Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

Когда Атсу заговорил снова, Лилит вздрогнула. Она надеялась, что вызовут кого-то еще, например, этого ненавистного русского, и вздохнула с облегчением, когда услышала следующее:

- Господа! Мудрейшие и самые великодушные, прошу вас узреть еще одно создание, посланное нам богами. Существо, чье лицо невозможно увидеть, хотя красота его безупречна. Неукротим, как ветер, непреклонен, как скала. Иди сюда, дитя, выйди на сцену, покажи свое тело и свои силы.

- Это вы обо мне? – пробормотал Фостер и почему-то отступил на шаг. – Ладно...

Затем он все-таки направился в центр сцены, то и дело оборачиваясь на Дмитрия.

«И что мне теперь делать? Стишки читать?» - подумал он.

Но вот он снял с себя пиджак, затем галстук и начал расстегивать рубашку.

«Главное, запонки не посеять. А то археологи обалдеют, найдя Картье в древнем Египте», - подумал он. «Ладно, ископаемые, не обращайте на меня внимание».

Избавившись от одежды, он исчез.

В зале послышались перешептывания.

- Как Кайтана, только мужчина, - раздавалось со всех сторон. – Еще один невидимка.

Эрик тем временем снова оделся, после чего вытряхнул из ботинок песок и, усевшись посреди сцены, задумчиво оглядел зал. Никого поражать он не хотел, делая расчет на то, что его захотят купить для дома утех.

«Вот они потешатся, твари...», - думал он. Наконец он предстал перед всеми, уже будучи одетым. Послышались цены. За него предложили меньше, чем за Рейвена, но больше, чем за Ильнеса. Вот только парень откровенно оторопел, когда самую высокую цену назвал оракул, тем самым купив Эрика. Фостер обернулся на Диму, но тот чуть заметно отрицательно покачал головой, давая понять, что слепому он ни черта не сможет внушить.

- Да я же не очень умный. Вы гляньте на меня. Я только женщинам умею нравиться! – выпалил Эрик, отчего в зале начали хохотать. – Отправьте меня в дом утех.

- Ты - трус! Пойдешь на арену! – закричал кто-то из господ, и все громко рассмеялись. Эрик неприятно улыбнулся.

- Да я за вас боюсь, зайчики! – холодно произнес он. - А то смотрите, ученым нашего времени изучать будет нечего, - ответил Эрик, криво усмехнувшись.

- О чем он говорит? – послышались восклицания в зале.

- Эрик, уймись! – одними губами прошептал Лесков, но Фостер уже сошел со сцены и неспешно направился к оракулу. Разговаривать с этим жутким мужиком ему никак не хотелось, поэтому Эрик впервые предпочел молчать. Теперь его уверенность в себе окончательно испарилась: неизвестно, что сделает с ним этот старый урод. И, быть может, арена – это еще будет подарком.

Атсу вновь вышел в центр сцены и начал представлять следующего кандидата на продажу.

- Мои почтенные, великолепные, мудрые и добродетельные господа! - воскликнул старик. - Эта пирамида трепещет от вашей щедрости и сострадания к никчемным существам. Так пусть свет вашего милостивого сердца подарит покой еще одному несчастному. Лик его прекрасен, волосы сияют ярче золота, и само небо служит ему, как преданный раб.Прошу тебя, дитя мое, выйди! Обнажись в своей искренности перед господами и покажи, в чем твоя сила!

Ингемар молча направился в центр сцены. Пока народ еще был занят торгами за Рейвена, он снял ботинки и носки и теперь шел босиком. На лице его появился хитрый прищур, на губах промелькнула усмешка, и капитан начал неторопливо расстегивать пуговицы своей рубашки.То, что раздеваться придётся, было очевидным с самого начала, поэтому он не собирался устраивать ломки девственницы. Впрочем элегантных эльфийских танцев также не планировал демонстрировать. Он решил сделать ставку на другое, воспользовавшись при этом также и преимуществами своей внешности и тела. Капитан заметил, как некоторые дамы затаили дыхание, и его улыбка стала шире. Покончив с пуговицами, он скинул рубашку с плеч и занялся парой пуговиц на запястьях, после чего опустил руки и позволил ей соскользнуть на пол. Шагнул в сторону, посмотрел на лежащую на полу ткань, протянул к ней руку и при помощи телекинеза, сопровождая это эффектными жестами сложил рубашку в аккуратный прямоугольник. Обвел глазами зал. Кто-то нетерпеливо требовал скорейшего продолжения развлечения, но многим понравилась способность, которую он показал. Чтобы не бесить публику, с брюками он проделал то же, но быстрее, после чего скрестил руки перед собой, выгодно подчеркнув грудные мышцы, а также мышцы плеч и рук.И заговорил:

- Пусть благородных господ и дам, - последним была адресована очередная улыбка, - не вводит в заблуждение мое тело. Да, я отличный воин и владею разным оружием, а также обладаю незаурядной силой, в чём, надеюсь, смогу вас убедить чуть позже, если глубокоуважаемый Атсу предоставит мне железный прут в палец толщиной, я согну его как руками, так и силой мысли.

Ларсен бросил взгляд на старика, убедившись, что тот его понял и отдал соответствующее распоряжение.

- Но главная моя ценность не в этом. Я также владею знаниями, я сведущ в математических науках, астрономии, физике и даже алхимии.

«Про кибернетику пожалуй можно не упоминать...» - подумал капитан и продолжил, - я могу научить ваших детей не только владеть оружием и техникой рукопашного боя, но и делать сложные расчеты, необходимые в банковском деле или строительстве. Могу рассказать им о других мирах и далеких звездах, открыть им устройство вселенной.

Взгляд капитана стал мечтательным.

- Для прекрасных дам у меня есть отдельные способности, - подмигнул он публике. - Могу пронести свою, - Ларсен запнулся, чуть не сказав избранницу, но вовремя вспомнил, что здесь выбирают его и продолжил, - госпожу на руках по воздуху.

При этих словах он заставил себя оторваться от пола, и вытянув руки, как если бы держал на них девушку, пролевитировал пару метров вперёд.

Вздох восхищения прокатился по толпе. Похоже все девушки в зале представили себя обнимающими его за шею, парящими в его объятиях.

К этому моменту принесли железный штырь длиной около метра, к счастью, толщиной действительно не намного больше пальца. Атсу знал своё дело и не был заинтересован в неудаче.

Ингемар легко согнул его руками, после чего отпустил, оставив висеть в воздухе и погнул ещё немного телекинезом. Это отдалось болью в голове и он вспомнил, что его способности не безграничны.

«Если меня купит какая-нибудь толстая матрона для того, чтобы я носил её на руках, мне конец» мысленно пошутил Ларсен сам над собой. К счастью, большинство дам обладали такой комплекцией, что покатать их немного телекинезом не должно было стать большой проблемой.

Он отдал помятый прут ближайшему охраннику и бросил насмешливо:

- Разогните.

Не глядя на безуспешные мучения двух парней, Ингемар поклонился публике, сделал шаг назад и замер, склонив голову, скрестив руки на груди и обняв себя за плечи.

Страсть к театральности похоже сыграла ему на руку, зал неистовствовал. Он бросил взгляд на Нефертари. Его очень интересовала её реакция. Вряд ли ей нужно, чтобы он носил её на руках. Но возможно её заинтересует предложенная база знаний.

Устроенное Ларсеном шоу действительно потрясло зал и откровенно удивило спутников капитана. Брови Рейвена поползли вверх, когда он понял, что Ингемар затеял своего рода стриптиз. Уж больно соблазнительно он раздевался. Даже эльф со всей своей врожденной пластичностью на фоне Ларсена разделся так, словно собрался в баню, и максимум, кто им восхищается, это веник. Гордому Ильнесу было плевать на взгляды: Ларсен же добивался именно их.

"Тебе только шеста не хватает, Джедай", - мысленно усмехнулся полицейский. Мужской стриптиз Харту довелось лицезреть впервые, поэтому ощущение было дурацким. Вроде и отворачиваться глупо, и смотреть неловко. Однако остальные мужчины таращились на Ларсена оценивающе, как на лошадь для скачек, поэтому Харт перестал чувствовать себя извращенцем. Понятно, что Ларсен делал ставку на сердобольных женщин - та же Нефертари с очень большим интересом наблюдала за его шоу.

"Гребаный супермен!" - подумал Фостер, мысленно пожимая Ингемару руку за его догадку подняться в воздух. Это был эффект разорвавшейся бомбы. Из зала посыпались крики, кто сколько готов заплатить, но громче всех звучали женские голоса.

93
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело