Выбери любимый жанр

Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Поверьте, ещё большей неожиданностью стало понимание, что Небо свело меня с той самой Крайт, - очень вежливо, очень светски и почти даже правдоподобно заверил хлыщ, поклонившись. - Оправдать своё тугодумие я могу лишь... Честно признаться, ничем я его оправдать не могу. Поэтому остаётся только просить прощения. Не откажитесь принять в знак моего глубочайшего раскаяния этот маленький подарок.

Брюнет запустил руку вглубь флористического монстра, выудил бархатную коробочку, раскрыл её, поставил на стол, развернув к Тиль, снова шагнул назад. Оперся о трость, смиренно потупив взгляд.

- И что вы узнали этой ночью? - поинтересовалась Тильда, вдоволь налюбовавшись сдержанными, но несколько снисходительными переливами света на гранях чистейших сапфиров. - На землях Крайтов обнаружена золотоносная руда? Впрочем, нет. Наверное, алмазные копи!

- Ни о чём таком мне не докладывали, - скромно признался наглец. - Повторяю: это всего лишь знак моего раскаяния за вчерашнее поведение.

- С чего бы такие перемены? - проворчала Арьере, отлипнув от подоконника и пытаясь платком промокнуть безнадёжно испорченный гроссбух. - Прошу вас, уберите ваши знаки, а то испачкаются ненароком.

- То есть, вы отказываетесь их принимать? - уточнил посетитель.

- Извинения приму, остальное нет.

- Как вам угодно, - ничуть не расстроился брюнет, захлопывая коробочку и убирая её под сюртук. - Но цветам придётся остаться у вас, обратно я их не поволоку. Разрешите присесть?

- А вам требуется моё разрешение?

- Я просто пытаюсь быть вежливым.

Гость, действительно, кажется, не нуждавшийся ни в каких разрешениях, с явным удовольствием устроился в кресле, снова, как и вчера, закинул ногу на ногу, положив трость поперёк колен.

- Что вам от меня теперь потребовалось? - не слишком дружелюбно поинтересовалась Тиль, пытаясь оттереть пальцы - с кожей чернила расставались ещё менее охотно, чем с бумагой.

- Совершенно ничего, - заверил брюнет. - Повторюсь, вчера я совершил страшную глупость. Но кто бы мог подумать, что в этой глуши можно встретить саму госпожу Крайт! Согласитесь, предположить такое сложно.

- Моя фамилия Арьере, не Крайт.

- Но свои работы-то вы публиковали как Крайт, - эдак ненавязчиво напомнил наглец.

- К-какие работы?

Тильда тоже села, понимая, что хлопать глазами, будто кукла, не слишком умно, но открыть рот от удивления было бы гораздо глупее, а ведь тянуло ещё и спросить: «Вы меня ни с кем не путаете?».

- Вам все перечислить? - тонко усмехнулся брюнет. - Лично на меня наибольшее впечатление произвела «Метаморфоза поведенческих реакций, обеспечивающих изменение расстояния между спиритом и стимулом в зависимости от...»

- Я поняла.

- Вы знаете, эта монография имела большой резонанс и на континенте, и в колониях.

- Знаю.

- Жаль, что вы перестали писать.

- Ушла в практику, - совсем уж хмуро буркнула Арьере. - Вы спиритуалист?

- По большому счёту, я бездельник, увлекающийся танатологией, спиритизмом и спиритуализмом, - сообщил брюнет. - Правда, моё хобби приносит неплохие дивиденды.

- Так что от меня нужно?

- Вам не кажется, наш разговор напоминает теннисный сет? - приподнял бровь посетитель. - Мяч то по одну сторону сетки, то по другую. К вам на самом деле есть предложение. Не спешите выставлять меня за дверь, ко вчерашнему оно никакого отношения не имеет. Для начала напомню своё имя: Арчер, ударение на «е».

- Оно должно о чём-то говорить? Кстати, это имя или фамилия?

- Вообще-то, да, но, видимо, сейчас не тот случай, - легко отмахнулся мужчина, вопрос проигнорировав. - Видите ли, я выкупаю здесь землю для того, чтобы основать собственное производство. Не так давно мне по случайности достались весьма интересные патенты. Вдаваться в подробности не стану, намекну лишь, что разработки связаны с принципиально новыми методиками кодирования спиритов. Так вот, ваше имя очень бы украсило моё предприятие. Ну а ваш опыт... - Арчер развёл руками, будто не в силах подобрать слов, чтобы описать, каких высот он может достичь с опытом некоторых дам. - В общем, я предлагаю вам партнёрство и соответствующий пай, естественно.

- Заманчиво, - согласилась Тиль, облокотилась о стол, пристроила подбородок на сложенные пальцы, хотела было улыбнуться сладенько, да решила, что это будет совсем уж лишним. - Думаю, вам стоит обсудить предложение с моим супругом. Надеюсь, вы сойдётесь в цене.

Брюнет помолчал, глядя в окно поверх плеча Арьере, поигрывая тростью. Паузу он тянул умело, не хуже профессионального актёра.

- Знаете, - сказал, наконец, задумчиво растягивая слова. - Исходя из собственного опыта, я вывел, что существует всего две категории дам. Не в обиду, но есть женщины-собаки и женщины-кошки. Первым непременно нужно быть при ком-то: при муже, любовнике, детях, родителях. Служить - вот предел их мечтаний. Некоторые притом и от страданий не отказываются. А кошки, они снисходят, когда сами посчитают нужным. Как правило, это такие вылизанные зверьки, искренне полагающие себя пупом мира просто потому, что они существуют. Но есть и другие. Пантеру когда-нибудь видели?

- К чему это вы сейчас?

- Знаете, я предпочитаю иметь дело с собаками, - Арчер встал, неловко качнувшись, налёг ладонями на трость, - с ними проще и комфортнее. Впрочем, против кошечек тоже ничего не имею, моих денег на них всех хватит. Но, затевать серьёзное предприятие что с первыми, что со вторыми одинаково глупо, согласитесь.

- Я по-прежнему не понимаю, к чему вы ведёте.

- Кажется, меня это не удивляет. А монографии ваши и впрямь были хороши. Наверное, ещё и они виноваты во вчерашнем недоразумении. Если я и ожидал встретить доктора Крайт, то представлял её более... - Хлыщ в очередной раз продемонстрировал злодейскую усмешку. - Короче говоря, в моём воображении она была способна не только на беззубую язвительность.

- Прошу прощения, что разочаровала, - выдавила Тиль.

И тон её не походил даже на «беззубую язвительность» - не слишком понятно с чего, только вдруг обидно стало так, что слёзы к носу комком подкатили.

- Не стоит извиняться, - светски отозвался Арчер. - Я пробуду здесь ещё дня три-четыре. При желании меня можно найти в гостинице. Всего доброго, госпожа Арьере. Кстати, на пантеру вы совсем не похожи.

Это «госпожа Арьере» он произнёс так, что Тильда себя если не побирушкой, то уж убогой нищенкой точно почувствовала. Поэтому «пантеру» можно было смело игнорировать.

***

Естественно, Арьере прекрасно знала, что приличным девушкам на свист за спиной реагировать не полагается, но всё же обернулась. Потому как уверена была: Доусен сегодня непременно покажется. С Картом-то они, понятно, за ужином поссориться успеют, если уж он предусмотрительно уехал, завтрака не дождавшись. Ну а колонист мог заявиться, только когда она воздухом дышала. Айда бы нахала и на порог не пустила, чай не высокородный с кустом роз, это его визит можно «не заметить».

- Доброго вам денёчка, - радостно поздоровался Джерк, скаля неправдоподобно белые зубы, - хороша погодка, верно?

- В самый раз для похорон, - согласилась Тиль.

День и впрямь выдался так себе: не холодный, но и отнюдь не жаркий, ветер сильный и тоже никакой - дует себе и дует. Солнце вроде бы есть, да только его то и дело заслоняют несущиеся, будто на пожар, облака.

- Чего’й то? - удивился Доусен.

- А вам там удобно?

Джерк шляпу поправил, повертел головой, словно только сообразил, что сидит, как грач, верхом на каменной ограде.

- Да нет, не очень, - признался, - жестковато. Эту... Ну, вы поняли, мнёт её, короче.

- Ну так слезайте. И лучше с другой стороны, - сердечно посоветовала Арьере. - Хотя, может, у вас тоже деловое предложение? Или желаете пригласить меня на роль любовницы? За приличное вознаграждение, разумеется.

- А что, так можно? - изумился колонист, скребя висок. - Вот так, без всяких вывертов, мол, давай, да? И приличное вознаграждение - это сколько?

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело