, а хитрый конферансье уже подцепил длинным крючком ажурную черную ткань, которая медленно поползла по сцене. Мисси от удивления присела, а потом, не вставая с колен, попыталась догнать беглянку. Ей это удалось, и вот, пожурив конферансье, артистка уже отцепляла от чулка подвязку…

Тайлер с трудом оторвал от этого зрелища глаза, надо было думать о своём ответе, а не о стройных ножках Мисси. Молодой человек оглядел всех, кто сидел за столом. Мирсоу с видимым удовольствием и полным спокойствием наблюдал за сценой, его секретарь отрешённо курил. Рэй был сосредоточен, должно быть уже продумывал поездку. Доминика с жадностью следила за движениями артистки на сцене, барабаня пальцами по столешнице в ритм мелодии.Если рассудить здраво, Тайлер ничего не потеряет, согласившись отправиться в Порту, более того, он сможет повидать мир, о чём и мечтать не смел. Эх, если б его мать дожила до этого момента, она была бы так за него счастлива, ведь это же её самая сокровенная мечта: чтоб сын вырвался из жестоких тухлых стен столицы и вдохнул воздуха иных мест. И вот такой шанс… Выпал. Его нельзя упускать. Тогда Тайлер окажется сущим глупцом, если не согласится на эту поездку.

А он глупцом себя никогда не считал, о нет. Значит…

Жди, Порту!

Комментарий к -20-

пояснения не зависящие от глав:

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_33

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_8

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_107

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_135

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_136

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_137

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_138

https://vk.com/club173723790?w=wall-173723790_139

========== Экстра. “Письмо” ==========

«Дорогая Иннис, вот уже с неделю, как мы прибыли в Порту. За дорожными хлопотами и размещением только сейчас появилась возможность спокойно сесть за написание письма, коей я и воспользовался…»

— Но почему?! Почему?! — даже каменные стены гостиницы не заглушали женские крики возмущения из соседнего номера.

На счёт «спокойно» Тайлер преувеличил. Впрочем, его участия в разрешении очередного конфликта не требовалось, и он мог позволить себе погрузиться в составление письма в Даринширн.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сысоева Юлия - Бариа (СИ) Бариа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело