Выбери любимый жанр

Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Тиль опустила голову, поправила блузку, стряхнула с юбки прилипшую соринку и глубоко втянула воздух. Зачем-то подмигнула синице, склёвывающей что-то у клумбы, и вернулась в дом, аккуратно прикрыв за собой дверь.

***

­Арьергерд своей почтенностью гордился, а почтенность, как известно, с крепкими напитками несовместима, поэтому и питейных заведений в городе было совсем немного. Помимо уважаемого папаши Тома, который при «Длани королевы» ещё и ресторанчик держал, местные жители могли промочить горло в таверне «Золотой ёрш» и забегаловке, стоящей у самого тракта, которую иначе как «Бабьи слёзы» никто и не называл. Хотя хозяин, наверное, своему кабаку изначально какое-то другое имя дал.

В эти самые «Слёзы» Тиль, естественно, не собиралась, потому как даже появление рядом с ним приличной женщине грозило моментальной и окончательной гибелью репутации. Да и вряд ли кто-то из завсегдатаев кабака стал бы с ней разговаривать. Поэтому Арьере и направилась к «Ершу», собираясь поболтать с трактирщиком. Конечно, в подобных заведениях она никогда раньше не бывала, но если верить романам про ловких сыщиков, люди, за стойкой стоящие, являются просто кладезем информации. И это выглядело логично: у подвыпившего человека язык распускается, желание поговорить появляется, а у трактирщика есть уши - не захочет, а всё равно что-нибудь, да услышит. От лишних же монет, заплаченных за услышанное, никто, наверное, не откажется.

Правда, у Арьере после оплаты визита столичного врача, лишних монет как раз и не было, но это дело десятое.

К сожалению - или к счастью? - но до «Ерша» Тиль так и не добралась, всего за два квартала до заведения её старая кобылка прихрамывать начала. Пришлось спешиться, проверять копыта и этот как раз помогло. Выходящих из трактира доктор из-под лошадиного брюха заметила, потому и успела отойти за куст мальвы, перевешивающийся через чей-то палисадник, загородилась кобылой - разговаривающие мужчины ничего не заметили.

Впрочем, беседовали они недолго, буквально парой фраз перекинулись. Потом Арчер протянул руку, но пожимать её Доусен не стал, лишь шляпу приподнял в своей манере - даже со стороны это выглядело весьма оскорбительно. Но нахальный брюнет обижаться не стал, усмехнулся и пошёл себе, поигрывая тростью, а колонист в противоположную сторону направился. Тильда закусила губу, судорожно раздумывая, за кем из парочки, ставшей ещё более загадочной, проследить, как это сделать незаметно и нужно ли делать вообще.

Но, по обыкновению и всегдашнему арьеревскому везению, дилемму разрешили за неё.

- Добрый день, госпожа Крайт, - поприветствовал Арчер, увлечённо рассматривая коттедж на противоположной от Тиль стороне улицы. - Разрешите поинтересоваться, что это такое вы поделываете в этих живописных зарослях? Колечко потеряли?

- Подкову, - буркнула Тильда, отпихивая морду кобылы, собравшуюся позавтракать бутонами мальвы. - Буду благодарна, если вы окажите ответную любезность и расскажете, что вас привело в этот трактир.

- Как изменчива мода, - протянул наглец. - Не знал, что нынче дамы подковываются. А в трактире у меня была деловая встреча, как, думаю, вы уже догадались. Насколько я знаю, с мастером Доусеном вы близко знакомы.

- Не близко, но знакома. А у вас, я смотрю, весьма широкий круг деловых интересов.

- Шире, чем вы можете себе представить, - ухмыльнулся Арчер. - Проводить вас к кузнецу или вы сразу домой направитесь?

- Благодарю, у меня здесь ещё дела остались.

- Не советую, - неожиданно серьёзно, даже хмуро процедил брюнет - вечную его ухмылочку словно тряпкой стёрло, - Порой расспросы бывают гораздо опаснее ответов.

- Вы мне угрожаете? - приподняла брови Тиль.

- Я предупреждаю, причём искренне. Архив у вас на руках? - спросил Арчер резковато.

- Допустим, - не сразу, но всё-таки ответила доктор.

- Вот и молчите об этом. А лучше сразу передайте бумаги мне, согласен на любые ваши условия.

- Наше партнёрство движется вперёд просто семимильными шагами, - усмехнулась Арьере.

- Для вас же будет лучше, если это окажется правдой. Потому что влиянием мастера Берри вы не обладаете, его аргументами тоже. Пойдёмте, я всё же провожу вас.

Тиль хотела было снова отказаться, но не успела, потому что Арчер шагнул к ней, протянул руку, явно собираясь перехватить поводья лошади, и вроде бы споткнулся. А потом вдруг рухнул на колени - упавшая трость звонко щёлкнула черепом по брусчатке, покатилась. Брюнет будто внутрь себя свернулся, обхватил бока руками, выдвинул плечи вперёд, низко-низко голову наклонил, даже, кажется, подбородок к груди прижал.

Откровенно говоря, выглядело это жутковато.

- Что с вами? - промямлила Арьере.

- В кармане... - хрипнул Арчер, словно его душили. - Прошу вас... - Тильда неуверенно, бочком подошла к скрюченному мужчине, неловко вытащила из сюртука металлическую коробочку. Открыть её удалось не сразу, доктор едва ноготь не сорвала, пытаясь отколупнуть плотно притёртую крышку. Внутри, на подложке из ваты, лежал шприц с мутноватой жидкостью и плотный кожаный жгут. - Колите! - приказал брюнет.

- А сами не справитесь? - поинтересовалась Тиль, не без труда давя желание выкинуть коробочку в кусты мальвы.

- Колите!

- Не уверена, что смогу сделать так, как надо, - не без здоровой порции яда призналась доктор.

- Колите! - попугаем повторил хлыщ.

Арьере скривилась, но, сглатывая тошноту брезгливости, задрала рукав сюртука, расстегнула рубашку. Ткнуть иглой в живого человека оказалось не так просто, но и с этим она справилась, даже вроде бы всё правильно сделала.

- Помогите... К забору... - просипел Арчер.

Пришлось Тиль ещё и стаскивать его с тротуара, волочь под злополучную мальву - нахал оказался куда тяжелее, чем выглядел. Но в теньке брюнета явно подотпустило или это зелье так быстро подействовало? Он расслабился, затылком оперся о не струганный штакетник. Пепельно-серое лицо стало розоветь, пот подсыхал на висках.

- Думаете, я морфинист? - усмехнулся болезный, глаза не открывая.

- Мне до ваших пристрастий дела нет, - проворчала Тиль.

Почему-то Арьере стало неудобно, будто случайно, даже против своей воли, что-то до крайности неприличное увидела.

- Собственно, вы правы, - словно её и не слыша, продолжил Арчер. - Морфинист, кокаинист, опиумом тоже не брезгую.

- Послушайте, вам лечь надо, а не на земле сидеть. Подождите, я кого-нибудь на помощь позову.

- Не нужно, я сам. Сейчас пройдёт. Вы не знаете, почему меня так и тянет перед вами оправдываться?

- Понятия не имею. Давайте всё же...

- Это не то, о чём вы подумали. Я горбун.

- Совершенно верно, по вам заметно, - согласилась Тиль, оглядываясь. Как назло, улица оказалась совершенно пустой, ни в одном окне даже занавеска не шевельнулась. - Я всё-таки позову трактирщика.

- Горбун, - упрямо повторил Арчер и вдруг перехватил запястье Арьере, потянул на себя, правда, сил у него было не больше, чем у котёнка, - родился таким. Моих родственников это, понятно, не устроило. Хорошо, нашёлся умелец, выправил изъян. Кулаками и коленями преимущественно.

- Чьими? - тупо спросила Тильда.

- Своими, - брюнет заговорил быстрее, лихорадочнее и невнятнее, глаз по-прежнему не открывая, но доктор видела, как под его веками ходят яблоки, словно у человека, которому кошмар снится. - Растяжки вроде дыбы, к доске привязывали. Очень эффективные средства, но рекомендовать не могу. Побочные последствия, знаете ли, дальше жить мешают. Побаливают кости, ой, побаливают, чтоб их! Ни одна дрянь не берёт. Да и пёс с ними, я живучий. К великому сожалению всех присутствующих и отсутствующих.

- Да, конечно, - машинально пробормотала Тиль. И тут вспомнила хребет-позвоночник, выгнутый буквой «S», будто змея улеглась поверх узкой бледной спины, дико торчащую лопатку. - О, Небо! - вырвалось против её воли.

- Вот, я добился своего. Вам стало меня жаль.

- Перестаньте, - Арьере присела на корточки, хотела отвести с его лба упавшую прядь, но передумала, руку убрала.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело