Выбери любимый жанр

За 27 дней (ЛП) - Джервайс Элисон - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Пока мы шли, я крепко держала свои руки скрещенными на груди, прищурено глядя на Смерть. Я понятия не имела, куда мы шли, но я чувствовала себя очень расстроенной, очевидно, Смерть тоже знал это.

Мы прошли почти два квартала, прежде чем Смерть резко остановился возле небольшого, обветшалого, но всё ещё вроде уютного китайского ресторанчика, который был оформлен в обычном восточном стиле.

— Это место выглядит мило, не так ли? — весело присвистнув, спросил Смерть.

Я не успела даже ответить, прежде чем он потянулся, рывком открыл дверь и не слишком нежно повёл меня внутрь. Маленькая старушка в очках, расположенных на кончике ее носа, провела нас к небольшому квадратному столику в углу, который чисто случайно оказался расположен под рядом из ярко освещенных бумажных фонариков.

Отлично.

Я угрюмо опустилась на сидение и снова крепко скрестила свои руки на груди, по-прежнему отводя взгляд от Смерти. Старушка продолжала украдкой поглядывать в мою сторону, пока пыталась вручить нам меню.

Я не могла винить её за это.

Смерть выглядел ещё более жутко при ярком свете. Его полуночно-черные волосы имели глянцевый блеск, а его лицо было таким бледным, словно он был неизлечимо болен.

— Просто чай, пожалуйста, — сказал Смерть, отмахиваясь от старухи и её меню.

Она энергично кивнула, прежде чем исчезнуть из виду. Мне действительно хотелось сделать то же самое.

— Так на чем мы остановились? — вежливо спросил Смерть, складывая руки на столе перед собой.

— Ты как раз занимался тем, что похищал меня, — ответила я противно приторным голосом.

— Очень смешно, Хедли Джеймисон. — Смерть фыркнул.

Я уже собиралась ответить, но мои слова так и не вылетели наружу, как только Смерть начал барабанить пальцами по столу в довольно скучающей манере. Черные символы, вытатуированные на его пальцах, покрывали почти каждый дюйм его кожи. Я бы решила, что у него есть ещё больше татуировок, если бы он не носил свою нелепую кожаную куртку.

— Так что ты хочешь? — запнулась я, пытаясь прикрыть свою тревогу бравадой[3].

— У меня к тебе предложение, Хедли Джеймисон, — вздохнул Смерть, скрещивая руки на груди.

— Касающуюся? — намекнула я, выгнув бровь.

— Арчера Моралеса.

Моё сердце начало колотиться беспорядочно в моей груди и мои глаза уже горели непролитыми слезами. Это было то, о чем Смерть хотел поговорить?

Об Арчере?

Зачем Смерти нужно, чёрт возьми, разговаривать со мной об Арчере Моралесе?

— З-з-зачем т-тебе нужен… Арчер? — потребовала я, стараясь удержать губы от дрожи.

— Я собираюсь предложить тебе шанс сделать кое-что, Хедли Джеймисон. Но, пожалуйста, пойми, что то, с чем я собираюсь столкнуть тебя лицом к лицу совсем нелегко воспринять всерьёз. Это вполне может быть самой трудной вещью, которую ты когда-либо сделаешь.

Ну, это, конечно, не звучит многообещающе.

Смерть уже собирался разъяснить, что происходит, но пожилая женщина вернулась к нашему столику с нашим чайничком и двумя маленькими чашками. Её руки слегка дрожали, как только она поставила наши чашки, и она всё ещё выглядела нервной.

— Спасибо, — сказала я, улыбаясь настолько тепло, насколько могла.

Она кивнула с дрожащей улыбкой перед тем, как снова покинуть наш стол.

— О чем ты говоришь? — потребовала я, наливая себе чашку дымящегося чая.

— Если ты согласишься, — начал Смерть глубоко серьезным голосом. — Я отправлю тебя на 27 дней назад. И за эти 27 дней ты должна помешать Арчеру покончить с жизнью.

Я выплюнула глоток чая, который только что сделала, и посмотрела на Смерть, как будто он только что спросил меня, могла ли я совершить колдовство.

— Прости? — прохрипела я, хватая салфетку со стола. — Ты хочешь, чтобы я сделала что?

— Думаю, ты правильно меня расслышала, Хедли, — вздохнул Смерть, многозначительный взгляд промелькнул на его лице.

— Ты, должно быть, шутишь! — взвизгнула я, с громким стуком поставив свою чашку чая на стол. — Я и так уже знаю, что ты сумасшедший, но это… Это переходит все границы!

— То есть ты имеешь в виду, что не хочешь спасти Арчера? — Смерть выгнул элегантные черные брови, его тонкие губы поджались в неприятном выражении.

— Не говори о нем!

Он откинулся в кресле с удовлетворенным взглядом на лице.

Я не знаю, когда встала на ноги или когда сжала кулаки, но теперь я стояла, опершись о стол, с совершенно разъяренным взглядом на лице.

— Теперь я узнал всё, что мне нужно было знать, — ухмыльнулся Смерть, снова барабаня пальцами по столу.

Я опустилась на место с тяжелым вздохом, взглядом метая в него кинжалы через стол.

— Ты хочешь, чтобы я вернулась в прошлое и спасла Арчера? — повторила я для подтверждения, сделав глубокий вдох.

— Верно, Хедли Джеймисон. — Смерть кивнул, довольный собой.

Смерть, должно было, пошутил. Не было никакого чертового способа, что это было возможным. Не было никакого чертового способа, что это действительно может быть правдой.

Он, должно было, пошутил.

— Почему? — потребовала я, нервно жуя губу.

— Просто ты показалась подходящей для этой работы. — Смерть равнодушно пожал плечами, рассматривая свои длинные, тонкие татуированные пальцы.

— Это не смешно! — рявкнула я, хлопнув кулаком по столу. — Если я собираюсь сделать это, мне нужно знать, почему.

— О, я уже знаю, что ты собираешься сделать это, — ответил он, снова ухмыляясь тем, крайне жутким образом. — И я не могу точно сказать, почему. Это не обсуждается. Но если у тебя получится… Ну, у нас, наверное, состоится ещё один разговор, вроде этого.

— Но как мне…

— Сделать это? — закончил за меня Смерть. — Я не могу тебе этого сказать. Это ты должна выяснить сама.

Итак, Смерть хотел отправить меня на 27 дней назад, чтобы удержать Арчера от самоубийства. Но как, чёрт возьми, я должна была сделать это?

— Почему 27 дней? — спросила я вопреки здравому смыслу.

— Потому что, — невозмутимо ответил Смерть. — У Арчера Моралеса ушло 27 дней на то, чтобы решить, как покончить с собой.

Я судорожно глотнула свой чай, сжимая чашку так крепко, что меня бы не удивило, если бы она раскололась у меня в руках.

Как, чёрт побери, я должна была это сделать?

Сама я могла еле сдать геометрию, уже не говоря о том, чтобы спасти жизнь человека.

Не было никаких сомнений в моих мыслях, что я хотела спасти Арчера Моралеса. Я просто волновалась, что не справляюсь с этим.

Что произойдет, если у меня не получится? У меня было смутное подозрение, что я действительно не хочу думать об этом.

Но я должна была спросить, верно?

— А если… Если у меня не получится? — нерешительно спросила я Смерть, чувствуя, будто сейчас расплачусь.

Смерть сделал глоток из своей чашки, невыразимый взгляд в его темных глазах говорил, что я действительно не хочу знать об этом.

— Тебе на самом деле не хочется узнать ответ на это, Хедли Джеймисон. Поверь мне.

Теперь, не поймите меня неправильно — я хотела сделать это. Я хотела спасти Арчера. Но в моей голове была эта навязчивая мысль о неудаче, которая продолжала сводить меня с ума.

Что если я не смогу спасти Арчера? Что тогда произойдет?

Пока я внутри переживала из-за всего этого, я вдруг вспомнила Реджину Моралес и то, как она была совершенно сломлена в соборе всего несколько часов назад, рыдая из-за сына.

Это было то, что в конечном итоге заставило меня принять решение.

Я должна была это сделать.

Теперь в моей голове не было никаких сомнений.

Я выпила весь свой чай за один глоток и поставила чашку обратно на стол.

— Я сделаю это, — сказала я, прежде чем смогла остановить себя.

— Хорошо. — Смерть коротко кивнул, в раздумьях потирая рукой челюсть.

Я сглотнула, нервно поглядывая на него.

— Так что мне теперь делать? — спросила я, откинув назад прядь своих волос с лица.

Смерть наклонился вперёд на локтях, протягивая руку, чтобы запустить свои костлявые татуированные пальцы сквозь пламя медленно горящей свечи на своей стороне стола.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело