Выбери любимый жанр

Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

– Вы не будете жить далеко, – Пандора обвила её руками. – Вы будете жить со мной. Скоро я начну зарабатывать деньги, много денег и куплю нам большой дом.

Хелен крепче обняла сестру.

– Я думаю, что ты добьёшься огромного успеха, – пробормотала она и улыбнулась, почувствовав, что Кассандра обвила руками их обоих.

– Я тоже буду с вами жить, – сказала Кассандра.

– Конечно, – подтвердила Пандора. – Кому нужны эти мужья.

Глава 30

Хелен проснулась, когда Агата, личная горничная её и близнецов, зашла в спальню с завтраком на подносе.

– Доброе утро, миледи.

– Доброе утро, – ответила сонно Хелен, потягиваясь и поворачиваясь набок. На секунду она удивилась, столкнувшись со спящим ребёнком.

Значит, ей это не приснилось.

Черити так крепко спала, что лёгкое позвякивание чашек на подносе её не потревожило. Хелен уставилась на девочку с лёгким налётом удивления. Несмотря на плачевную измождённость ребёнка, у неё были круглые щёчки. Веки, прикрывающие большие глаза, казались очень тонкими, на их поверхности чётко вырисовывались изящные голубые венки тоньше человеческих волосков. Кожа была гладкой, полупрозрачной, там где бился пульс. Хелен пугало осознание того, каким уязвимым был этот маленький человечек, её тельце представляло собой хрупкую конструкцию изящно соединённых косточек, плоти и венок.

Когда Хелен осторожно приподнялась в кровати, Агата поставила поднос на её колени. На нём стояла дымящаяся чашка чая и серебряный кувшин шоколада рядом с пустой чашечкой.

– Малышка спала хорошо, миледи?

– Да. Не думаю, что она ворочалась всю ночь. Агата... Я же не просила приносить чай в постель этим утром? – обычно Хелен пила чай и завтракала внизу, в утренней гостиной.

– Нет, миледи. Графиня велела его принести для вас и шоколад для девочки.

– Очень любезно с её стороны.

Поначалу Хелен подумала, что это было сделано с целью заключения мира после неприятной сцены прошлым вечером.

Но вскоре она убедилась, что это не так.

Хелен обнаружила запечатанный прямоугольник, засунутый под блюдце, она взяла его и раскрыла.

Хелен,

Подумав, я нашла очевидное решение той перипетии, в которой ты оказалась. Ребёнок и вся ответственность за него принадлежат моему племяннику. Наконец-то, пришло время разрешить одну из проблем, которую он сотворил. Я уже послала ему записку, чтобы он незамедлительно забрал дочь и сделал с ней то, что посчитает нужным.

Как и должно быть, теперь это не твоя забота.

Я ожидаю прибытия мистера Вэнса в течение часа. Одень и приготовь ребёнка. Давай постараемся не устраивать сцен, когда настанет время её отъезда.

Так будет лучше. Если ты не понимаешь этого сейчас, то поймёшь потом.

Часто задышав, Хелен отложила записку. Казалось, комната медленно вращалась вокруг неё. Вэнс приедет, ведь он хочет, чтобы Хелен вышла замуж за мистера Уинтерборна, а Черити препятствует его планам. Если он заберёт с собой девочку, она погибнет. Он не убьёт её сам, но в тех обстоятельствах, в которых она окажется благодаря ему, Черити не выжить. Что он и так практически уже сделал.

Он заберёт ребёнка только через её труп. Подхватив чашку, Хелен попыталась проглотить чай, поняв что с трудом может поднести дрожащий край к губам. На лиф её рубашки брызнула горячая жидкость.

– Что-то не так, миледи?

– Всё в порядке, – ответила Хелен, поставив чашку. – Леди Бервик просит меня одеть и приготовить Черити, в очень короткий срок. Нам понадобятся вещи, постиранные прошлым вечером, попросите миссис Эббот занести их в мою комнату прямо сейчас. Мне нужно с ней переговорить.

– Да, миледи.

– Возьми, пожалуйста, поднос и отставь в сторону.

После того, как Агата ушла, Хелен выскользнула из кровати и побежала к платяному шкафу. Она вытащила расшитую бархатную сумку, отнесла к комоду и начала сваливать туда разные предметы: расчёску, носовые платки, перчатки, чулки и баночку с мазью. Закинула коробочку с порошком от головной боли, хотя Хелен и не собиралась употреблять его во время путешествия, но, возможно, он понадобится, когда они прибудут на место назначения.

– Хелен? – Черити села и оглядела её огромными, ясными глазами. На макушке у неё оттопырился клок волос, словно птичий хохолок.

Хелен улыбнулась, несмотря на удушающую панику, и подошла к девочке.

– Доброе утро, птенчик.

Она обняла её, а маленькие доверчивые ручки обвили талию Хелен.

– Ты хорошо пахнешь.

Хелен выпустила её из рук, нежно погладив по голове, подошла к подносу с завтраком и наполнила пустую чашку шоколадом. Опустив в неё кончик мизинца, она удостоверилась, что напиток тёплый, но не слишком горячий.

– Ты любишь шоколад, Черити?

Вопрос был встречен растерянным молчанием.

– Попробуй и узнаешь.

Хелен осторожно передала ей чашку, обернув её малюсенькие пальчики вокруг фарфора.

Девочка попробовала шоколад, причмокнула и посмотрела на Хелен с удивлённой улыбкой. Она продолжила пить маленькими глоточками, пытаясь продлить удовольствие.

– Я сейчас вернусь, дорогая, – пробормотала Хелен. – Мне нужно разбудить моих сонь-сестёр, – она спокойно дошла до двери. Когда Хелен оказалась в коридоре, то понеслась к комнате Кассандры, как умалишённая. Сестра крепко спала.

– Кассандра, – прошептала она, похлопывая и тормоша её за плечо. – Пожалуйста, проснись. Помоги, мне нужна помощь.

– Слишком рано, – пробубнила сестра.

– Мистер Вэнс приедет через час. Он собирается забрать Черити. Пожалуйста, ты должна помочь мне, мне нужно как можно быстрее покинуть Рэвенел-Хаус.

Кассандра резко села в постели и спросонья на неё посмотрела.

– Что?

– Разбуди Пандору и приходите ко мне в комнату. Постарайтесь не шуметь.

Через пять минут близнецы были в комнате у Хелен. Она протянула им записку, и они по очереди её прочли.

Пандора выглядела разгневанной.

– Как и должно быть, теперь это не твоя забота, – прочитала она вслух, её щёки раскраснелись. – Ненавижу её.

– Нет, ты не должна её ненавидеть, – мягко сказала Хелен. – Она поступает не правильно, но из благих намерений.

– Мне не важно, какие у неё намерения, результат всё равно тошнотворный.

Кто-то тихо постучал в дверь.

– Леди Хелен? – послышался голос экономки.

– Да, входите.

Экономка принесла с собой стопку аккуратно сложенных вещей.

– Всё постирано и починено, – сказала она. – От чулков мало что осталось, но я заштопала их как могла.

– Спасибо, миссис Эббот. Черити с удовольствием наденет хорошие, чистые вещи. – Хелен указала на девочку, сидящую на постели, напоминая о том, что та слышит каждое их слово. Передав записку экономке, она подождала, пока женщина её прочтёт, и после пробормотала: – Жаль, что не могу объяснить больше, но...

– Вы Рэвенел, миледи, – последовал твёрдый ответ миссис Эббот. – Это всё что мне нужно понимать. Что вы планируете?

– Я собираюсь на вокзал Ватерлоо, на следующий поезд до Гэмпшира.

– Я скажу кучеру, чтобы он подготовил карету.

– Нет, это займёт слишком много времени, они заметят, и нам не позволят уехать. Мне придётся дойти до главной дороги, выйдя через чёрный ход, и поймать наёмный экипаж до вокзала.

Миссис Эббот встревожилась.

– Миледи, наёмный экипаж...

– Не волнуйтесь об этом. Проблема в том, что когда мистер Вэнс поймёт, что меня здесь нет, он отправится на вокзал. Достаточно очевидно, что Приорат Эверсби единственное место, куда я могу отвезти Черити.

– Мы его задержим, – сказала Пандора. – Мы закроем твою дверь на замок и сделаем вид, что помогаем Черити.

– Я поговорю с одним из лакеев, – тихо проговорила экономка. – У кареты мистера Вэнса будет не доставать болтика, когда он решит уехать.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело