Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 84
- Предыдущая
- 84/86
- Следующая
— Как прошел отпуск?
— Я съел форель.
И снова — смех и аплодисменты. Гидеон успокоил всех, подняв руку.
— За последние несколько дней я кое-что понял. Это — и есть то, что я должен делать. Я хочу продолжать работать с вами, с ЭИР. Думаю, здесь я действительно смогу принести людям нечто хорошее. Наконец-то… — он сделал паузу и огляделся. — К тому же, у меня в жизни больше ничего не осталось, черт возьми. Только вы. Знаю, это печально, но так уж есть.
Теперь аплодисментов не прозвучало, в комнате повисло молчание. Через мгновение на лице Глинна появилась слабая улыбка. Он оглядел комнату.
— Спасибо всем за ваше время, — сказал он.
После этого тактичного намека комната опустела. Глинн подождал, пока в ней останется только он сам, Гидеон и Гарза. Затем он жестом пригласил Гидеона за стол.
— Вы уверены в этом, Гидеон? — тихо спросил он. — В конце концов, вы пережили тяжелое испытание. Не только физическое, но и эмоциональное.
Гидеон уже давно перестал удивляться способности Глинна видеть его насквозь.
— Я ни в чем в своей жизни не был уверен больше, — ответил он.
Глинн на мгновение задержал на нем взгляд — долгий, испытующий взгляд. А затем кивнул.
— Отлично. Рад слышать, что вы остаетесь с нами. В Нью-Йорке нынче происходит много интересного. К слову сказать, на следующей неделе в Библиотеке Моргана пройдет специальная выставка — выставка Келлской Книги, которую любезно предоставляет нам ирландское правительство. Вы, конечно же, слышали о ней?
— Конечно.
— Значит, вы сходите со мной на эту выставку? — спросил Глинн. — Я, знаете ли, великий любитель священных рукописей. Каждый день они будут переворачивать страницу. Это очень захватывающе.
Гидеон замялся.
— Ну… священные манускрипты не входят в сферу моих интересов.
— О, ну я все равно надеюсь, что вы составите мне компанию на эту выставку, — упорствовал Глинн. — Вам понравится Келлская книга. Мало того, что она — самое большое национальное сокровище Ирландии, так она еще и лучшая священная рукопись. Такое случается лишь однажды. Эта выставка будет здесь всего неделю. Стыдно пропустить такое. Мы поедем туда в понедельник утром.
Гидеон засмеялся.
— Честно говоря, мне совершенно безразлична чертова Келлская книга.
— А зря.
Услышав интонацию Глинна, Гидеон посерьезнел.
— Почему?
— Потому что ваше следующее задание — украсть ее.
Об авторах.
Триллеры Дугласа Престона и Линкольна Чайлда «на голову выше произведений их соперников», пишет издательство Weekly. Соавторы знаменитой серии «Пендергаст» с их книгами «Реликт», «Реликварий» и «Кабинет Диковин» были выбраны читателями по результатам опроса Национального Общественного радио в качестве одних из 100 величайших триллеров, когда-либо написанных. Фильм «Реликт» также занял первое место в хит-параде фильмов. Авторы также выпустили из-под своего пера триллеры «Наваждение», «Холодная Месть» и «Меч Гидеона». Знаменитая книга Престона «Флорентийский Монстр» также готовится к экранизации с участием Джорджа Клуни. Интересы автора охватывают конный спорт, подводное плавание, катание на лыжах, альпинизм и изучение побережья штата Мэн на лодке. Линкольн Чайлд — бывший редактор, опубликовавший четыре сольных романа, в том числе и величайший бестселлер «Из Глубины». Он увлечен мотоциклами, спортивными автомобилями, экзотическими птицами и английской литературой XIX века. Авторы с теплотой относятся к тому, чтобы поклонники их творчества писали им на электронную почту. Вы также можете посетить их сайт www.prestonchild.com
notes
1
Саннисайд — от англ. «Sunnyside» — «Солнышко».
2
NEST (Nuclear Emergency Support Team) — служба, работающая на местах чрезвычайных радиологических аварий, ядерных террористических угроз и занимающаяся их ликвидацией.
3
Операция «Перекрестки» — вторая серия тестов атомной бомбы, проведенная США на атолле Бикини летом 1946 года. Операция следовала за Тринити и предшествовала операции Sandstone. Целью было испытать эффект атомного оружия на кораблях. Серия состояла из двух взрывов, каждый мощностью 23 килотонны.
4
Объект «Эйбл» был взорван на высоте 520 футов (158 м) 1 июля 1946 года.
5
The United States Army Intelligence and Security Command (INSCOM) — командование разведки и безопасности армии США. Подразделение прямой отчетности, занимающееся разведкой, безопасностью и сбором информации для командиров армии США и национальных лиц высокого ранга. Штаб-квартира INSCOM находится в Фор-Бельвуаре, штат Вирджиния.
6
Джон Стюарт Карри (1897–1946) — художник, который жил в цирке. Он путешествовал вместе с цирком «Ринглинг Бразерз, Барнум и Бейли» с апреля по середину июня 1932 года и написал множество картин, изображающих цирковых животных, артистов и их семьи, среди которых были сестры Рейффенах, Крошки Рут, а также легендарный дрессировщик Клайд Битти.
7
Бубинга (Bubinga, Guibourtia) — дерево родом из экваториальной Африки, достигающее в высоту 50 метров и до 2-х метров в диаметре. Твердая и плотная древесина бубинга имеет ясно различимые годичные кольца и обычно обладает красивой текстурой вследствие частой смены направления роста волокон и других девиаций роста.
8
Уран-235, историческое название актиноуран — радиоактивный нуклид химического элемента урана с атомным номером 92 и массовым числом 235. Изотопная распространенность урана-235 в природе составляет 0,7200(51)%. Является родоначальником радиоактивного семейства, называемого рядом актиния. Открыт в 1935 году Артуром Демпстером. Уран с высокой степенью обогащения применяется для создания ядерного оружия. В этом случае для высвобождения большого количества энергии (взрыва) используется неуправляемая цепная ядерная реакция. Для того чтобы создать урановую бомбу необходимо около 15-20 кг оружейного урана.
9
Грей (Гр) — единица измерения поглощенной дозы ионизирующего излучения в Международной системе единиц (СИ). Поглощенная доза равна одному грею, если вещество получило один джоуль поглощенной энергии ионизирующего излучения на один килограмм массы. 80 Гр — летальная доза, смерть наступает через несколько часов или дней от повреждения центральной нервной системы и внутренних кровотечений.
10
Рад — устаревшая внесистемная единица измерения поглощенной дозы ионизирующего излучения, определяемая в единицах СГС как доза, соответствующая 100 эрг энергии, поглощаемой одним граммом вещества. Рад был заменен единицей «грей».
11
Администрации по национальной ядерной безопасности — полуавтономное подразделение Министерства энергетики США. Основная часть тестов и прочих технических мероприятий, связанных с радиацией, проводится в специальной лаборатории в Лос-Аламосе, на объекте «Y-12» в Теннеси и на полигоне в Неваде.
12
Томас де Торквемада (исп. Tomas de Torquemada, или Торкемада; 1420 — 16 сентября 1498) — духовник испанской королевы Изабеллы, первый великий инквизитор Испании. Отличался особой жестокостью. Был инициатором преследования мавров и евреев в Испании.
- Предыдущая
- 84/86
- Следующая