Выбери любимый жанр

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Хорошо, я озадачу церемониймейстера, — кивнул король. — А как вы будете договариваться?

— Выйду замуж, и мой второй сын будет наследовать Адд-Сантийским, но без этой жуткой клятвы, — чуть удивленно ответила Маргарет. — Вариантов не так и много. Нет, еще можно войти в род на правах младшего родича и рожать контрактных бастардов. Но это не мой путь.

Вытерев руки о салфетку, Линнарт задумчиво посмотрел на сосредоточенную Маргарет. Его величество сам не ожидал, что гипотетические дети гипотетически замужней Саддэн вызовут в нем такую злость. А сама гипотетически замужняя девушка продолжила отщипывать лепешку.

«Зато она останется здесь, — утешил себя король. — Не оставит же она дом отца?»

— Было очень вкусно, спасибо, — Маргарет взяла салфетку и тщательно оттерла каждый палец. После чего подняла глаза на короля. — Я подумала, что некоторые вещи могут пойти на пользу нам обоим. Прошу вас разрешить мне пользоваться библиотекой и назначить для меня куратора, который позволит мне ходить в КАМ.

— Таким образом я прямо и недвусмысленно выделю вас из всех, — кивнул он. — Хорошо, сегодня на обеде будет сделано соответствующее объявление.

Остатки лепешек Линнарт размял в руках и высыпал крошки на салфетку. После чего свистнул и с улыбкой наблюдал, как быстро и ловко налетевшие птицы расхватывают угощение.

— Что мы ищем? Может, невесту, которую любой ценой пытаются сделать королевой? — Маргарет осторожно коснулась яркого хвоста самой крупной птицы.

— Я тоже так думал, однако же верховный жрец оба раза руководствовался чем угодно, кроме логики или чьих-либо указаний. Мне вообще кажется, что он подбрасывал монетку.

— Если жрец — то гемму, — невесело пошутила Маргарет. — А если вы не женитесь, что будет?

— Ничего не будет. Жены не будет. — Линнарт покачал головой. — Это в вашем любимом Келестине королевская власть и Отбор тесно связаны. У нас — нет. Третий Отбор — последний. Не найду жену сейчас, через пару лет просто посватаюсь к кому-нибудь.

— Случайность? Или ваших Избранных целенаправленно убирали?

— Нет. Мэдчен Линн, которую застали в весьма компрометирующей позе, не знала, как она там оказалась, — в голосе короля звучало искреннее сочувствие. — Как и ее партнер. Который умер через пару дней. От простуды. Сгорел — вылечить не успели.

— А девушка?

— Спряталась в монастыре. Ей поверили только я и Гилмор. Род Линн явно хотел смыть позор кровью, и девчонку планомерно доводили до самоубийства.

— А победительница Первого Отбора?

— Она успела стать моей женой. — Линнарт сжал кулаки. — Хотя я не успел ее полюбить. Но Мирта была славной, доброй девушкой. Чуждой интриг и… Мне нравилось общаться с ней, и когда верховный жрец назвал Мирту победительницей первого Отбора — меня это порадовало.

Прерывисто вздохнув, Маргарет отвернулась. Как же, не успел полюбить. Все вы успели, ваше величество. Потому и роете землю, не доверяя ни побратиму, ни Департаменту. Потому и в народе слухов нет — все знают, что одна из победительниц Отборов выжила, а вторая нет. И ни единой подробности.

— Как убили? — справившись с собой, спросила Маргарет.

— Она шагнула вниз со смотровой площадки Башни Скорби. На глазах у собственной фрейлины. Я вытянул из девицы воспоминания, — глухо произнес Линнарт. — Мирта щебетала как птичка, планировала после обеда поехать в город — она хотела курировать городскую больницу. Они обсуждали, что надеть. И вдруг, не прерывая диалога, Мирта шагает вниз. Она так и не закричала — молча упала на камни.

— Она владела магией?

— И умела телепортироваться. И умела летать. Она не могла разбиться.

Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Маргарет сорвала травинку и сунула ее в рот. Ей хотелось встать и уйти. Неужели его величество не понимает, что его скорбь…

«Надо же, я при дворе всего ничего, а уже особачилась, — мысленно хмыкнула Саддэн. — Он потерял любимую жену, а меня злит его скорбь. Некрасиво».

Переборов себя, она положила ладонь ему на плечо и уверенно сказала:

— Мы их найдем и повесим. Потом снимем, сожжем и пепел сбросим в резервуар общественного туалета.

Линнарт хмыкнул и кивнул:

— Ваши мысли, Маргарет, созвучны моим.

— Вы исследовали Башню Скорби?

— Вдоль и поперек. И я, и эксперты, и маги Департамента — ничего. Какой-то остаточный флер так и витает, но что там было — сказать никто не может.

— Мы можем туда сходить? Например, сегодня вечером? Просто наудачу.

— Наудачу или у вас есть мысль? — сощурился король.

— Просто наудачу, — покачала головой мэдчен Саддэн. — Надо же откуда-то начинать поиски?

— Тогда за обедом скажите эйту Товиану, что хотите лично поблагодарить его величество за оказанную честь. Он проводит вас ко мне.

— Хорошо. А сейчас я бы хотела пойти к себе.

— Учиться?

— Да, мой король.

— Подумайте о том, чтобы наедине звать меня Линнартом.

— Хорошо, мой король.

Поднявшись, король протянул руку Маргарет:

— Телепорт?

— Ограничений нет? Я что-то такое слышала… — Она нахмурилась. — Но что — забыла.

— Ограничения есть, но не для меня.

— А спальни Избранниц? — ахнула мэдчен Саддэн.

— Но должен же я знать — вдруг кто-то храпит или подушку слюнявит? — отшутился король.

Сдержав улыбку, Маргарет приняла подачу:

— Но ваше величество, а как же мы? Предлагаю после второго тура сделать ночные экскурсии по королевской спальне. Мало ли, матрас старый или клопы. Уж вам-то никто не будет претензий предъявлять, но остальные нюансы… вызывают опасения.

— Скажите честно, Маргарет, я пожалею, что вы больше не смотрите в пол?

— Возможно. — Она улыбнулась и напомнила: — Но мы больше не мужчина и женщина. И мне не нужно производить на вас правильное впечатление. Так мы телепортируемся?

— Да, да. Я просто хотел прочувствовать момент, в котором перестал быть мужчиной, — буркнул Линнарт.

И Маргарет запоздало прикусила язычок — пусть ей больше не грозит романтический интерес, но король остается королем.

«Если после Отбора меня выкинут из академии — это будет справедливо», — мысленно вздохнула мэдчен Саддэн.

— Я неверно выразилась, ваше величество.

— Боюсь представить, как это прозвучит верно.

Больше Маргарет ничего не успела сказать — она оказалась перед дверьми своей гостиной.

— Так, — произнесла она вслух, — с отсутствием мозга пора что-то делать.

Не откладывая дел, Маргарет, едва войдя в гостиную, сразу села к секретеру. Вытащив несколько листов, она старательно начала писать:

«Уважение и молчание. Увидела короля — опустила глаза и промолчала».

«Хочешь, чтобы сбылись мечты? Закрой рот».

«Тишина — залог здоровья».

Всего у нее получилось семь листов. Защитив их щитами от порчи, она расклеила напоминалки — у постели, у зеркала в ванной, на двери спальни и гостиной. И просто по комнате.

— Надеюсь, поможет, — вздохнула мэдчен Саддэн. И написала еще один лист:

«До конца Отбора осталось — …»

Увы, сколько осталось до конца, она не знала. Но как узнает, обязательно запишет.

До обеда Маргарет успела прочитать намеченную ранее тему и даже выписать непонятные места. Раз его величество пошел навстречу и она сможет посещать академию — стоит использовать это по максимуму.

Сарна появилась перед обедом и обрадовала Маргарет:

— Из города доставлены ваши наряды. Пока вы будете обедать, я подготовлю для вас одежду. Есть предпочтения?

— Главное, не трогай бальные платья. Их два должно быть. В остальном — безразлично.

Выйдя из своих покоев, Маргарет уже привычно постучала к Тамире.

— Иду! Бегу! Уже почти! — раздался заполошный вскрик, и подруга выскочила в коридор.

— Ты нарисовала себе прыщик? — удивилась Маргарет.

— Если бы, я весь день пыталась его свести — какая-то дрянь добавила в чай сушеную милтайю. А у меня на нее аллергия.

— У всех, кто пользуется косметическими зельями, аллергия на милтайю, — задумчиво произнесла Маргарет. — Потому что она вступает в алхимическую реакцию и с гилтарри, и с медуницей, и с ромашкой. Интересно, на кого была охота?

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело