Выбери любимый жанр

Бессмертник на зеленом сюртуке (СИ) - Романовская Ольга - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Рука потянулась к одному из ножей. Глаза напряженно высматривали добычу.

Вот оно, светлое пятно, мелькнувшее между деревьев! Реакция мага помогла вовремя заметить оленя. Эйдан выгнал его прямо к девушке, и та не промахнулась, пусть не с первого удара, но убила, благо вампир помог.

Кто-то из мужчин, Зара не разглядела, присвистнул, нарушив правила приличия.

— Да, хороша ее светлость! — послышалось с другой стороны.

По губам девушка скользнула довольная улыбка. Зара склонилась над оленем и вытащила из него ножи. Горло пришлось перерезать кинжалом.

Эйдан куда-то делся, но они сегодня же рассчитаются.

— Молодец! — Тяжелая рука хлопнула по плечу. — Не ожидал.

— Я же Рандрин, — равнодушно ответила Зара, будто не совершила ничего выдающегося, и выпрямилась. — Остальные твои, я устала.

Рэнальд окинул ее задумчивым взором, затем поискал глазами Лиона. Тот замер возле отца, покусывая губы от досады: девушка его опередила. Уж не с ним ли Зара собирается уставать? Дело явно браком не кончится, хотя граф Таннер уже намекал на эту возможность, исподволь выяснял, как отнесется Рандрин к подобному союзу. Только король видел, глаза дочери пусты.

Затем Рэнальд мельком глянул на другого человека. Лучше бы Зара осталась в лесу с ним! Только вот один не желает, а одна слишком упряма.

Одарив охотников высокомерной улыбкой, девушка махнула на оленя: "Пожалуйста, заберите его" и тронула поводья.

Местом встречи девушка выбрала небольшую поляну. Зара привязала лошадь и удобно устроилась на дереве. Зачем носиться по лесу, царапать лицо о ветки в поисках вампира, когда он сам тебя найдет? Сидела, наслаждалась тишиной и осмысливала разговор с отцом. Тревожный звоночек! Зара понимала, новый статус диктует новые обязанности. Радовало, что отец пока не настаивал на браке, но постоянно станет подсовывать новых кандидатов: и анторийских, и иноземных. Нужно придумать, как раз и навсегда избавиться от слова "брак".

Эйдан объявился скоро. И не просто — притащил еще одного оленя. Легко, будто тот ничего не весил, закинул на плечо. Сила вампиров во всей красе! Руки и лицо выпачкано в крови. Зара наморщила носик, но промолчала. Уже успела привыкнуть за годы знакомства.

— Вот! — Вампир швырнул под ноги девушке добычу. — Подарочек.

Олень оказался крупный, с развесистыми рогами. Взрослый самец, самый желанный охотничий трофей.

— Спасибо. — Зара лениво потянулась и кинула вампиру бутылочку. — Вот и награда.

Вампир поймал драгоценный сосуд, рывком сорвал крышку и припал губами к горлышку. Бурая жидкость растеклась по подбородку.

Облизнувшись, Эйдан вздохнул:

— Мало. И ведь человеческая! Откуда взяла?

— Там уже нет. — Зара не разглашала своих тайн.

— Ну, как у тебя дела, наследница? — Вампир зашвырнул пустую бутылку подальше. — Вот уж не думал, — ударился в воспоминания Эйдан, — что встречу у ручья рядом с коровами герцогиню!

— Зато я точно знала, что ты вампир, — фыркнула девушка и похлопала по морщинистому стволу. — Садись!

Где-то вдалеке охотники соревновались в ловкости и отваге, а Зара слушала Эйдана. Потом, наговорившись, попросила отнести оленя в лагерь. Разумеется, под ее присмотром: все-таки вампир — нечисть, могут убить. Потом разглядят ошейник, только уже не воскресишь.

Зара ехала шагом, хотя Эйдан прекрасно поспел за лошадью, если бы та перешла на рысцу.

Появление колоритной парочки не осталось незамеченным. Все взгляды обратились на них. Зара не обращала на испуганные шепотки внимания. Эйдан тем более. Вампир бросил тушу у полевой кухни, распугав прислугу, эффектно облизал острые клыки и галантно, будто заправский кавалер, помог девушке спешиться. Затем со смешком поцеловал руку и скрылся из виду.

Охотники появились часа через два. Грязные, измученные, но довольные. И не с пустыми руками: егеря везли двух оленей и трех косуль. Их вместе с оленем Эйдана освежевали и поджарили. Мужчины косились на Зару, меланхолично, все в том же бросающем вызов традициям костюме чистившую ножи. Безусловно, она могла бы сто раз привести оружие в порядок до возвращения охотников, но не вышло бы спектакля. Так же девушка старательно делала вид, будто увлечена занятием и ничего не видит.

Рандрин то неодобрительно качал головой, то хмыкал в кулак, но ничего дочери не сказал. Пару раз мазнул взглядом по Эршу, но тот тем более не собирался поучать подчиненную. Он воодушевленно рассказывал спутнице об охоте и другими дамами не интересовался.

Рэнальд потер переносицу. Да, скверно вышло! Ему казалось, Нубар согласится на заманчивое предложение, сулившее процветание Антории и в будущем титул консорта самому Эршу, однако вышло, как вышло. Самое плохое, вовсе не скандал, а нежелание Нубара вернутся к прежнему тону общения. Рэнальд пробовал ментально связаться с ним, но начальник Департамента иностранных дел отвечал сухо, официально. Не придерешься: говорить не отказывался, проявлял уважение, однако обращение "ваше величество" свидетельствовало, отношения придется налаживать. И все из-за Зары, которая, как бы ни отрицала, выделяла начальника из толпы. Хоть бы определилась, хочет его в постель или в друзья! — Да, наделали вы шуму! — К Заре подошла Мелисса и опустилась на траву. Арбалет лежал на коленях.

— Все впереди, — туманно ответила девушка и убрала оружие в ножны. — Вы не видели виконта Таннера?

Сеньора Шуарш повертела головой и улыбнулась. Лион показался на краю лагеря с букетом полевых цветов в руках. Казалось, он оборвал все окрестные луга.

— А на вас лорд Андеш смотрит, — не оборачиваясь, лукаво чуть слышно сказала Зара. Сейчас они не на работе, да и Мелисса из другого департамента.

— Пусть смотрит, — пожала плечами собеседница.

— А если ему тоже цветов нарвать хочется? — хмыкнула девушка.

— Зачем? — опешила сеньора Шуарш.

— Весь Дворец заседаний знает, — пожала плечами Зара и встала навстречу Лиону.

Мелисса рассмеялась и тоже поднялась.

— Дичь какая-то, ваша светлость! Знать абсолютно нечего.

Девушка проводила ее взглядом и улыбнулась уголками губ: подошла-таки к начальнику, о чем-то разговаривают. Жалко лорда Андеша, судя по рассказам, он даже обнять заместителя не может. И отчего Мелиссе не хочется получить титул? У них ведь совсем не то, что было у Зары с Меллоном, полное взаимопонимание. Почему бы не попробовать в спальне? Если понравится, могли бы жить вместе.

— О чем ты задумалась? — Зара совсем забыла о Лионе.

Он неслышно подошел и протянул цветы. На глазах у всех, красноречиво сообщая о своих отношениях с наследницей престола. Девушка приняла цветы, понюхала и потеряла к ним всякий интерес. Увы, Зара не приходила в восторг от букетов.

— Сводничаю, — честно ответила девушка. — Сегодня это модно среди Рандринов.

Лион рассмеялся и предложил прогуляться. Зара согласилась и под руку с кавалером направилась к реке. Там, за густыми зарослями, можно поговорить. При желании и не только. Скандально? Вовсе нет, многие молодые люди предпочли не слушать скучные беседы о политике и делах прошлого.

— Теперь нас с тобой поженят, — фыркнула Зара, когда лагерь скрылся за деревьями.

— А ты этого хочешь? — Лион смело обвил рукой талию девушки и, притянув к себе, поцеловал.

Зара ответила на поцелуй, превратив его из невинного в страстный. Затем отстранилась и лукаво улыбнулась.

— О, ты знаешь, чего я хочу, — лукаво ответила она и покосилась на ивовые заросли. — Где волчья шкура, милорд, пора ее расстилать.

Сначала Лион опешил от такого напора, но затем улыбнулся и заверил, они прекрасно обойдутся без шкуры.

— Так, — осторожно спускаясь к выбранному местечку, размышляла вслух Зара, — у нас минимум час. Тишину я обеспечу, остальное за тобой.

Лион кашлянул и покосился на лагерь. Практически на глазах у всех, вот так, сразу… Не то, чтобы он не хотел, но не второпях же!

— Ну давай, а то какого-то принесет ветром, — теряла терпение Зара. — И не говори, будто не хочешь.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело