Выбери любимый жанр

Мужчина моей судьбы (СИ) - Ардова Алиса - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Каков артист.

— А при чем здесь Дарен?

— Он целовал тебе руки!

— Ты дарил ей букеты!

— Послушайте, не сходите с ума, — вмешался Петька. — Давайте успокоимся. Сядем… Все обсудим…

— Заткнись, — проявляя поразительное единодушие, дружно выдохнули мы с Рэмом и снова уставились друг на друга.

— Ты мне лгала, что любишь мужа.

— Ничего подобного, я и правда его люблю… по-своему. Но Трэй мне не муж. Он…

Горло сдавило привычным спазмом — я по-прежнему не могла сказать правду.

— Так ты и мужем его теперь не считаешь? — Саллер как всегда по-своему истолковал мою запинку. — Значит, Дарен уже попросил тебя стать его женой?

— А тебе разве не все равно? Ты наверняка уже сделал предложение своей жемчужине.

Краем глаза я заметила пробирающегося к выходу Петьку. Он явно собрался смыться, уйти с линии огня, пока в него не срикошетила шальная пуля. У двери брат ненадолго задержался, посмотрел на меня… на Рэма… снова на меня… Выразительно подмигнул и исчез. Но даже если бы он остался, меня бы это уже не остановило.

Напряжение последних месяцев, обманутые ожидания, ревность, отчаяние, любовь смешались, переплелись и выплеснулись, наконец, наружу. Все прочее временно забылось, потеряло значение. Нападение, новый неведомый враг, соглашение с Йором, претензии его величества, проклятый дар хэленни… Какая ерунда!

Рэм не отставал от меня.

Мы оба совершенно одинаково сжимали кулаки, раздували ноздри и прожигали друг друга свирепыми взглядами. Подавшись вперед. Наклоняясь все ближе и ближе.

— Ты кокетничаешь с этим Птарховым Дареном на глазах у всех, принимаешь его ухаживания, ездишь с ним развлекаться.

Что за бред? Ну, в эту игру можно играть вдвоем.

— Ты любезничаешь со своей сигилльской жемчужиной с утра до вечера, выгуливаешь ее, — отбила я мяч на половину противника. — Все давно поженили вас, только в количестве будущих наследников имеются разногласия.

— Ты заставила меня поверить, что кроме Трэя тебе никто не нужен, — выдвинул Рэм новое обвинение.

— Я заставила? Это каким же образом? Связала и пытала?

— Вы подтвердили брак. В его присутствии ты больше никого не замечала. Я подумал…

— А спросить, что мы с Трэем… Да, хотя бы, что я об этом думаю, сложно? Поговорить, задать вопросы, выслушать? Или я недостойна даже такой малости? — Горькие упреки обжигали горло, ядом оседали на языке и упрямо рвались наружу. — Ты не написал ни одного нормального письма — только сухие формальные указания. Ни разу не зашел в гости, а ведь тебя столько раз приглашали.

— Я… был занят.

— О да! Ее высочеством Эминой. Дни и ночи. Кстати, когда будет объявлено о свадьбе? Надеюсь нам, как ближайшим родственникам, пришлют приглашение?

— Пока еще ничего не решено.

Короткая фраза, выдавленная сквозь плотно стиснутые зубы, — и у меня буквально в глазах потемнело от ярости и боли. Ах, пока не решено, значит? Мерзавец.

— Вот как? Чего же тянешь? Все кругом только и ждут вашего счастливого воссоединения. Его величество, принц-соправитель, Намарра, Сигилла… А уж как Эмина обрадуется. Уверена, из нее получится просто-таки образцовая жена.

— Да, не чета некоторым.

— Это на кого ты сейчас намекаешь, позволь узнать?

Мы оба тяжело дышали, как марафонцы после финиша, и не сводили глаз друг с друга.

— Какие уж тут намеки? Прямо говорю. Ты сбежала от меня накануне свадьбы, изменив добровольно данному слову. А теперь готова предать Трэя и уйти от него к Леро. Капризная, ветреная, ненадеж…

Не знаю, что он еще собирался сказать, но покорно слушать подобные комплименты в свой адрес я не собиралась.

Больно…

Несправедливо…

— Да я такая — вздорная, безнравственная особа. Только вот, перечисляя мои самые «страшные» грехи и пороки, ты почему-то пропустил самый непростительный. Я переспала с братом своего мужа и отдала ему, а не законному супругу, свою невинность. А он после этого даже встретиться со мной не пожелал. Выбросил из своей жизни и забыл о случайной любовнице.

— Это не так! — он порывисто схватил меня за плечи. — Не так! И ты не любовница.

— А кто? Кто я для тебя? Глупая девчонка, навязанная королем? По-моему, от нее ты и сам когда-то мечтал избавиться. Жена кузена? Недолгое увлечение, что по прихоти скучающего нелюдя переросло в мимолетную страсть? Бесценная хэленни, которую надо оберегать от нежелательных претендентов, и отдать тому, на кого укажет его величество?

— Нет!

Меня резко встряхнули. Побелевшие пальцы грубо впились в кожу, причиняя боль.

— Отпусти.

Передернула плечами.

— Куда? — прищурился герцог. — К Дарену?

— А чем он плох? Маркиз Леро назван в числе других, угодных королю женихов. Почему бы мне не подчиниться воле монарха и не выбрать одобренного им мужа? Я ведь такая непостоянная. А Дарен красив, умен, настойчив. С ним интересно, и он не скрывает, что я ему нравлюсь.

Стукнула Рэма по груди, отталкивая. Лучше бы я этого не делала. Ощущение напряженного разгоряченного тела под ладонями ошеломило. Саллер дрожал — и эта дрожь тут же передалась мне.

— Никогда, слышишь?!

Молниеносный рывок — и наши лица почти соприкоснулись.

— Никогда!..

Глаза его казались сейчас чернее ночи — два темных провала в бездну. По шраму, оставляя за собой сверкающую борозду, зазмеились яркие мерцающие искры. Это последнее, что я увидела, прежде чем герцог наклонился и припал к моим губам жестким, собственническим поцелуем.

Невольно потянулась к нему, приникая теснее. Это движение будто подстегнуло Саллера. Его ладонь тут же легла мне на затылок, крепко стиснула волосы, удерживая, не позволяя отстраниться, и поцелуй стал, еще более жадным. Голодным. Свободная рука скользнула по спине вниз, рвано лаская бедра, сминая в кулаке ткань платья… Сжала ягодицы и нетерпеливо потянула вперед, чтобы я могла почувствовать всю силу желания мужчины.

Кровь в моих жилах мгновенно вскипела, пульс гулким колоколом ударил в виски. Я тихо застонала, обвивая шею Рэма руками, и… поцелуй прервался.

— Почему Дарен, Мири?

Дарен?.. Какой Дарен?.. Кто такой вообще этот Дарен?..

Я протестующе зашипела. А хриплый мужской шепот продолжал терзать слух, обжигая, возбуждая.

— Чем он лучше?

— Ты сам меня бросил…

Я почти не понимала, что говорю, увлеченно распутывая шнуровку на его груди. Тонкая ткань рубашки раздражала неимоверно. Еще немного… чуть-чуть… несколько движений — и я, наконец, смогу пробежаться пальцами по гладкой коже.

Глухой стон, похожий на рычание, — и мой висок опалило горячее дыхание:

— Я готов был отказаться от тебя ради Трэя, но Дарену я тебя не отдам. Даже не надейся.

— Не отдавай… — выгнулась, подставляя шею настойчивым губам. — Ни за что не отдавай.

Боже, как же долго я ждала этих слов. И его ждала. Невероятно долго.

Сейчас ничто не смогло бы оторвать меня от Рэма, даже нарастающий за стеной шум… Топот множества шагов… Невнятные звуки… Кажется, там что-то обсуждали, сердито повторяли одно и то же. Я узнала голоса Петьки и Дильфора, настойчивый бас Вильма. Ладно, пусть спорят, если им так хочется. Брат все равно никого сюда не пустит.

Но герцог опять решил за нас обоих. Вскинул голову, выругался — сдавленно, невнятно — и отстранился. Прижался лбом к стене и несколько мгновений стоял, прерывисто дыша, а потом быстро вышел.

Глава 19

— Простите, что настаиваю, миледи, понимаю, вам неприятно вспоминать… — Сидящий напротив человек на мгновение вскинул светло-голубые, почти прозрачные глаза и снова потупился, рассматривая сложенные на коленях руки. — И все-таки, расскажите еще раз, что произошло.

Лысый, лопоухий, нескладный — этот мужчина, который за все время разговора взглянул на меня лишь пару раз, да и то мельком, внушал невольный трепет. От его тихого бесцветного голоса пробирал озноб, и мурашки бежали по коже. Казалось, он не просто видит тебя насквозь, а мысленно уже препарировал, проанализировал и бирочки с краткой характеристикой успел навесить. Нелепый широченный балахон, болтающийся на его худых плечах, как на вешалке, ржавым пятном выделялся среди черных служебных мундиров безопасников. И это почему-то тоже вызывало опасение.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело