Огненная Кровь (ЛП) - Блейк Элли - Страница 55
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая
— Что? — Я потерялась в удовольствии прикасаться к нему снова после столь долгого времени.
— Ваш поцелуй не был фальшивкой. Тебе были слишком комфортно вместе с ним, для вашего первого поцелуя.
— Ох. — Хмурый взгляд свел мои брови вместе. Как я мог подытожить свои сложные отношения с Каем? Я даже сама их не понимала. Внезапно я почувствовала себя виноватой. Когда я покинул Темпезию, Аркус сказал мне, что мы должны позволить друг другу идти дальше. Я пыталась это сделать, и я не была очень успешна в этом.
— Мы провели много времени на тренировки для подготовки к испытаниям, — просто сказала я. — И нет, это был не первый поцелуй. — Я ненавидела причинять ему боль, но лгать я ненавидела больше.
Он потянулся назад, чтобы сесть, положив руки на подлокотники кресла. Я потянула руку к себе на колени, это причиняло боль, хотя я могла понять его явную неприязнь.
Он говорил с тихой силой. — Я так стараюсь сказать себе, что это не имеет значения, и мы с тобой не давали никаких обещаний. Это ясно, что я чувствовал то, чего ты не делала, и я одурачил себя мыслью о том, что что-то было. — Его глаза нашли меня, утопая в тени безоблачного летнего неба. — Но даже несмотря на то, что ты никогда не говорила, что ты чувствуешь ко мне… Руби, — его голос сломался, когда он смотрел на меня, — я по-настоящему полагал, что было что-то больше между нами.
— Так и есть, — сказала я отчаянно, опустошённая болью, которую я видела в его глазах.
— Но так скоро? — Он моргнул. — Ты просто… нашла кого-то другого?
— Это не так. Это… сложно. — Я подняла руки, все еще изо всех сил стараясь выразить это словами. — Когда я уходила, мы знали, что это никогда не будет работать между нами. Двор никогда бы этого не допустил.
— Ты это знала. Ты была убеждена. Не я.
Я сердито наклонилась вперед. — Ну, тогда ты обманывал себя. Потому что я ничего не делала, кроме того что усложняла все для тебя, будучи там, и это факт, хочешь ли ты в это верить или нет.
— Я все еще не согласен с этим.
— Я тоже не соглашалась с этим. Пока они не попытались тебя убить. — Я вздрогнула от воспоминаний. — Наблюдение за тем, как ты почти умираешь, это оказало довольно трезвое влияние на мои мечты.
Его губы скривились. — Я признаю, что угроза смерти способ прояснить вещи.
Я сделала успокаивающее вдох. Все, с чем нам нужно было разобраться, должно было подождать. Его жизнь была поставлена на карту.
— Говоря об этом, ты здесь не в безопасности. Я сделаю все, что смогу, чтобы вернуть тебя на твой корабль.
Его глаза внимательно осмотрели меня. — А что насчет тебя? Ты дойдешь до конца со свадьбой, которую даже не хочешь? Или ты решила, что все таки этого хочешь?
— Я не хочу этого. Я тебе это уже сказала. Но единственное, о чем я могу сейчас думать, — это как вытащить тебя отсюда. Я едва могу дышать, думая о том, как сильно королева ненавидит тебя и что она может сделать.
Он провел рукой по началу бороды на подбородке. — Я знаю это чувство. Все, что я делал после твоего ухода, это думал о тебе. Беспокоился о тебя. Скучал по тебе. — В его голосе раздалась тоска, и мое сердце екнуло в ответ. — Я не мог этого вынести. Даже если бы я получил известие, что с тобой все в порядке, думаю, я все равно бы приехал и попытался убедить тебя вернуться домой.
— Дом. — Я сидела, дрожа в кресле, его слова и тон затрагивали меня больше, чем я хотела, заставляя меня хотеть свернуться калачиком и плакать на его руках. — Я даже не знаю, где это.
— Ты мой дом, — тихо сказал Аркус.
Я проложила руку к груди, прижимаясь к комку боли, который собиралась там. Все мое тело казалось пойманным в пламени, которое поглощало меня изнутри.
— Я больше всего хочу заключить тебя в свои объятия, — сказал он неравномерно, — но я знаю, если я это сделаю, я попрошу тебя уйти отсюда со мной. Независимо от того какой будет цена за это.
В дверь раздался стук. — Руби? — Голос Кая был заглушен толстой сталью. — У тебя есть еще одна минута.
Я вздрогнула и уронила руки. — Нам нужно вытащить тебя отсюда.
— Найди Мареллу, — сказал Аркус, его резолюция придала мне силы.
— Марелла? — сказала я в шоке.
— Она приехала со мной.
— О, Конечно. Держу пари, что она была привязана к тебе, как запасной придаток с того дня, как я уехала.
— Я чувствую ревность? Думаю, ты не забыла, что занята.
Я сделала нетерпеливое движение, и он продолжил.
— Корабль находится на другой стороне острова, почти напротив главной гавани. — Он подробно описал небольшую скрытую бухту и как ее определить, если я обойду остров на лодке и какой пароль использовать, чтобы войти на палубу. — Когда ты доберешься туда, Марелла соберет мою команду и… — Он замолчал, думая. — У нее была морская болезнь на протяжение всего путешествия, но она все еще может придумать план как вывести меня из этого проклятого места.
— Я вытащу тебя отсюда, — сказала я, раздраженная тем, что Марелла была единственной, кто мог разработать стратегию. — Твой экипаж не сможет пройти мимо всех охранников.
— Ненужно убивать их, я не хочу давать королеве причину принять ответные меры. Последнее, чего я хочу, — сражаться с тобой на противоположной стороне.
— Ты вообще не хочешь войны. И я тоже.
— Руби! — позвал Кай, снова постучавшись. — Я захожу.
— Одна минута, Кай! — Я бросилась назад, не пропуская, как Аркус вздрогнул, когда я позвала Кая по имени. Его челюсть была напряженной, его глаза нацелились на коврик, положив руки на колени. Он снова закрывался от меня.
— Я попрошу их дать тебе мазь для твоих порезов, — сказала я, стоя.
Его губы сжались, заставляя шрам на губе слегка побелеть, что заставило меня хотеть долго трогать его. — Это пустяк. Не суетись.
Но я думаю, ему понравилось, что я суетилась, немного. Я встала и шагнула вперед, наклонившись, чтобы поцеловать его волосы, но он напрягся. — Не надо. Я не думаю, что могу… — Он не закончил, но я поняла. Это просто усложнило бы все для нас, если ему придется уйти без меня.
— Хорошо, — прошептала я. Я замерла там на мгновение, дыша его знакомым запахом, затем отступила назад.
Он поднял глаза с небольшой улыбкой, и хотя это была лишь тонкая кривая его губ, радость дошла до его глаз, и это имело значение. Это чувствовалось как луч солнца на моей душе.
— Далеко мне до того, чтобы спорить с Руби Отрэра, разрушительницей тронов, тайной принцессой, и кто знает, что еще? Ты еще никогда не терпела неудачу.
— И ты не забывай об этом.
Дверь открылась. Кай осмысленно прочистил горло, и Аркус повернулся к окну, закрыв все, кроме своих личных мыслей. Я вышла из камеры.
Когда охранник снова захлопнул дверь, я наполнилась почти пугающей решимостью: я дам клятву посвящения, найду книгу и освобожу Аркуса.
Я освобожу его, даже если это отнимет мою собственную жизнь.
Глава 22.
В самые темные часы ночи я выскочила из замка у входа прислуги, использую смену караула, чтобы проскользнуть мимо, и поспешила к причалу. Сначала я проверила таверну, и когда я не нашла там Джаро, направилась к седьмому пирсу. Несколько моряков задержались, некоторые работали на своих лодках, некоторые сидели небольшими группа, и пили. Джаро сидел один, ноги сгибались под ним на скамье в доках, когда он ремонтировал изношенную катушку веревки.
— Тебе этого никогда не надоесть? — поддразнила я. — Обжиматься с веревочками?
Он усмехнулся и поднял глаза. — Это то, что я делаю, когда не могу спать. — Он кивнул на восток. — Я чувствую шторм — через день или два, но все же это меня раздражает.
Я небного колебалась, но все же сказала ему, что мне нужно. Джаро точно знал залив, который я описала, но когда я сказала ему, что он должен был сохранить поездку в секрете, его глаза сузились.
— Зачем?
Вода лилась в доках в успокаивающем ритме. — Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая