Выбери любимый жанр

Как недорого купить королеву (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— А, может, я ревную? — Мортана напустила на себя трагический вид.

— Ты? Не смеши меня, — волосы были освобождены, и теперь милорд уверенно потянул с плеч сорочку.

— Арисон, ты невыносим. Мог бы и подыграть, — руки Мортаны тоже занялись делом — рубашка же явно лишняя.

— Я уже и так скоро забуду, какой я на самом деле. Ты постоянно втягиваешь меня в свои интриги, — между поцелуями проговорил сын советника.

— Ещё скажи, что тебе это совсем не нравится, — хихикнула Мортана, прижимаясь к любовнику.

— Видела бы моя матушка, что из вас с Гартом выросло… — Арисон с наигранным вздохом покачал головой. Затем подхватил девушку на руки и понёс в сторону постели.

— Она бы нами гордилась. Ты лучше про Одиллию мне расскажи, — с удобством устраиваясь в подушках, не отступала от главного Мортана.

— Да чего рассказывать? Обычная молоденькая девушка, — Арисону совсем не хотелось сейчас разговаривать, поэтому отвечал он с неохотой.

— Скажешь тоже! Обычная! Дочь короля, — Мортана значительно подняла указательный палец вверх.

— И что? Всё равно же человек из плоти и крови, — не разделил восторга своей половинки мужчина.

— Ну, Арисон, пожалуйста! О чём вы говорили? — девушка освободилась от объятий и отодвинулась.

Лизирт понял, что она просто так не отвяжется и, стараясь не смотреть на аппетитные формы, ответил:

— Да ни о чём конкретно. Обычная светская беседа с элементами флирта с обеих сторон.

— Ну, ты ей понравился? — глаза Мортаны азартно блеснули.

— Мортана, хватит уже надо мной издеваться. Главное, что я Лейру не понравился. Думал, что не сдержится, но наш упрямец молодцом.

— Вот Лария порадуется! Я просто жду с нетерпением эту знаменательную встречу, — Мортана даже руки потёрла в предвкушении.

— Знаешь, она как услышала про смерть Дириса, так чуть всю комнату не разгромила. Был бы у неё доступ к герцогине Желерт, она бы её собственными руками придушила. Горничные по углам шептались, что боялись даже к её двери подходить — бешеным зверем рычала, — негромко рассмеялся Арисон, передавая свежие сплетни.

— Я сегодня забегала после обеда к подружкам и шепнула про новое положение Шердога. Как думаешь, клюнет?

— Ещё бы! Мало того, что теперь Лейр на коне, так она будет надеяться, что он всё тот же влюблённый дурачок.

— Надо бы его ещё немного подразнить, сможешь? — Мортана нависла над Арисоном, он тут же обнял девушку и, глядя в глаза, томно произнёс:

— Легко. Могу даже на поцелуй решиться.

— И не боишься? Шердог крови Дириса хватанул, да и Одиллия его от души угостила, — на поцелуй Арисон уже решился, так что замечание Мортаны задержалось на несколько минут.

— Ты думаешь, всё настолько серьёзно?

— Конечно. Он даже Гарта к принцессе приревновал, представляешь?

Глаза Арисона округлились:

— Да ладно?

— Правда-правда.

***

— Ваше Высочество, уделите мне пару минут? — Мортана пожаловала ко мне с самого утра.

— Проходите, присаживайтесь, — гостеприимно предложила я.

— Я бы хотела узнать, какие у вас планы на Арисона?

Вопрос застал меня врасплох.

— Планы? У меня? А мне казалось, что я ваше пожелание вчера выполняла.

— Но вы же не станете утверждать, что такой красавчик и не понравился вам? — я и прежде замечала, что у миледи Келен с тактичностью не очень, но не настолько же?

— Не стану. Милорд Лизирт очень привлекательный мужчина, но не мой, — мне незачем было скрывать правду от Мортаны, хоть и такой откровенный разговор был очень неудобен.

— И вам даже не хотелось бы попробовать? — девушка мне подмигнула и усмехнулась.

— Попробовать чего? — не поняла я.

— Ну, поцелуи, там, объятия, — неопределённо покрутила руками Мортана, а я лишь глазами захлопала.

— Зачем? — краска начала медленно подступать к щекам.

— Чтобы сравнить. Ведь вряд ли у вас большой опыт в этом деле.

Я вспыхнула смущения полностью, на что Мортана горестно вздохнула.

— Вот наказание-то! Вы же замуж собрались, а как это можно сделать, не получив хоть какого-то практического опыта? — вопрос был риторическим.

— Что вы мне пытаетесь сказать? — разговор меня начал напрягать и я уже хотела поскорее добраться до сути.

— Арисон не будет против, если вы захотите, — добила меня Мортана.

— Вы, что, уже и с ним это успели обсудить? — а я думала, что сильнее удивляться не способна.

— Конечно.

— Стыд-то какой! — я прижала ладони к горящим щекам.

— Да что здесь такого? Я же не в постель вас к нему сватаю, а просто предлагаю небольшой эксперимент, — Мортане мои душевные метания были непонятны.

— И что обо мне после этого эксперимента милорд Лизирт подумает? — я отвела глаза, чтобы хоть как-то успокоиться.

— Да ничего, главное, чтобы Шердог сильно не разошёлся, — Мортана потёрла пальцем подбородок.

— А Лейр здесь при чём? — я так была сбита с толку, что даже не заметила, как назвала мага по имени при посторонних.

— Так мы специально подстроим, чтобы он это увидел.

Нет, я не хочу, чтобы Шердог думал, что я такая легкомысленная, — эта сомнительная авантюра окончательно мне разонравилась.

— А он и не подумает. Вы даже можете посопротивляться для правдоподобия.

— В таком случае он милорда Арисона вообще убьёт, — предсказала я самое вероятное развитие событий.

— Да, этот вариант отпадает. Тогда сделаем вид, что это просто сиюминутный порыв Лизирта, и всё. Он ещё и извинится потом, — сдаваться Мортана не спешила.

— Я не смогу.

— Да чего там мочь? Только расслабиться да получать удовольствие. И при этом мы окончательно подтолкнём Шердога к решительным действиям.

— И где вы будете искать милорда Арисона, чтобы посвятить его в детали нашего плана? — я позволила себе маленькую колкость, но Мортана невозмутимо ответила:

— А чего его искать? Он у меня спит, — девушка кивнула в сторону своей комнаты.

И ни капли смущения от такого откровенного признания.

— Вы не переживайте, мы скоро поженимся. Только утихнет вся эта шумиха во дворце, — Мортана, видя очередную волну моего смущения, попыталась хоть как-то оправдать свои отношения с Арисоном.

— А как же советник? — я вспомнила о намерениях старшего Лизирта.

— Ну, ему же всё равно ничего не светило бы, поэтому особо расстраиваться не будет. Я ведь тоже неплохая партия при нынешних обстоятельствах.

У Мортаны на всё находился уверенный ответ. Вот как такой можно отказать?

Глава 40

— Как вам комнаты во дворце, милорд Лейр? — Мортана пришла к Шердогу вскоре после того, как пышная процессия вступила в королевские палаты. Официальным поводом для посещения стала просьба брата поделиться последней информацией. Маг гостье был не очень рад, всё-таки прежняя неприязнь оставалась. Но сестра Гарта, несмотря на все недостатки, никогда не давала повода усомниться в своей лояльности, поэтому Лейр задвинул прошлое в дальний угол и демонстрировал полнейшую невозмутимость.

— Обычные. Можно подумать, я здесь первый раз, — Шердог пожал плечами.

— Это, конечно, так, да вот прежде-то в королевском крыле только гостем приходилось бывать, а сейчас уже можно по-хозяйски на здешнюю прислугу покрикивать, — Мортана кивнула на двух служанок, которые разбирали сундук с одеждой.

— Да, стоящее занятие. Что нового слышно? — Лейр прикрыл дверь, чтобы поговорить о делах без помех и лишних ушей. Ещё и защиту навесил.

— Да так, ерунда одна. Внимания заслуживает лишь одно. Гарт сказал, что через городские ворота около сотни человек прошло, да ещё два десятка двинулись катакомбами, — Мортана не торопилась ходить с козырей. Зачем? Ведь чем дольше игра, тем интересней.

— Лихо бегут. А народ как? — маг так закрутился с переездом, что ему самому на улицу некогда было выйти.

— Народ ликует. Он и при Дирисе похабные песенки в его адрес распевал, а сейчас и вовсе праздник наступил, — Мортана стянула со стола яблоко и вгрызлась в его румяный бок.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело