Выбери любимый жанр

Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Волкова Светлана - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Оставим их одних, — предложил Сильвер. Протянул руку Одри, приглашая ее на танец.

— Но я не умею, — засмущалась она.

— Я научу, все просто, — он взял ее за руки и поднял со стула. — Я хочу, чтобы этот вечер тебе запомнился, Одри.

* * *

Как только Одри ушла, чемодан завибрировал и вполне себе по — человечески вздохнул. Раскачавшись на колесиках, он вырулил из шкафа и медленно покатился к выходу на балкон. Дверь была открыта, ветерок развевал тонкие шторы, принося в номер прохладу. Запустился запасной алгоритм, и чемодан замер, сканируя окружающее пространство.

Со стороны балкона раздался шорох. Через минуту он повторился, к нему добавились замысловатое ругательство и скрежет стекла. Чемодан резко сдал назад, втянул ручку и заполз под кресло, прикрыв неприлично желтые бока драпировкой покрывала.

На балконе появился человек. Это была не хозяйка! Мужская фигура застыла в открытом дверном проеме, бегло огляделась и поправила перчатки.

— Прости, Одри. Это для твоего же блага.

Чемодан сдвинулся глубже, под прикрытие покрывала, опущенного до самого ковра. Заложенный в него алгоритм поведения в чрезвычайной ситуации работал без перебоев. Сначала спрятаться, а в случае обнаружения устранить угрозу любым доступным способом. Во встроенных функциях была парочка таких.

Незаконный посетитель проверил шкаф, перебрал лежащие на полках вещи и выкатил ящик у гардероба.

— Чувствую себя извращенцем, — тихо озвучил он, но чемодан его не понял. В его базе данных такого слова не значилось. Мужчина запустил руки в ящик и стал перекладывать нижнее белье хозяйки. Вещи прежде хранились внутри чемодана, поэтому были ему хорошо знакомы. Он стал пятиться назад, чтобы выкатиться из-за кресла, находясь в слепой зоне вторженца. Тот все еще рассматривал белье, изредка кашляя, потом задвинул ящик, открыл шкаф и зашуршал вешалками. Его действия были расценены как враждебные, но уровень враждебности не дотягивал до активации защитного механизма. Чемодан остановился и зафиксировал колеса в одном положении.

За открытой дверью балкона раздалась новая порция шорохов и чертыханий, и появился второй человек. И он снова не был хозяйкой. Определенно мужская особь, излучающая тот же уровень опасности, что и предыдущий.

Первый посетитель шумно выдохнул и в несколько прыжков добрался до ванной комнаты. Дверь он оставил приоткрытой. Второй, воровато оглянувшись по сторонам, натянул такие же перчатки, как и у первого. Осмотр начал тоже с бельевого ящика.

Чемодан подполз к краю покрывала и, воспользовавшись тем, что фигура второго человека прикрывает его от наблюдателя в ванной, покатился к балкону. Физическая форма оставляла желать лучшего, и скрип колесиков выдавал его передвижения. К счастью, расстояние было минимальным, а человек так увлекся обыском, что не услышал ничего.

В отелях такого типа балконы были единым целым, с чисто символическим разделением на номера из белого, матового куска пластика, установленного между перилами.

Чемодан подполз к перегородке и решил пройти под ней. Ручка и верх спокойно протиснулись, но задняя часть застряла, зацепившись боковым карманом.

Было слышно, как человек ходит по комнате и открывает дверцы шкафчиков.

Чемодан дернулся. Раз, два — но злополучный карман крепко держал его под перегородкой.

— Может, она унесла его с собой? — вслух пробормотал второй посетитель и стал подходить к балконной двери.

Медлить было нельзя, из чемодана словно выпустили воздух, он сплющился почти до основания и протиснулся под перегородкой. Проникнуть в соседний номер было делом техники. Чемодан юркнул внутрь и затаился под кроватью. Энергия была на исходе, столь существенное изменение веса истратило все резервы. Чемодан переключился на режим сохранения энергии и впал в спячку.

Глава 8

Похищенная принцесса

Дин оказался опытным танцором, он уверенно вел Одри, едва касаясь ее талии горячими руками. Танцпол был устроен на возвышении, сквозь открытые окна проникал ласковый ветерок и чуть шевелил воздушную укладку, и Одри чувствовала себя принцессой на королевском балу.

— Тебе здесь нравится? — спросил Сильвер, наклонившись к самому ее лицу, словно собирался поцеловать. Одри беззастенчиво подняла голову, почти соприкасаясь с ним губами.

— Очень. Спасибо за приглашение и вообще за все.

Она уже забыла размолвку с Заком и целиком погрузилась в неспешный ритм танца. Странно только, что это имя так внезапно пришло на ум, когда ничего не напоминало о его владельце.

— Я рад, — сказал Сильвер и поцеловал ее руку, когда музыка стихла. — Еще вина?

Одри кивнула, боясь сказать что-нибудь не то и разрушить атмосферу. Пока танцевала, не чувствовала себя лишней в этом богатом помпезном месте, но стоило вернуться за столик и увидеть красиво сервированные блюда, как снова стало не по себе.

— Да, пожалуй. Я выпью еще немного.

— Я принесу, — быстро сказал Сильвер и растворился среди других вышколенных прилизанных людей, в обществе которых Одри ощущала себя белой вороной. Хотя еда, стоит признать, окупала часть ее переживаний…

— Злой волшебник похищает принцессу!

За спиной раздался тихий голос, и Одри, ещё не успевшую сесть, мягко, но настойчиво потянули за портьеру, прикрывающую выход на террасу. Одри испугалась, но масса выпитого и частично — съеденного мешала быстро соображать, поэтому догадалась вырваться она только на террасе.

— Зак! — Одри взмахнула руками, не устояв на высоченных тонких каблуках, но тут же оказалась в крепких объятиях. — Откуда ты здесь взялся?!

— Я же гид, мне положено знать все укромные местечки, — подмигнул он. — Хм, а вы тут неплохо погуляли. Но все равно недостаточно весело. Да?

Одри нахмурилась, пытаясь понять смысл его слов. Удивительно, как медленно ворочались мысли в голове, только рассмотреть Зака это ей не помешало. Похоже, рассеянность была очень выборочной.

Мэллори выглядел неожиданно романтично. Тонкая рубашка подчеркивала ширину плеч и ровный бронзовый загар. Белые брюки ладно сидели на узких бедрах. И только небрежно завязанный галстук немного портил общее впечатление.

— Куда ты меня тянешь? Я хочу вернуться! — заявила Одри и сделала шаг в сторону, но Зак поймал ее и на все попытки освободиться еще крепче прижимал себе.

— Вернуться к этому напомаженному Дину? Ну уж нет! — решительно прервал он и, подхватив ее на руки, зашагал в темноту. Одри испуганно вскрикнула и обхватила руками его шею, когда тот спрыгнул с террасы в растущую внизу декоративную траву.

— Куда ты меня тащишь? Немедленно поставь на место!

— Тогда ты убежишь.

— Не убегу. Честно слово, — Одри ударила его кулаком в плечо, но тут же вскрикнула и прижалась теснее. — Пожалуйста!

— Почти пришли.

— Пришли куда?

Он не ответил, но свет ресторана и оживленной улицы остался далеко позади, стало заметно темнее. Одри даже привыкла к тому, что ее несут, да и Зак держал крепко. Эти объятия были надежными — не нежными, не трепетными, но такими, в которых чувствуешь себя защищенной от любых невзгод.

Зак опустил Одри на песок. Она огляделась и заметила на широком покрывале в ведре со льдом бутылку вина, а рядом контейнер с сыром и фруктами. Ее похищение явно было спланировано заранее. Очень хорошо спланировано.

От общественного пляжа это укромное местечко отделяла высокая песчаная насыпь вперемешку с крупными камнями. Светила полная луна, но даже ее желтоватого света не хватало, чтобы сделать эту бархатную ночь менее темной. Казалось, город, ресторан и отель остались где-то очень далеко отсюда, были только плеск волн, шорох песка и их с Заком дыхание.

Одри одернула задравшееся платье, поправила лиф и спросила как можно равнодушнее:

— Да я вижу, ты готовился?

— У меня нет столько денег, чтобы отвести тебя в первоклассный ресторан, где все будет сделано по высшему разряду, но чужими руками. Но смею заверить, вино весьма неплохое, а вид и вовсе замечателен, — усмехнулся Зак, уселся на покрывало и похлопал рядом с собой. — Садись.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело