Выбери любимый жанр

Скала (СИ) - Филон Елена "Helena_fi" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Мой ствол сильнее вдавился ему в живот.

— Псих сказал так сделать!!! — ревел Брей так, что его наверняка было слышно в соседнем районе.

Я велела ему говорить тише.

— Свали нахрен с моих рёбер, — задыхаясь, простонал он. — Сколько ты весишь?

— Отпусти оружие.

— Да на, подавись!

Автомат оказался на моём плече. Я отошла к стене, направляя пистолет Бетховена в грудь Брея. Торговец, постанывая, валялся на полу, поливая меня не менее отборным матом, чем Брей. Тот кое-как выбрался из коробки и обхватил себя огромными ручищами.

Мои рёбра болели не меньше.

Болело всё тело, но физическая боль ничто по сравнению с тем, как болело сердце.

— Что Чейз тебе приказал? — Я заставила голос не дрожать и крепко стиснула зубы, ожидая услышать худшее.

— Сказал не выпускать тебя отсюда! — рявкнул Брей, кривясь от боли. — Как же вы оба меня затрахали…

— Где он?!! — взревела я, тяжело дыша.

Не без труда, Брей выпрямился и прильнул спиной к стене, прищурив от боли один глаз.

— Сука, ты мне руку сломала! — стонал Бетховен, возвращаясь в дальний угол склада.

До меня не сразу дошло, что он сказал. До меня не сразу дошло, что это вообще сказал торговец… Мысли путались, грудь высоко вздымалась от резкого тяжёлого дыхания. Капельки пота сбегали по вискам, скользили по шее и прятались под воротом выцветшей толстовки.

Всё происходило медленно… в моём затуманенном сознании. Земля уплывала из-под ног, все, что удавалось слышать это бешеный стук сердца и собственное дыхание, которое было готово вот-вот оборваться.

Приглушённый голос Брея доносился будто из-под воды:

— Чейз вырубил ублюдков, забрал их шмотки и оружие. Мне отдал М4 и объяснил, как сюда добраться. Я все пальцы к чёрту отморозил пока простукивал эти грёбаные гаражи! У психа совсем крыша поехала! Он сказал, что Скале конец! Не знаю в каком из своих долбанных комаров ему это приснилось, но выглядел он серьёзно, отвечаю! Я должен был не выпускать тебя отсюда, пока всё не закончится. Захлопни рот, ципа — я не знаю, что он имел в виду! Думал, ты мне это объяснишь! Всё что должен был делать я, так это держать тебя на мушке, чтобы твоя мелкая задница не выбралась за пределы этого гаража, пока псих не почтит нас своим Суперменским присутствием! Тогда он что-то ляпнул про Скверну и бунт, а потом добавил… что и это уже не имеет смысла… Твою ж… к чертям собачим!!! Посмотри на мою руку, ципа!!! Она вся в пупырышках!

Я сглотнула тугой ком в горле и, опустив пистолет, рухнула прямо на груду хлама под ногами.

— Что ещё он сказал?.. — Я заставляла мозг продолжать работать в нормальном режиме, в то время, когда он меньше всего хотел это делать. Всё во мне противостояло суровой действительности, кричало о том, что всё ещё можно исправить и Чейз вовсе не собрался сделать то, что должна была сделать я!

— Сказал, что план больше не имеет смысла, — тихо произнёс Брей и волна ледяных мурашек побежала и по моей коже. — Сказал, что теперь без разницы, кто избавит Скалу от Леона… Чёрт, ципа, это так жутко звучало… Аж трясёт, как вспомню.

— Куда он пошёл? — хрипло спросила я, глядя на Брея исподлобья.

Тот отшвырнул ботинком старый чайник с продавленным боком, как будто это как-то избавит его от ответа. Затем выпрямился, засунул руки глубоко в карманы, так что его плечи раздулись в два раза и коротко помотал головой:

— Слушай, я не хотел отпускать его одного, серьёзно…

Теперь лёд покрывал внутренности… Даже волосы на голове встали дыбом.

Что же ты наделал Чейз…

— Он сказал, что сам убьёт Леона, — добавил Брей, размахивая руками. — Забрал винтовку со снайперским прицелом у патрульных с вышки, а потом просто растворился в воздухе. — Брей резко приблизился. Видок такой, словно он самого дьявола из преисподней видел, а никто не верит. — Клянусь Памелой Андерсон, он исчез прямо у меня на глазах! Ципа, ты веришь?! Я ведь не мог башкой тронуться!

Я пустым взглядом смотрела в кусок жестяной пластины под ногами, в котором отражалось моё разукрашенное кровью и косметикой лицо и думала о том, как Чейз каждого из нас, сотни раз заставлял повторять план, которому никогда не суждено было исполниться. И что самое интересное, он никогда не обсуждал со мной его финальную часть — ту, когда я должна была оказаться лицом к лицу с Леоном и убить его… С самого начала, в голове Чейза не было этого эпизода. И в его плане тоже.

Он знал, что Тайлер сдаст нас. Знал, что всё изначально пойдёт не так, как надо. Или так, как запланировал он.

Я должна была встретиться с ним здесь, в то время когда сам Чейз отправится на выполнение моего задания.

Я обхватила шею руками и крепко прижала лоб к коленям.

Брей, шурша хламом под ногами вернулся к стене.

Бетховен всё ещё стонал и шептал себе под нос проклятья, но высовываться из угла боялся. Я не хотела, чтобы с ним всё так получилось, но у меня опять не было выбора.

И куда же ты пошёл, Чейз?.. Как собрался это провернуть? Как ты рассчитываешь сюда вернуться?.. И самое главное: почему ты сказал, что больше ничего не имеет смысла? Что станет с этим городом?

Таков был его план с самого начала. Он не собирался со мной встретиться. Поэтому и предупредил о Кристофе…

Я подняла на Брея затуманенный взгляд:

— Это ты следил за мной?

Брей издал странный звук, будто поперхнулся чем-то нереально твёрдым:

— Блин, ципа, ты секси и всё такое, но в сталкеры я к тебе не записывался, извиняй.

— Подземная парковка. Ты не был там?

Брей тихо присвистнул, пялясь на меня, как на душевнобольную:

— Какая нахрен парковка? Я гаражи эти еле нашёл!

Не он. Не Чейз.

Каждая мышца в теле напряглась, приводя в действие остатки резервов. Я поднялась на ноги и кинула Брею пистолет торговца. Тот слёту поймал его, выглядя недоумевающе.

— Так где говоришь наш молчаливый друг подевался?

Брей нахмурил густые брови:

— Э-э… я не говорил. Он свалил ещё раньше, чем псих сказал найти тебя. — Он покрутил в руках пистолет и сверкнул озадаченным взглядом. — Ты ведь не хочешь предложить мне прогуляться? Потому что если хочешь, можешь засунуть своё предложение сама знаешь куда. Псих сам приказал не высовываться и этот приказ я, пожалуй, с радостью выполню. Он ведь наш командир, так? А командиров надо что? Правильно, ципа — слушаться!

Луч света замаячил по потолку гаража — Бетховен поднялся на ноги, с перекошенной от злости и боли физиономией. Фонарик в его здоровой руке блуждал от моего лица к лицу Брея и обратно.

— Так ребятки, я понял, у вас ломка, — проскрежетал он сквозь сжатые челюсти. — Только наркотой я не торгую, так что будьте любезны, покиньте уже ко всем чертям мой склад и так и быть, я забуду обо всём дерьме, что только что услышал!!! Можешь и пушку забирать! Валите нахрен! Торчки поганые!!!

Последние его слова сорвались на громкий крик, приглушённым эхом отскочивший от шатких стен гаража, а сразу за ним, с оглушающим звуком удара по металлу, в дверь врезалось нечто тяжелое.

Голоса. Топот ног. Крики.

— Они там!

— Выбей дверь!!!

Скверна.

Матершина Брея. Стон торговца, сползающего на пол. И моё взорвавшееся в груди сердце, лишённое последней надежды.

Всё происходило нереально быстро. Слишком быстро для моего покалеченного организма. Пульсация в висках выходила на сверх уровень. От частого дыхания лёгкие горели огнём и давили на повреждённые рёбра.

А потом всё замедлилось…

— ЦИПА!!! СЮДА!!! — орал Брей, двигаясь со скоростью самого медлительного создания на планете, загораживая меня массивным телом в дутой куртке.

Ненавижу эту функцию своего мозга. Только не сейчас… Когда надо двигаться, а ноги приросли к полу… Руки не слушаются… В голове тяжёлый слой тумана.

Дыхание… Рваное, паническое… Взгляд блуждает по сторонам.

Это не я… Во мне нет места панике!

БУМ!!!

Крики.

Паника — она самая.

Стон торговца, забивающегося в угол. Он умрёт из-за меня…

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Филон Елена Скала (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело