Выбери любимый жанр

Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

Ганс, с госпожой всё в порядке. Свободен! — прозвучал холодный ответ моего спутника. Его руки позволили мне спуститься, а вот высвободиться из объятий не давали.

Пусть она сама ответит.

Я убрала свою ногу с сапога, а потом с силой его припечатала.

За что?!

За всё хорошее! заявила я, вырываясь. В голове была лёгкость, как после катания на аттракционах и меня немного штормило.

Вы не могли бы провести меня к моим служанкам? обратилась я к мужчине, игнорируя недовольный взгляд сапфировых глаз.

Они в другой части парка. Если вы позволите, я перенесу вас туда.

Нет! тут же вырвалось у меня, и уже более спокойно добавила: — Я неожиданно обнаружила, что боюсь высоты. Давайте пешком. Представляете, всю жизнь летала и ничего, а тут

Летала?!

Летали?

Два возгласа прозвучали практически одновременно. Я же пользуясь их растерянностью, быстро перемещалась поближе к Гансу. Он внушал доверие.

Если вам интересно, по дороге расскажу, — улыбнулась ему.

С удовольствием послушаю, — галантно ответил он.

Ганс, я сам проведу гостью! властно заявил красавец, поняв, что я ускользаю.

Простите, но Повелитель дал чёткие указания, чтобы с гостьей ничего не случилось.

Оглянувшись на того и увидев на лице забавную смесь раздражения и бессилия, я не удержалась и показала ему язык, чем ввела его в ступор.

Ещё увидимся! заявил он мне, и взмыл в небо. Это прозвучало как угроза и обещание одновременно.

Вот вторая часть прогулки мне понравилась намного больше. Я развлекала Ганса рассказами о самолётах, а он был настолько любезен, что предоставил мне свой локоть, за который я с радостью уцепилась. На ногах я себя чувствовала ещё не сильно уверенно. Как оказалось, он видел Асю, когда она тут гостила, и был рад узнать, что я её подруга и Ауэрии. Между прочим, упоминание последнего имени заставило его подтянуться и более внимательно посмотреть на меня.

Скажите, как себя чувствует Кьяри?

С ней всё хорошо, — кратко ответила я, внутренне досадуя, что все всё знают, кроме меня.

Незаметно мы дошли до моих сопровождающих, и пришлось успокаивать их, заверяя, что со мной всё в порядке. Затем меня ждал разговор с Сэмюэльсоном, где пришлось подробно рассказать о чём мы говорили с Повелителем. При известии, что уже завтра меня отправят к Марияне, он оживился.

Скажите ей, что я здесь Нет, скажите, что я — Он выругался, не находя слов, а я изумлённо на него посмотрела. Неужели между ними что‑то есть?! Иначе почему этот спокойный и уравновешенный мужчина нервничает как подросток?

Заметив мой взгляд, он тут же взял себя в руки и спросил о другом:

Мне сказали, что во время прогулки вас чуть не похитили?

Ерунда. Просто один придворный захотел показать мне окрестности, — отмахнулась я.

Вы не пострадали?

Нет.

«Не считая моих нервных клеток», — мысленно добавила я.

До вечера я была предоставлена самой себе, а вот вечером нас ждал приём. Повелитель на нём появился лишь ненадолго. А я, заметив среди присутствующих гибкую фигуру пепельного блондина, направляющегося к нам, тут же незаметно удалилась от нашей делегации, не желая с ним встречаться. Скользя между придворными, я следила, чтобы между нами сохранялось расстояние.

Добравшись до нашей делегации и обнаружив моё отсутствие, он начал осматривать зал, подтвердив мои подозрения насчёт того, что он ищет меня. Нет уж, мне и одной встречи с ним хватило с лихвой.

Игра в кошки мышки закончилась неожиданно. Один из придворных, совсем юноша, решил пригласить меня на танец, и пока он рассыпался в комплиментах, а я искала благовидный предлог отказаться, на мою талию властно легла рука.

Кириен, этот танец обещан мне.

Мне даже оборачиваться не надо было, и так ясно кто это. Не успела я возмутиться, как слегка упирающуюся меня, настойчиво повели к танцующим.

Я не хочу с тобой танцевать! зашипела я.

С чего бы это? деланно удивился он. Я бросила на него взгляд вскользь и тут же отвела глаза. Выглядел он сногсшибательно, и это не добавляло спокойствия.

Ты меня уже обвинял, что я тебя чуть не задушила. Не хочу ещё обвинений, что отдавила ноги.

Ну, ноги ты мне уже отдавила, — напомнил он, — так что можешь не беспокоиться. И мы влились в ряды танцующих пар.

На этот раз на нём был камзол тёмно — синего цвета, и я прожигала взглядом воротник — стойку, не желая поднимать глаза выше.

Мышка, ты такая забавная, когда поджимаешь губы, — услышала я. Возмущённо подняв глаза, встретилась с его смеющимся взглядом.

Я испытываю огромное искушение потоптаться по твоим ногам!

Не надо, за сегодня они и так пострадали, — поморщился он.

Слушай, ты чего ко мне прицепился?

Его глаза вмиг похолодели и он стал похож на того высокомерного отстранённого красавца, что я впервые увидела.

Не люблю, когда мои вопросы остаются без ответа.

И при этом не отвечаешь сам? ехидно заметила я.

Не играй с огнём, — предупредил он. Я не привык, чтобы со мной разговаривали в подобном тоне.

Мне кажется, ты вообще не привык, чтобы с тобой разговаривали.

Что ты имеешь в виду?

С людьми ты общаться явно не умеешь. — У парня налицо проблемы в общении. К примеру, даже наше знакомство. Ни тебе здрасьте, ни до свидание, схватил и потащил в небо. Нормальное отношение к приезжим, я даже имени его не знаю.

У меня нет проблем. Но если ты продолжишь в том же духе, они возникнут у тебя. Я намеренно оступилась и припечатала ему ногу. Не люблю угрозы.

Его глаза угрожающе сузились, и он рывком прижал меня к себе.

Осторожнее, а то я испорчу тебе репутацию. — Его рука с талии начала сползать ниже.

Вместо того чтобы возмутиться по поводу сократившегося между нами расстояния, я наклонила голову к нему и интимно прошептала:

Осторожнее, а то испортишь её себе. Все решат, что ты потерял от меня голову.

Это предположение было настолько неожиданным, что на его лице проступило явное изумление, а рука тут же вернулась на талию.

Ты сама не понимаешь, насколько это нелепо. Всем известно, как я отношусь к человечкам, процедил он, увеличивая между нами расстояние до приличного.

Ага. Выступаешь в роли гида и занимаешься частным извозом, — не выдержала и рассмеялась я.

Мой ответ и смех выбили его из колеи. В глазах промелькнуло что‑то злое. Танец закончился, и мне показалось, что он сейчас грубо оттолкнёт меня от себя. Но нет, схватив меня за локоток с такой силой, что завтра проступят синяки, он повёл меня в сторону балкона.

Пришлось подчиниться и сделать вид, что ничего такого не происходит. Мы и так привлекли излишнее внимание. Интересно, почему? Может из‑за того, что я гостья здесь? Всеми силами я старалась не думать о том, что в устах моего знакомого слово «человечка» прозвучало как ругательство. Отчего он так людей не любит? Или это эльфийская кровь? Всем известно, что эльфы самые высокомерные существа. По крайней мере, во всех книгах они именно такие.

Когда мы выходили на балкон, за нами хотела последовать ещё одна пара, но мой спутник бросил на них такой зверский взгляд, что те сразу забыли о намерении подышать воздухом. Жаль, в присутствии ещё кого‑то я бы чувствовала себя спокойнее. Как назло, открытая терраса была пустынна. Я не понимаю, неужели никому не жарко?! Ещё меня поразило отсутствие хоть маломальского ограждения. Как оказалось, это нервирует, особенно когда вас подводят к самому краю, подальше от освещения, что падало из зала.

Сейчас ты мне всё расскажешь! чуть ли не зарычал мне в лицо парень, сверля злым взглядом.

Я разозлилась. Что он о себе возомнил? Тоже мне пуп земли.

С какой стати? Исповедоваться не намерена! отрезала я.

С такой, что иначе полетаешь! В подтверждение своих слов он ткнул пальцем в мою грудь, напоминая, что за моей спиной пустота.

Невольно отшатнувшись, я потеряла равновесие, так как стояла на самом краю. Нелепо взмахнув руками, в попытке его сохранить, стала падать. Мгновение растянулось. Я не верила в происходящее, как и в то, что он даже не шелохнулся, чтобы помочь мне. Ни единый мускул не дрогнул на его прекрасном лице, когда я падала. Проваливаясь в пустоту я даже закричать не могла, так как от потрясения онемела. Не верящим взглядом смотрела, как удаляется от меня его фигура, а ветер трепал моё платье. Хотела закричать, но горло сжал спазм. Я зажмурилась, прощаясь с жизнью и в любой момент ожидая, что моё тело разобьётся о камни.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело