Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

- Можешь не обещать, и так не сбежишь, - последовал ответ. – Под землей за тобой никто не погонится, а вот на поверхности догонят быстро. Уж поверь мне, проходили.

- Да ну? Как будто ты здесь не по доброй воли...

- Ну, как тебе сказать, - усмехнулся Эрик. – Я был первым наемником, которого отправили сюда, чтобы убрать Дмитрия.

Рейвен недоверчиво посмотрел на собеседника.

- И что заставило тебя передумать?

- Барон умеет убеждать...

IV

- Их вычислили!

Призрак протянул Дмитрию планшет с картой города, на которой отчетливо виднелись красные точки, стремительно стекающиеся к научно-исследовательскому институту. Эрику не нужно было пояснять, что это означает: еще одну группу можно считать погибшей.

Несколько минут русский молчал, точно пытаясь свыкнуться с очередным поражением, а затем произнес:

- Алексей выходил на связь?

- Нет. Полагаю, они находятся под институтом. Одиннадцать из них. Сотников еще светится на поверхности. Видимо, убит.

Дмитрий кивнул, а затем вновь перевел взгляд на экран. Воцарилась гнетущая тишина, и это молчание не слишком понравилось Эрику. В прошлый раз Барон в ярости разбил планшет, но сейчас он выглядел так, словно что-то задумал. И именно сейчас Фостер вновь почувствовал себя марионеткой. Видимо, Барон с самого начала просчитал, что группу заметят, иначе почему решил оставить его, Призрака, при себе, а также не отправил на задание американца.

- Пешка может дойти до противоположного края лишь тогда, когда остальные фигуры способны отвлечь от нее противника, - задумчиво произнес Барон.

- Ни за что на свете! – резко ответил Фостер. – Их там более пяти сотен.

- Не заставляй меня тебя уговаривать...

Призрак прекрасно знал, что означают его слова. Один раз Дмитрий уже «уговорил» его вернуться в Австралию и убрать главу нового мирового правительства. Эрик возвратился в Сидней с целью доложить, что якобы выполнил поручение и убил Черного Барона, а на совете достал пистолет и расстрелял всех присутствующих. Фостер чудом выбрался из того ада, напоминая собой решето из пуль, выпущенных в него охранниками. За его голову была назначена такая награда, что любой мог с такими деньгами войти в «золотой миллиард». Где бы Эрик не появлялся, за ним велась охота, кого бы он не пробовал подкупить, тот человек был уже куплен. Призраку ничего не оставалось, кроме как вернуться к своему «новому хозяину», понимая, что прежней жизни у него уже не будет. И Дмитрий принял его.

- Что я могу сделать один против всей этой дряни? – спросил Фостер. – Если «костяные» еще могут меня не заметить, то что насчет машин? Роботов не обманешь.

- У меня осталось пять ампул. На меня их не хватит, но тебе...

- Сказал же, нет! Я видел, что произошло с Одноглазым, и не собираюсь разделить его участь. Предложи это развлечение американцу. Ему хотя бы есть ради чего рисковать!

- А у тебя за все эти годы здесь еще не появилось? – в голосе Дмитрия послышался холод.

- В этом плане мы с тобой всегда отличались, Барон. На твоем месте я бы давно уже убрался из Питера и укрылся в каком-нибудь маленьком городишке в Новой Зеландии. Вспомни, что народ делает со своими королями, если они начинают допускать ошибки. Когда узнают, что еще одна группа не вернулась с твоего непонятного задания, тебе придется быть очень «убедительным»...

- Я буду.

С этими словами Дмитрий усмехнулся и добавил:

- Доставишь американца на Политехническую, пусть посмотрит достопримечательности. А сам отправляйся в НИИ. Твоя задача – Эпинефрин.

- Просто прекрасно! У тебя талант – раздавать поручения. А что будешь делать ты, Барон? – с этими словами Фостер с вызовом посмотрел на своего хозяина. Дмитрий устало вздохнул и отбросил от себя планшет.

- Поеду с вами...

Тем временем группа Алексея пробиралась по кабельной канализации в сторону института. Ермаков старался не думать о том, что сейчас происходит на поверхности и не представлять разорванное тело своего товарища. Главной задачей оставалось проклятое лекарство, из-за которого полегло уже более семидесяти опытнейших солдат, однако Алексей понимал, что всего несколько ампул могут спасти сотни тысяч.

Точно прочитав мысли своего новоиспеченного командира, Ингемар тихо обратился к Оксане:

- Ради чего погиб тот солдат? Неужели ваши ученые настолько беспомощны, что не знают формулы синтетического адреналина?

- Это не просто адреналин, - ответила девушка. – Это уровень А. Для мутантов.

Ингемар нахмурился.

- Мне казалось, вы все – обычные люди. Или вы тоже выводите свой вид «костяных»?

- Нет, у нас есть кое-что получше. И когда мы достанем препарат, «золотые» поплатятся за то, что сунулись на нашу землю. Они поплатятся за каждую пролитую каплю крови.

Мужчина вздохнул: ему было тяжело оттого, что такая молодая и красивая девушка уже отравлена ненавистью. Парадокс войны заключается в том, что она уничтожает цветы и щадит камни, и Ингемару невольно захотелось вырвать Оксану из ее цепких лап.

- Победа зависит от солдат, а не от препаратов, - тихо произнес он. – От таких смелых людей, как ты. И красивых.

Девушка улыбнулась ему:

- Если бы мы сейчас не тащились по канализации, я бы подумала, что ты решил за мной приударить, наемник.

- Если бы мы сейчас не тащились по канализации, тебе бы вообще не пришлось думать – все и так было бы понятно, - подмигнул ей мужчина.

Оксана едва не рассмеялась. Капитан, определенно, нравился ей. Этот тип умудрялся привлекать к себе внимание и вызывать уважение, а также проявлять себя одновременно и героем, и бабником, и командиром.

Заметив улыбку на губах девушки, Ингемар почувствовал облегчение – меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы команда пала духом, а слезы Оксаны никак не поднимали им настроения. За Лилит и Мирию он волновался меньше, так как девушки держались вместе, тем самым поддерживая друг друга.

Внезапно Алексей остановился. На его запястье был закреплен маленький компьютер, который предоставил Ермакову план здания.

- А вот и кабельная шахта... Наша задача - добраться до 16-го этажа и держаться левого коридора. Именно там размещены хранилища. Ким, ты взламываешь систему защиты. Оксана - отвечаешь за препарат. Остальные следят за безопасностью.

С этими словами Ермаков направил свет фонаря на лестницу, устремившуюся в проем над их головами. Затем он коснулся перекладины и первым полез наверх.

- Господи, я всю жизнь боялась высоты, - простонала Оксана. – Вернусь, я Дмитрию все выскажу!

- Думаю, тут у многих найдется, что ему сказать, - нахмурился Ингемар. – Но что-что, а лестницы бояться не надо. Просто смотри наверх. В случае чего, я поймаю тебя. Если не рукой, так сознанием.

- Договорились, - улыбнулась Оксана и шагнула к лестнице.

- Или, может, поднять тебя на самый верх?

- Не расходуй свои силы зря, - прервал Ингемара Илья. – Будет неприятно, когда придется открывать крышку люка, а ты выдохся.

Ларсен был вынужден согласиться: он не знал, как долго может использовать свои способности, но хотя бы у него перестала взрываться болью голова после их применения.

Добраться до необходимого помещения не составило труда. Ким легко подобрал код, чтобы открыть тяжелую дверь, и Оксана проникла вовнутрь. Макс передал ей черный кейс, в который девушка начала поспешно складывать препарат. От волнения ее руки дрожали, и она едва не выронила первую ампулу. Всего их набралось сорок две – мало, но Дмитрию этого хватит как минимум на пять серьезных зачисток.

Однако, когда группа двинулась назад к шахте, на них обрушилась череда выстрелов. Стеклянная стена разлетелась вдребезги, осыпая солдат осколками. Игорь хрипло вскрикнул, получив пулю в шею, следом за ним на пол упал Артём.

- Быстрее! – закричал Алексей. На крыше соседнего здания он заметил дюжину вспыхнувших в темноте красных лампочек, и затем выстрелы вновь оглушили его. Точно издеваясь, роботы позволили им вынести препарат, чтобы уничтожить на обратном пути.

76
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело