Выбери любимый жанр

Огненная Кровь (ЛП) - Блейк Элли - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Нет! — сказала я, отталкивая его. — Не пытайся успокоить меня или убедить, что я должна принять это. Это неправильно, и я не буду этого делать.

Мы с королевой смотрели друг на друга, оба тяжело дыша, жара в комнате множилась и раздувалась, пока я не увидела, что один из охранников вытирал пот со лба.

Наконец, брови королевы расслабились, ее губы потеряли былое сжатие, и на ее лице появилась неохотная улыбка.

— Если у меня и оставались сомнения в том, что ты ребенок моей сестры, — сказала она, с чем-то вроде восхищения, в глазах, — сейчас я отбросила их. Ты, несомненно, дочь Роты.

— Я не позволю вам причинить ему боль, — сказала я, дрожа от реакции на ее неожиданное изменение в настроении.

Она смотрела на Аркуса, отвлеченным взглядом. Наконец, она издала долгий вздох. — Отведите его на вверх северной башни. Я хочу, чтобы его постоянно охранили шесть охранников. Убейте его, если он попытается убежать. — Она повернулась ко мне. — Я предупреждаю тебя, Руби, когда я решу что делать, даже ты меня не остановишь.

Глава 21.

Когда я покинула тронный зал, я встретила группу придворных. Две дамы шагнули вперед с реверансами, поздравив меня с предстоящим браком. Я поблагодарила их, чувствуя себя неловко и нетерпеливо. Когда я, наконец, была свободна, то направилась к северной башне, поднимая юбку, чтобы ускорить шаги с нетерпеливыми прыжками. Необходимые шесть охранников были уже на месте перед одной из дверей в коротком коридоре. Двое ближайших шагнули вперед, чтобы преградить мне дорогу.

Время действовать как принцесса. Я произвела горячий, надменный взгляд, обходя двух молодых охранников.

Один быстро моргнул. — Мои извинения. Вы не можете туда войти.

Я подняла подбородок. — Уверяю вас, я могу. Процесс прост. Вы открываете дверь, и я прохожу через нее. Позвольте мне показать вам.

— Приказа королевы, — подтвердил другой.

— Вы знаете, кто я? — Я приложила указательный палец к нижней губе, как, будто я забыла свою личность и надеялась, что они мне скажу.

Они взглянули друг на друга. — Принцесса.

Я вознаградила их широкой улыбкой. — О, вы знаете. Великолепно. — Я сделала все возможное, чтобы изобразить беззаботный жест руки как Марелла. Наблюдая за ней при ледяном дворе оказалось, полезным больше раз, чем я могла рассчитывать. — Либо откройте дверь для меня, либо передайте мне ключ. В зависимости от того что будет быстрее. Я не могу стоять здесь целый день. Есть дела, которые необходимо сделать. Планирование свадьбы. Вы слышала?

Они снова посмотрели друг на друга, не зная, как со мной поступить. — Наши поздравления, Ваше Высочество.

— Спасибо. Теперь мне нужно только быстро передать послание наше заключенному, а потом я уйду и оставлю вас на свои обязанности.

— Мы бы могли, — сказал тот что был помоложе. — Но нам было поручено никого не впускать.

Я подняла подбородок. — Никого? Вы говорите, что, если бы королева Налани стояла здесь и приказала вам впустить ее, вы бы отказались?

— Ну, нет, — медленно произнес он. — Нет, конечно, нет.

— Совершенно верно. — Сладкая улыбка снова. — Я так рада, что вы правильно ответили. Любой другой ответ заработал бы для вас тюремную камеру, и я могу заверить вас, что она бы не была такой удобной, как эта. — Я указала на дверь. — Вы понимаете, конечно, что то же самое относится ко мне как и к королеве? Я то, что вы называете исключением из своих правил. — Кай был не единственным, кто мог делать такие заявления. — Подумайте внимательно, прежде чем отвечать. От этого зависит ваше будущее.

— Никто не проходит, кроме королевы, — сказал старший, нервно, но решительно. Тепло вспыхнула из моей груди наружу. Я подошла ближе к нему, крепко прижимая кончик пальца под его чисто выбритым подбородком. Он немного отшатнулся от моего прикосновения. Без сомнения, он был Огнекровным. Его кожа была теплее, чем у кого-то без дара. Но не такая, как у меня. Если бы я решила, я могла бы уложить всех этих охранников. Однако, тогда, моя свобода была бы сильно ограничена. Требовалось убеждение с принуждением, а не прямая сила.

— А если я скажу вам, что не согласна? — спросила я. — Вы примените ко мне силу? — Я прижалась к нему ближе, позволяя моей груди коснуться его. Он отступил назад, к запертой двери.

— Конечно, нет, миледи. Ваше высочество.

— Мне бы не хотелось рассказывать моей тете… о, я имею в виду, королева… как вы прижали эти грубые руки, — я схватила один из его сжатых кулаков и поднесла его к моей щеке, — к королевской персоне. Ей это не понравится, не так ли? — Я расширила глаза и не моргая, смотрела на него.

Его дыхание прекратилось. Воцарилась тишина. Наконец, он громко вздохнул и отошел в сторону. — Содержите свой визит по короче. — Пятнистые, красные пятна прокрались ему на шею. Был ли румянец вызван желанием или смущением или гневом, что я переубедил его, я не знала, и это не имело значения. Я выиграла. Однако я должна быть быстрой. Они могут поспешить, предупредить королеву.

Он отпер дверь, и я проскользнула внутрь, закрыв ее за собой.

Прежде чем я за говорила, Аркус сказал: — Не беспокойте.

Я прислонилась к двери, собравшись с духом. После всех потрясений, которые он только что пережил, он должно был взять на себя часть из них. — О, ты хочешь, чтобы я ушла?

— Скажи, что должна сказать, а потом уходи. Я не хочу видеть тебя или твоего смазливого мужа.

Так оно и должно было быть. Я посмотрела на потолок, словно могла найти свежий запас терпения. — Он не мой муж. Я могу объяснить…

— Может тогда это не стоит объяснять. Или тебе скучно до такой степени? Не с кем спорить?

Мои зубы сошлись. Если он не хотел слушать мои объяснения, пусть будет так. — Здесь много спорящих людей.

— Ну, если ты пришла не, чтобы спорить, ты пришла не туда.

Я выдохнула и внимательно посмотрела на него, в первый раз после входа в камеру. Он сидел, отвернувшись, но даже вид его знакомого профиля вызывал у меня головокружение от противоречивых эмоций: тоски, удовольствия, беспокойства, вины. — Ты думаешь, так легко отгонять меня?

— Ничто с тобой не легко. Никогда.

Решив не втягиваться в раздутую вспышку гнева, которую он, казалось, хотел, я окинула камеру взглядом. Она был большого размер, со всеми атрибутами гостевой комнаты: крепкая резная кровать, два кресла рядом с окном, гобелены и изношенный, но красивый ковер, большой каменный камин с пустой решеткой, тяжелый шкаф, тумбочка и туалетный столик. В общем, королева была щедра в своем выборе. Но дверь была покрыта сталью, на окне решётка, и я подозревала, что дымоход был так же закрыт внутри. Это была причудливая клетка.

Аркус сидел в одном из кресел, лицо его решительно повернулось к окну. Я двинулась вперед и осторожно села в пустое кресло рядышком. Знакомая аура холода, которая всегда окружала его, обняла меня, и это было болезненно сладко. Мне очень приятно видеть твое лицо, хотела сказать я. Я так скучала по тебе. Я хотела обнять его руками и попросить его обнять меня в ответ и погреться в комфорте и безопасности его присутствия. Мой желудок сжался, когда я заметила, что порезы на его щеке немного кровоточили. Я хотела протереть их тряпкой и наложить на них мазь и сказать ему, что я сожалею о жестоком обращении королевы. Но было ясно, что он не позволит мне это сделать или сказать. Напряжение в его теле, тянулось шнурком к шее, а от нее к жесткой челюсти, все кричало об отторжение.

Он бросил на меня взгляд, выделив враждебность.

Я сглотнула, стараясь не допустить, чтобы боль переполнила меня. В конце концов, я точно знала, почему он рассердился.

— Ты видел объявление, — сказала я.

Его грудь поднялась и упала несколько раз, прежде чем он сказал, невозмутимо: — Поздравляю.

— Аркус, пожалуйста. Помолвка не…

— Если у меня и были какое-либо беспокойство до того момента, что тебя держат против твоей воли, этот поцелуй успокоил меня. Какое облегчение. — Сарказм кусался.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело