Выбери любимый жанр

Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

***

За этим светопреставлением наблюдал и Олан Тэк, отдавая распоряжения по передвижению кораблей армады.

– Джоконда взяла курс в сторону соседней галактики. – Римус неотрывно следил за боем. – Вы не будете ее преследовать?

– Нет. У нас потери… пятнадцать крейсеров, правда, часть экипажа со многих смогла спастись в эвакуационных капсулах и сейчас наша задача найти и подобрать их.

– Ваша задача была уничтожить Джоконду, – сухо произнес Римус.

– Моя задача как адмирала - сберечь флот императора и жизни его подчиненных, – парировал Олан.

Римус не стал отвечать. Глупая словесная перепалка сейчас ни к чему не приведет. Тем более, ему даже на руку, что адмирал не стал преследовать пиратов, это будет самым весомым аргументом для императора и членов военного совета по снятию Олана Тэка с должности адмирала.

– Мы возвращаемся на Землю? – уточнил Римус, видя манипуляции Олана на экране проекции, явно тот задавал программе новые кардинаты.

– Да. После того, как все спасшиеся в капсулах будут нами подобраны, мы возвращаемся на Землю.

Олан знал, что это конец и этот полет будет последним для него. Но он всю жизнь воевал и не привык сдаваться, и даже сейчас, чувствуя приближение неизбежного конца, он смотрел в глубину космоса и наслаждался своим последним полетом.

***

Ночь наступила слишком быстро, или Иларис просто этого не заметил. Все это время он шел вперед, не давая себе отдыха. Ощущение свободы пьянило. Сейчас он осознал, что весь ужас его пребывания на Джоконде закончился. Он свободен. Только эту свободу нужно еще и сохранить. Иларис знал, что по генетическому коду можно найти человека в любом месте. Сканеры, определяющие это, работают на не слишком большом расстоянии. Так что засечь его с корабля было нереально, а вот если на его поиски направят тэры… Тогда его смогут обнаружить. Поэтому он шел вперед, надеясь только на то, что Атаго не станет его искать. И когда плотная и густая темнота обволокла его со всех сторон, Иларис устало опустился у большого камня, понимая, что погони нет. Конечно они могли прилететь в любой момент. Но если Джоконда вела с кем-то бой, то наверное она не захочет долго задерживаться около этой планеты. Слабая надежда, что пираты улетят, не став его искать, теплилась в нем.

Ночью было холодно. Не так, чтобы замерзнуть, но неприятный озноб пробегал по телу и Иларис, сжавшись, пытался согреться. Потом он услышал далекие выстрелы, затем ночь прорезали линии света. Он замер и практически не дышал, но все стихло. Немного успокоившись, он опять услышал странный шум и рычание. Казалось, кто-то очень крупный бежит в темноте, затем раздались звуки, похожие на борьбу, рычание, вой и опять все стихло.

Иларис понял, что, оказывается, здесь очень оживленно. Днем он ни видел никого, но это оказалось обманом. Вся эта местность была населена, вот только кем? Иларис не хотел этого знать. Он сидел у камня и дрожал. У него не было оружия, чтобы защитить себя, и ему оставалось только надеяться, что его не заметят те, кто бродил в ночи.

Постепенно его страх стал заменяться воспоминаниями. Они как цветные кадры всплывали в его сознании, и он понял, что помнит все. Что та пелена сна, в которой он пребывал, спала с него, и сейчас он до удивительной четкости помнил всю свою жизнь. Он помнил школу, полет на пассажирском лайнере на Землю, его захват, его спасение Кавуром, их любовь и потом все, что с ним делали изо дня в день пираты после того, как Кавур бросил его.

Воспоминания болью отзывались в его душе, но он не прогонял их. Наоборот, обретя прошлое, он знал, что сможет жить, так как без прошлого нет и будущего.

========== Глава 15 ==========

Прогулки по саду с Аяной теперь стали регулярными. Кавур видел, как девушка ждет этого момента, когда они наконец останутся одни. Долгий семейный ужин, разговоры о политике, затем глава семейства, Бруно Инфарио, приглашал Лантана Карбоне в свой кабинет на чашку кофе и сигарету, а Кавур, подав руку Аяне, вел ее в сад. Это стало традицией, и Кавур знал, чего от него ждет Аяна. Девушка смущенно опускала глаза и, казалось, переставала дышать, и тогда Кавур целовал ее в губы. Вскоре их поцелуи из невинных переросли в страстные и горячие. Аяна пылала в его руках, он чувствовал жар ее тела и дрожь, пробегающую по ней. Девушка страстно отвечала на его поцелуи и Кавур стойко играл свою роль. Нет, не то, чтобы она не нравилась ему. Она ему не только нравилась, она его возбуждала, но все это было на уровне физиологии. Кавур понимал, что внутри ничего не чувствует к ней. Ничего… И было еще одно, что каждый раз в присутствии Аяны выбивало весь воздух из его легких - неуловимое сходство с Иларисом. Как же больно было это осознавать. Он каждый раз видел в ней того, кого бросил там на Джоконде.

Этот обед Кавуру пришлось прервать. Ему сообщили, что его срочно вызывает во дворец император.

Лантан бросил взгляд на своего сына, но промолчал. Визит к императору не предвещал ничего хорошего, но у него взрослый сын и он сам сможет со всем справиться.

Пока неотакси везло его во дворец, Кавур думал о том, что рад такому срочному вызову. Ведь на сегодня он был освобожден от традиционной прогулки в саду и обманного поцелуя с той, которая полюбила его.

Во дворце его сразу провели в зал заседаний. Там были все члены совета при императоре и все военноначальники разных рангов и званий.

Когда по срочному вызову прибыли все, на трибуну вышел высокий молодой мужчина в форме, которая говорила о его принадлежности к псам императора, и начал свой доклад. Говорившего звали Римус Дей, он только что прилетел из космоса после преследования пиратского линкора.

Кавур напрягся и ловил каждое слово, сказанное этим Римусом. А тот подробно рассказал о преследовании Джоконды и стратегической ошибке адмирала армады Олана Тэка, в результате которой пятнадцать крейсеров из армады были взорваны. А пиратский корабль практически не понес разрушений. Все это Римус описывал в деталях и собственных комментариях к произошедшим событиям.

Слушая его речь, Кавур уже понимал, что адмиралу Олану Тэку пришел конец. Этот блюститель нравственности при императоре вырыл ему могилу.

В заключение своей речи Римус добавил:

– С пиратской Джоконды отстыковался космобот и полетел в сторону планеты Зальдис. По данным системы слежения, там он удачно приземлился, правда, потом был взрыв. Но, возможно, те, кто прилетели на нем, успели его покинуть.

Сердце пропустило удар, и внутри все сжалось от боли. Кавур сидел и слушал Римуса, а сам думал об Иларисе. Ведь он тоже мог быть в числе тех, кому удалось в пылу сражения бежать с корабля. Ведь может же произойти чудо, и его Иларис спасся…

Его мысли прервал император, который, выслушав доклад своего пса, сразу сделал выводы.

– Я, император Тао, приговариваю Олана Тэка к тюремному заключению и расследованию его действий как адмирала армады. Новым адмиралом армады назначаю коммандора Кавура Карбоне и присваиваю ему звание адмирал. При новом адмирале продолжает нести свои функции Римус Дей. Коммандор Кавур, прошу вас подняться сюда для принесения присяги.

Кавур медленно встал и пошел в сторону трибуны. Он знал, что ни одна черточка его лица не выдаст его внутреннего состояния. Он сильный и сейчас четко и по правилам отыграет свою роль. То, что все это ему претило, он глубоко запрятал в себя. Олан Тэк прекрасный военный, с богатейшим опытом и не раз показавший себя в сражениях. Кавур понимал, что Римус просто сожрал Олана. Только сейчас все выглядело иначе. Как будто Кавур подсидел старого адмирала и занял его место, дождавшись, когда тот споткнется. Политика дворцовых интриг, как же он все это ненавидел! Но ради семьи он должен был играть по принятым здесь правилам. Сейчас Кавур завидовал Атаго, который выбрал другой путь, но Кавур выбрал этот и ему предстояло по нему пройти.

Проходя мимо Римуса, он обменялся с ним взглядами. Римус не отвел взгляд, смотря в темные как ночь глаза Кавура. Римус знал, что теперь этот человек станет руководить космическим флотом, а ему предстоит влезть в его мозг, чтобы понять, насколько он предан императору.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


kalip kalip Иль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело