Выбери любимый жанр

Искаженное время (СИ) - "Deacon" - Страница 140


Изменить размер шрифта:

140

Когда они покинули пирамиду, солнце уже клонилось к закату. Полицейский молча шел следом за Нефертари, словно наконец смирившись со своей участью раба. И египтянке это не понравилось. Обернувшись на него, она резко произнесла:

- Что такое – этот твой мир, в который ты так стремился убежать? Неужели он настолько сильно превосходит Египет, что ты готов был рисковать жизнью, чтобы вернуться? Наш город – величайший из городов, и ты должен быть благодарен за честь находиться здесь.

Глаза Рейвена вспыхнули, и египтянка мысленно усмехнулась. Боги, как же он походил на Косэя еще до того, как проклятье отравило его. Хотя нет, уже тогда Косэй бы толкнул ее и, обозвав дурой, начал рассказывать сказку про какой-то там другой мир. Видимо, этот чужак утешал себя подобными россказнями. На деле же Нефертари полагала, что он – раб, привезенный из другой страны, где люди носят белую кожу. Хотя сегодня египтянка с досадой заметила, что белая кожа Харта начала темнеть, и это крайне не понравилось ей. Она решила, что больше не будет оставлять его на солнце, чтобы не изуродовать подобную красоту.

- Ну же, расскажи мне о своем мире, чужак! – потребовала Нефертари.

Рейвен не знал, как рассказывать о том, о чем египтянка даже не имеет представления, поэтому попытался говорить «на ее языке»:

- Наши повозки ездят без лошадей. Люди летают в брюхе огромных металлических птиц. А наши дома тянутся до облаков. Почти всю землю в наших городах покрывает камень, и солнца практически не видно, так как кругом тень от домов.

На миг Нефертари замерла, настороженно глядя на Харта. В ее глазах читалось восклицание: «Ты врешь!», но она решила дослушать его до конца.

- Продолжай, - тихо произнесла она.

Харт лишь пожал плечами.

- В каждом доме есть ящик, который передает новости со всех концов света. Под землей носятся огромные металлические змеи, которые перевозят людей внутри себя. Такие же змеи есть и над землей... Рабство у нас отменили, за свой труд мы получаем... доллары. Это название наших денег.

- И что же ты делал в этом своем мире? – поинтересовалась египтянка. – Ты – не великий воин, не оракул и не обладаешь золотыми волосами, чтобы поражать господ в доме утех.

У Рейвена нервно дернулась бровь. Видимо, рассказывать этой девице о законодательной системе Соединенных Штатов не было смысла, поэтому он ответил следующим образом:

- Я следил за порядком, чтобы не было грабежей и убийств.

- То есть, ты отсекал руки ворам?

- Нет, в нашем мире мы запираем их в клетки...

- Зачем? Кто-то ведь должен кормить их. А если они виновны, то чем заслужили эту еду? Или в вашем городе нет ни больных, ни нищих, и поэтому вы раздаете еду тем, кто кого-то ограбил или убил?

- Мы пытаемся их перевоспитать.

- Отрубите им руки и оставьте на солнце, но уж точно не кормите!

Нефертари сама не заметила, как этот разговор стал ей интересен. В последнее время Косэй был единственным мужчиной, с которым она могла разговаривать. Остальные были нужны ей лишь для тренировок или постели. Хоть Рейвен и нес несусветную чушь, тем не менее египтянка все больше погружалась в его рассказ. Если Харт лгал, то делал это весьма умело и продуманно. На каждый вопрос у него было объяснение, словно Рейвен не один год придумывал свою сказку. Теперь взгляд Нефертари сделался куда более придирчивым. Она рассматривала своего собеседника, словно пыталась найти доказательства того, что придуманный мир действительно существует.

- А у тебя есть еще дары богов? Из твоего мира? – вдруг спросила она. Рейвен кивнул.

- Идем, покажешь мне!

Тем временем в доме Всевидящего разворачивалась целая трагедия. Роса хохотала во весь голос, в то время как Ильнес растерянно смотрел на котел, который после нескольких часов кропотливого труда скукожился, как старый рваный башмак. На дне котла красовалась дыра, и весь эликсир вылился в огонь и тем самым погасил его. В помещении жутко воняло паленым, отчего Ильнес закашлялся.

- Я же говорил, что у меня нет опыта в приготовлении зелий! – воскликнул он. Ильнесу уже начинало казаться, что как только он познакомился с Росой, вся его спокойная жизнь в доме Всевидящего обратилась в пыль. Теперь разные неловкости сыпались на него, как из рога изобилия, и Ильнес изо всех сил пытался делать вид, что держит ситуацию под контролем. Сколько сил он потратил на то, чтобы научиться вести себя гордо и самоуверенно, как вели себя свои сородичи, но проклятая девчонка умудрилась за сутки свести его многолетние старания к нулю. К тому же Ильнес почувствовал, что у него краснеет лицо. То, что эльф настолько плохо держал себя в руках, казалось ему немыслимым и позорным. И как назло Роса расхохоталась еще громче.

- И какой из тебя помощник? – язвительно поинтересовалась она. - Я расскажу Всевидящему, что он выбросил несколько лун ради того, кто совершенно бесполезен.

- А я и не говорил ему, что умею готовить зелья. Всю жизнь я был воином. Я прекрасно владею несколькими видами оружия, а в скорости я превосхожу многих моих собратьев. Целительство – это уже второстепенное.

- И при этом ты совершенно не владеешь собой и превосходишь всех только в скорости разрушения. Теперь я знаю, к кому буду обращаться, когда захочу что-то сломать.

Ильнес устало вздохнул.

«Эльфы выше этого», - успокаивал он себя. «Я должен держать себя в руках, чтобы эта женщина не думала, что меня так легко вывести из себя. Вся эта суета низменна и далека...»

Уже успокоившись, Ильнес снисходительно посмотрел на египтянку, мол, я не собираюсь оправдываться и продолжать этот бессмысленный разговор, поэтому тихо произнес:

- Что же в нашей работе пошло не так?

- Да всё пошло не так. Я тебе с самого начала давала не те ингредиенты, чтобы посмеяться, - весело сообщила девушка, отчего разом «низменная суета» оказалась настолько близко, что Ильнес впервые за долгие годы сорвался на крик:

- Ты что, издеваешься надо мной?

- Да! – радостно подтвердила девушка, давясь от смеха. – Ты такой напыщенный, как павлин, и мне нравится дергать тебя за хвост! Ты так смешно кудахчешь и оглядываешься по сторонам, не понимая, как это могло произойти. Ты ведь такой возвышенный и прекрасный!

- Да ты! Да ты! Глупая девка! – эльф невольно сжал кулаки. Все его хваленое самообладание разлетелось на куски, и сейчас ему хотелось разнести все в этой комнате и надавать тумаков этой наглой девице. В этом всем его останавливало только слово «девица». Будь перед ним мужчина, Ильнес уже давно бы проучил этого шута. То, как египтянка хохочет над ним, бесило еще больше, и эльф снова не выдержал:

- Хватить зубоскалить! Думаешь, самая умная?

- Ну уж, поумнее тебя. Я то знаю, какие ингредиенты нужно смешивать, чтобы не превратить котел в то, во что превратил его ты. Это же надо было умудриться...

- Как приятно, что у меня такие умные помощники, - голос Всевидящего заставил Росу вздрогнуть от неожиданности. Ее веселая улыбка немедленно сошла с губ. Перед ними стоял оракул, хмурый и явно недовольный тем, что здесь сейчас происходит.

- Я вижу, что ты, дитя, нашла себе новую забаву. Теперь я понимаю, почему все твои помощники от тебя бегут, как от огня.

- Все не так, создатель, я всего лишь пыталась с ним подружиться. Но он такой холодный и неприветливый.

- И ты посчитала, что после твоих насмешек, Ильнес станет более приветливым? – мягко поинтересовался старик. Эльф почувствовал облегчение, заметив, что перед ними находится тот самый добрый дедушка, которого Иль знал с самого начала, а не кровожадный ученый-психопат. И тогда, повинуясь какому-то непонятному порыву, эльф решил спасти ситуацию.

- Всё у нас хорошо, Всевидящий, - тихо произнес он. – С зельем и впрямь забавно получилось. Я думал, что сумею справиться без ее помощи и, смотрите, что получилось.

С этими словами Ильнес показал старику дырявый котел. Оракул едва заметно улыбнулся, но эльф понял, что развеселил его не котел, а то, как эльф заступился за свою непутевую «подругу».

140
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искаженное время (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело