Выбери любимый жанр

Я твой хозяин! (СИ) - Амарант Кристина - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

День за днем в его объятиях. Сгорая от страсти, тая от нежности. Да, нежности. Пусть Наама с равной благодарностью готова была принимать и удары, Андрос был нежен с ней. Даже не выпорол за побег, как грозился.

Вместо этого он целовал ее. О, как трепетно и нежно он ее целовал, скользя губами по коже, согревая дыханием чувствительные точки на теле. Как ласкал языком между ног, снова и снова доводил до сладостного изнеможения. Расчесывал, разбирая по прядям спутанные после жарких ночей волосы.

— Скажи, что любишь меня, — как-то раз потребовал он, уставившись тяжелым, выворачивающим душу взглядом.

Скрытая, почти заснувшая часть души встрепенулась. Наама открыла рот, снова закрыла. Попыталась произнести заветные слова, но не смогла выполнить приказ.

— Ну же!

Андрос подвинулся ближе, почти навалился и встряхнул ее за плечи. Она должна, обязана сказать это!

Припухшие от поцелуев губы дрогнули. В бирюзовых глазах на мгновение вспыхнул яростный протест. Вспыхнул и погас.

— Я люблю тебя, — послушно повторила демоница.

— Скажи, что простила!

— Простила.

— И останешься такой навсегда.

— Останусь.

Он зарычал и с размаху саданул кулаком о стену, разбивая в кровь костяшки.

— Врешь ведь!

— Вру, — согласилась Наама.

А потом потерлась о него всем телом и потянулась приласкать губами.

* * *

Лайлу увезли со схватками в восемь вечера. К утру она разродилась крепким прожорливым мальчиком, названым Дэмианом. В честь деда нынешнего главы клана ди Небирос. Андрос в больницу к жене не поехал, но бумаги, признающие отцовство, подписал. И велел Карро назначить встречу с лучшим юристом, специализирующимся на разводах.

Это означало, что время вышло.

Время вышло, а Карро так и не нашел способа быстро избавиться от своего патрона. Андрос, ранее разъезжавший по всей стране, теперь не покидал Грейторн Холл. Намеченный план летел в Тартар. Приходилось задействовать все свое красноречие, чтобы просто вытащить босса даже для деловых переговоров в столицу. Карро, до этого относившийся к последней из рода ди Вине с сочувствием и даже симпатией начал по-настоящему ненавидеть эту сучку. Следовало и вправду оглушить или усыпить ее перед тем, как вывозить из поместья. А ещё лучше — грохнуть прямо здесь.

Он разработал и забраковал сотни планов, а меж тем власть, деньги и положение в обществе ускользали меж пальцев. Все, ради чего он трудился годы, терпя выходки психопата ди Небироса, грозило пойти прахом.

Мало того, что Андроса очень сложно убить, это еще и надо сделать, не навлекая подозрений. Чтобы сколько ни копали, не смогли найти ничего, бросающего даже тень подозрения на его скромного секретаря или безутешную вдову.

А искать будет. Все наследнички второй очереди, все эти племянники и двоюродные-троюродные братья, родственники первой жены стервятниками налетят, только заслышав о кончине Андроса.

В идеале хорошо бы сразу представить им кандидатуру на роль убийцы. Чтобы казнили и успокоились.

Карро уже начал отчаиваться, когда ему в голову пришла простая и гениальная идея. Идея по имени «Наама ди Вине».

* * *

Большинство гостей распрощались и покинули поместье. Задержался только ди Саллос, чтобы обсудить за вечерним виски в гостиной детали намечающейся сделки.

Карро тоже было сделал вид, что уезжает, но, заглянув в курительный салон под предлогом сигары на дорогу, заявил слугам, что передумал и собирается дождаться ди Саллоса.

В поместье Карро хорошо знали, считали почти домочадцем, поэтому внезапная смена планов не вызвала никаких подозрений. Выкурив сигару, демон быстро и скрытно покинул салон через дверь, ведущую на веранду.

Самая сложна и рискованная часть его плана — путь к покоям Наамы ди Вине — прошла без задоринки. У двери Карро замер. Натянул тонкие перчатки, бросил мимолетный взгляд в карманное зеркальце и пригладил волосы.

Он был смазлив и знал, как вести себя, чтобы понравится женщинам, но Наама была той ещё задачкой. Слишком сложная, непредсказуемая. Поди пойми, какие мысли таятся за презрительно сощуренными глазами и обманчиво равнодушным лицом. С любящими деньги кокетками вроде Лайлы куда проще.

Но он должен ее обаять, убедить в своей искренности. До этой минуты Карро действовал из-за кулис, загребал жар чужими руками. Сейчас, войдя в эту дверь, он вручит свою жизнь в руки женщины.

От этого было неуютно.

Он еще раз мысленно перебрал все обрывки гулявших между слугами сплетен, которые доходили до него о ее отношениях с ди Небиросом. Насилие под экстазоном. Несколько попыток убийства, одна самоубийства. Побег. Вспомнил затравленное и злое выражение, которое не раз ловил во взгляде Наамы, устремленном на Андроса, когда демоница, по странной прихоти своего владельца, выполняла роль хозяйки дома.

Она должна согласится. Она же ди Вине, в конце концов!

Он тихонько приоткрыл дверь и скользнул внутрь.

В комнате пахло благовониями. Сладкий запах экзотических цветов, смешанный с чем-то мускусным, терпким, пощекотал ноздри, рождая странную тяжесть внизу живота. Карро неуверенно шагнул вперед, и ноги утонули в пушистом ковре.

— Госпожа ди Вине, — шепотом окликнул он.

В соседней комнате кто-то завозился. Послышался звук, словно на пол упал небольшой предмет. Карро сделал ещё шаг.

Надо покончить с этим быстрее и валить, пока никто не застал его здесь! Остальное Наама сделает сама.

— Госпожа ди Вине, это я — Карро! Я не причиню вам вреда.

В руке он держал свой подарок — стилет длиной в ладонь. Упрятанное в ножны лезвие щедро покрывал слой «белой смерти».

Скрипнула дверь, ведущая в соседнюю комнату, впустила женщину в небрежно завязанном пеньюаре. Ее черные волосы разметались по плечам, глаза сверкали, как два драгоценных камня, алые губы так и манили попробовать их на вкус.

Странный мускусный запах усилился. Карро замер. Сердце вдруг заколотилось, как бешеное, ток крови отдавался в ушах глухими ударами. Он сделал глубокий вдох, пытаясь прийти в себя и почувствовал, как разум ускользает окончательно.

Демон отбросил стилет, как что-то ненужное, малозначимое. И с рычанием шагнул навстречу, движимый один сумасшедшим желанием — овладеть ею, ворваться, взять…

* * *

Обострившийся инстинкт подсказал: в соседней комнате кто-то есть до того, как Наама услышала голос.

В первый миг она радостно встрепенулась. Андрос ушел несколько часов назад, но плотский голод уже давал о себе знать: тело жаждало хозяйских ласк, губ, рук…

Но уже в следующее мгновение демоница поняла, что ошиблась. Тот, кто пришел не был Андросом. Желание не вспыхнуло внутри, рассыпаясь колючими сладкими искрами, лишь слегка играло в крови.

Мужчина, но не Андрос? Как интересно. Откуда? По велению ди Небироса к ней не пускали мужчин.

Она выглянула и увидела Карро. Тот стоял в центре комнаты какой-то напряженный, потерянный. Голодная сущность внутри демоницы недовольно заурчала. Карро никогда не вызывал у Наамы желания, казался слишком лощеным и неискренним. А ещё он выглядел слабым.

Слабый самец — плохо. Слабое потомство.

Но в этот момент фиалковые глаза демона остановились на ней, и внезапно расширившиеся зрачки заполнили радужку. Карро отшвырнул что-то, что держал в руках и шагнул вперед. Наама в ответ оскалилась, зарычала и попятилась.

Она не хотела его. Ни как Наама ди Вине, ни как безымянная, покорная самка. Лицемерный хлыщ — услужливый и слабый, слабый…

Наама успела отскочить и захлопнуть створку перед его носом. Подбежала к креслу, в отчаянии протащила его по полу, чтобы подпереть дверь. Жаккард обивки выскальзывал из пальцев, ножки цеплялись за густой ворс ковра.

Дверь за спиной распахнулась с грохотом, будто ее вынесли с ноги. Наама затравленно обернулась, и это все, что она успела сделать. Налетевший вихрь подхватил ее понес к небрежно заправленной кровати. Она ощутила укус на шее чуть повыше засоса, который утром поставил Андрос. Карро тоже желал пометить свою добычу.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело