Выбери любимый жанр

Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— И можно подумать, парни просто так к девчонкам не пристают, — добавила Граббли-Дёрг. — Да и вообще, можно разделить неделю по женским и мужским дням.

«Как в бане!» — добавила про себя Марина Николаевна, а вслух сказала:

— А если всем вместе — то только под присмотром преподавателей.

— Ну вот это мне уже больше нравится, — с облегчением сказала МакГонаггал. — И еще… вода — это всё-таки опасно, а с тёплыми взаимоотношениями между факультетами, сами понимаете…

— Они же будут в купальниках, — напомнила Марина Николаевна, — куда там палочку спрячешь? Палочки останутся в шкафчиках в раздевалке — на нее как раз хватит места в коридоре. И на душевую тоже.

— Да они и без магии запросто друг друга утопят… — пробормотал Снейп.

— Значит, нужно будет зачаровать бассейн так, чтобы никто не смог утонуть, задействовать сигнальные чары, домовиков, наконец, — твердо сказала она. — И вообще, если уж со стадионом справились…

— Пожалуй, — сказала Хуч, — в подземелье попроще будет, дальше стены не уплывешь!

— Вот именно. По длине зал как раз с обычный спортивный бассейн. Надо выделить зоны помельче и поглубже, а то вдруг кому вздумается со статуи Слизерина понырять? Вот, чтоб головы об дно не расшибли. И еще, профессор Флитвик, надо бы сделать так, чтобы на глубокую воду младшие сунуться не могли физически. Это реально?

— Да, пожалуй, — подумав, ответил тот. — Любопытная задачка!

— Ну а уголок надо отгородить для тех, кто хочет просто побарахаться и поболтать, — добавила Марина Николаевна, — чтобы не мешали плавающим по дорожкам и не угодили под прыгунов. Можно там еще какие-нибудь фонтанчики со дна организовать…

Судя по лицу Бербидж, она немного представляла себе, о чем идет речь (в последнее время она не поднимала головы от маггловских журналов о моде, спорте и прочих современных штучках), потому что заулыбалась.

— Все это прекрасно, — произнес Флитвик, — но мы, кажется, забыли спросить директора… Альбус?

— По-моему, — изрек тот, поглаживая бороду, — это очень забавная затея! Давайте сделаем фонтанчики цветными?

Снейп молча закрыл лицо рукой. Марина Николаевна была с ним полностью солидарна.

Часть 16

«Дорогая Долорес! — начиналось новое письмо министра. — Чем дальше, тем сильнее я уверяюсь в том, что ваше назначение в Хогвартс было самым моим удачным решением за последний год! То, как вы виртуозно избавились от никчемной Трелони и одновременно от навязываемого директором кентавра в качестве преподавателя, заслуживает награды. (Л.М. был шокирован, услышав о подобном демарше Дамблдора, равно как и другие члены попечительского совета.)

Ну а проведенное вами расследование попросту выше всяческих похвал! В школе происходили нападения, но никто даже не пытался отыскать причину… И монстр вполне мог быть не один! Глава Отдела тайн выражает вам свою искреннюю признательность, а также просит сообщить, что скелет василиска после соответствующей обработки будет передан школе в качестве музейного экспоната, как вы и просили. Правда, зубы придется заменить муляжами: полностью обезвредить их так и не удалось, и они все еще представляют опасность.

Теперь к мелочам: переданное вами предложение встретило некоторое непонимание, однако, ознакомившись с выкладками об экономической целесообразности использования в учебном процессе котлов меньшей емкости, комиссия пришла к выводу, что это поможет существенно снизить затраты на ингредиенты для школьных занятий. Докладная записка передана в соответствующее ведомство, и работы уже начаты: Л.М. (вы ведь знаете, что они на короткой ноге с С.С.) сообщил, что готов оказать финансовое вспомоществование, а это всегда ускоряет рабочий процесс.

Весьма похвально, что вы всячески стараетесь занять свободное время учеников! Чем его у них меньше, тем меньше будет сил и желания заняться сами знаете, чем… Пускай лучше упражняются, чем строят заговоры.

Поздравляю с наступающим Рождеством, дорогая Долорес, а также сообщаю, что уже ходатайствовал о вручении вам Ордена Мерлина третьей степени за особые заслуги и, полагаю, возражений не последует. Думаю, на фоне этой новости прибавка к жалованию покажется вам совсем скромным рождественским подарком!

Искренне ваш, Корнелиус Фадж, министр».

— Нужна мне ваша побрякушка, лучше деньгами, — довольно сказала Марина Николаевна, убрав письмо в особую папочку. — Слыхало, зеркало? Того и гляди, сделаюсь орденоносной дамой!

— Недурно, хозяйка, — отозвалось оно. — Вам пойдет!

Она усмехнулась и отправилась в очередной обход по замку. Пока всё было тихо, старосты вполне справлялись со своими обязанностями, даже драки как-то сошли на нет, и такое затишье настораживало.

Ну вот, конечно, накаркала!

В укромном уголке на подоконнике за тяжелой портьерой горько плакала красивая семикурсница с Рэйвенкло, как бишь ее? Марго Чандлер, кажется.

— Что с вами, мисс? — спросила Марина Николаевна, но девушка только подтянула колени к подбородку и зарыдала еще горше. — Кто вас обидел?

— О-он… — протянула та.

— Прекрасно. Молодой человек?

— Не-е-ет…

— Пивз? Мистер Филч?

— Не-е-ет…

— Мисс Чандлер, прекратите размазывать сопли по физиономии и скажите, кто именно вас обидел! — рассердилась Марина Николаевна и сунула девушке носовой платок. — Что за детский сад!

— Профессор… — всхлипнула она, высморкавшись.

— Чудесно. Осталось выяснить, который именно. Догадываюсь, что это не профессор Флитвик или Биннс, — тяжело вздохнула Марина Николаевна. — Ну и чем же вас так обидел профессор Снейп? Поставил ноль за урок? Раскритиковал ваше зелье? Будто в первый раз!

— Да-а-а… — прохныкала Чандлер. — Не в первый… Я стараюсь-стараюсь, я лучше всех на нашем потоке, а он… он даже не замечает! Как обозвать бездарью — это всегда пожалуйста, а чтоб хоть словечком похвалить… ы-ы-ы…

Марина Николаевна тяжело вздохнула и похлопала девушку по плечу.

— Идите-ка, умойтесь, — сказала она, — и перестаньте переживать по пустякам. Уверена, профессор Снейп видит ваше старание и оценивает его по достоинству, разве нет?

— Угу… оценками…

— Ну уж простите, Чандлер, делать вам на уроке комплименты он не имеет права, это во-первых, — строго произнесла Марина Николаевна, — а во-вторых, такой уж у него стиль преподавания. Вот профессор Слагхорн — тот был щедр на похвалу, у него даже для абсолютных неумех находилось доброе слово, но… Когда такие слова расточают направо и налево, они теряют в цене, не находите?

— Ну… наверно, — шмыгнула носом Чандлер.

— Он что-нибудь еще сделал, когда назвал вашу оценку?

— Да… кажется… кивнул! — просияла девушка. — И, кажется, даже немножко улыбнулся….

«Ага. Кивнул — один раз, сказал «ха-ха», два раза», — невольно вспомнила Марина Николаевна, но вслух сказала:

— Вот видите. И стоило так расстраиваться? А теперь идите, умойтесь, в самом деле, иначе у вас нос распухнет, а вам уже на следующее занятие пора!

— Да… да… спасибо, мадам Амбридж! Я вам верну платок…

— Оставьте себе, у меня еще есть, — вздохнула она, глядя вслед Чандлер, потом развернулась и направилась в кабинет Снейпа.

— Войдите! — отозвался он на стук. — А, это вы, Амбридж… Явились за своей частью добычи?

— Вы же передали ее мистеру Малфою, чтобы тот инвестировал в разработку ученических котлов уменьшенной емкости, верно? — она дождалась кивка и добавила: — Но я обещала финансировать это из своей доли, а не отдать ее целиком!

— А мы процент не оговаривали, — нагло ответил Снейп, — поэтому я интерпретировал ваши слова как согласие отдать всю выручку за добычу на нужды британских котлопромышленников. И вообще, Амбридж, я слышал, вы представлены к награде, что вам эти пошлые деньги?

— От мистера Малфоя слышали, полагаю? — Марина Николаевна без приглашения заняла свободное кресло. — Ну что ж, на этот раз ваша взяла. Впредь я буду тщательнее следить за словами. Впрочем, вы не угадали, Снейп, я пришла поговорить вовсе не о деньгах.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело