Выбери любимый жанр

Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Что-то мне подсказывало, что женщина любила внезапные появления. Некромант нисколько не удивился, лишь закинул руки за голову, устраиваясь удобнее. Перепалка приносила ему удовольствие.

― Ну, ты же у нас старший, подай пример! – незнакомка вгрызлась зубами в куриную ножку.

― Пробовал. Дело кончилось разводом. Теперь твой черед!

Я озадаченно захлопала глазами. Некромант разведен? В особняке не было ни следа присутствия бывшей жены! Впрочем, чему я удивляюсь, Рэнфорд – видный мужчина, к тому же мастер. Во рту появился привкус горечи.

Эта женщина – его сестра Дженни, о которой он говорил в склепе? Одна ее манера одеваться всколыхнет провинциальный Лиран! У нас неодобрительно кивали вслед девушкам в платьях, не прикрывающих лодыжки! А тут узкие брюки!

Дженни притворно покачала головой и сказала:

― Ладно, оставляю вас. Буду ждать внизу. И завтрак в том числе!

Уверена, если бы она не доела куриную ножку, то продолжила бы переругиваться с братом.

Дверь захлопнулась, и я облегченно выдохнула. Не приходилось мне еще общаться с родственниками нанимателей в столь неформальной обстановке!

― Расслабься, ― сказал Рэнфорд, вновь притягивая меня к себе. – Дженни милая, хоть и вредная.

Я вцепилась в край одеяла, не позволив некроманту коснуться меня.

― Мастер Даррен, ваша сестра ждет…

Мужчина отмахнулся:

― Уверен, она распотрошит холодильный шкаф и найдет, чем заняться. Иди ко мне. Разве тебе не понравилось, что было вчера?

От его хриплого голоса тело охватил жар, и я прикусила губу, чтобы прийти в себя.

― То, что случилось вчера, было необходимостью, ― твердо ответила я, надеясь, что в голосе не чувствуется волнения. Дженни была права. Я и так сделала то, о чем буду жалеть. Не стоит продолжать копать яму для собственного достоинства.

Поднявшись, попробовала перетянуть на себя одеяло, но Рэнфорд не позволил, зажав край. Нахмурившись, я встала и обнаженной прошествовала к брошенному на пол платью. Под тяжелым взглядом некроманта было неловко, но я заставила себя выпрямить спину. Глупо стесняться теперь, когда мужчина все видел. И не только видел!

― Еще скажи, что тебе не понравилось.

Оглянувшись на Рэнфорда, я увидела, как он сжал челюсти.

― Понравилось, ― лгать я не могла, мне действительно было хорошо.

На этом разговор затух. Некромант поднялся со мной и принялся одеваться. Его резкие движения и злость в черных глазах заставили меня пошевеливаться. Похоже, я задела его… Нет, чтобы промолчать!

Натянув платье, я бросила взгляд в зеркало. Мои волосы превратились в настоящее воронье гнездо, на шее красовался засос. Угораздило же тебя, Лив!

Одевшись, я выскользнула из спальни Рэнфорда и облегченно выдохнула. В ближайшее время лучше его не злить. Все-таки он мой хозяин, легко может испортить мне жизнь! А скоро должно прийти письмо от брата с сестрой.

Снизу донеслись звуки гремящей посуды – похоже, Дженни, не дожидаясь меня, сама принялась за дело. Вздохнув, я поспешила в свою комнату. Нужно расчесаться, переодеться в свежее платье и заняться завтраком. Отсутствие еды не поднимет некроманту настроение!

Вскоре я спустилась вниз, мысленно уговаривая себя не смущаться. Это же не я заявилась в чужую спальню с утра пораньше! Дженни обнаружилась на кухне. Опираясь на край стола, она уничтожала остатки паштета прямо из блюда. Орудовала ложкой и время от времени откусывала нарезанный толстыми ломтями хлеб.

― А ты вкушно готовишь! – сказала она с набитым ртом.

― Спасибо! – озадаченно поблагодарила я.

До чего же экстравагантная дамочка! Я даже немного завидовала ее смелости. Магичкам прощались некоторые вольности в одежде и поведении, но никак не простолюдинкам.

Я принялась готовить завтрак, но женщина и не думала возвращаться в гостиную. Внимательно наблюдая за мной, она прикончила паштет и вылизала ложку:

― Прости, что я совершила набег на твою кухню. После портала больно есть хотелось!

― Ничего страшного, миледи.

― Нет-нет, называй меня просто Дженнифер или Дженни. Недавно я получила ранг мастера, как братец, но в полевых условиях отвыкла от официоза. А тебя как звать?

― Оливия, ― ответила я, еще больше поражаясь новой знакомой.

― А ты давно тут работаешь? В прошлый мой приезд Даррен нанял Лили.

― Вторую неделю.

Ответив, я покраснела. Быстро же я оказалась в постели хозяина! Кажется, Дженни хотела задать еще какой-то вопрос, но заглянувший на кухню Рэнфорд одарил меня тяжелым взглядом и позвал сестру в гостиную. Я облегченно выдохнула. В компании этой неугомонной у меня все валилось из рук.

А вот злость некроманта меня несколько удивляла. Да, я разделила с ним постель, сама выбрала такой способ подпитки браслета. Но это не значит, что теперь я стану бессловесной постельной игрушкой! Разозлившись, я с грохотом водрузила кастрюлю на плиту, едва не ошпарившись. Успев отскочить, вытерла пот со лба и попыталась успокоиться. До чего же дурацкое утро!

С завтраком расстаралась на славу! Помимо каши и блинчиков, сделала тосты с ветчиной, в вазочку сложила фрукты. Аппетит у Дженни впечатляющий, некромант тоже наверняка проголодался после целой ночи работы с умертвиями. Да и мы потом без дела не сидели… К тому же, мне совершенно не хотелось выходить к хозяевам.

Составив блюда на поднос, я отправилась в столовую. Рэнфорд с сестрой беседовали, устроившись в креслах. Мужчина не обратил на меня внимания и не стал помогать с тяжелым подносом, как делал обычно. Настолько поглощен разговором с Дженни?

Пожав плечами, я сервировала стол. Я не в обиде, это все-таки моя работа. Закончив, замешкалась. Оставаться ли мне на завтрак? Прижав поднос к груди, я вопросительно взглянула на некроманта, и он коротко кивнул. Пришлось нести еще одну тарелку и столовые приборы.

Дженни вскинула брови, озадаченно посмотрев на брата, но спрашивать не стала. Похоже, раньше горничные за хозяйский стол не допускались!

Некоторое время мы молчали, раздавался лишь стук ложек. Оказывается, я и сама хотела есть. Пусть ночью браслет не вытянул с меня энергию, все, что мне довелось испытать в постели, утомило меня. После я едва нашла силы на ванну! Вспомнив, как Рэнфордсамолично мыл меня, я покраснела.

― Так зачем ты все-таки приехала в Лиран? – спросил мой хозяин у сестры, закончив с кашей.

Женщина скривилась и взяла блинчик:

― Я что, не могу приехать и повидаться с братом?

― Магические исследования в болотах тебе куда интереснее, чем я. И полугода не прошло с нашей последней встречи. Давай рассказывай! – беззлобно хмыкнул он.

― Глава Ордена собирает всех сильных магов, на днях будет собрание, где нам и объяснят подробности. Предполагаю, что мы отправимся зачаровывать границы Элирского поля.

Некромант довольно откинулся на спинку стула:

― Наконец-то! Я подавал запрос в Орден еще пару месяцев назад. Учитывая скорую годовщину битвы, это весьма своевременно! Теперь ясно, чего Моргана принесло в город! Хотя он никогда не был сильным магом…

Дженни фыркнула:

― Ты все еще не перевариваешь Адриана?

Отвечать некромант не стал – лишь бросил хмурый взгляд на сестру. Интересно, что они не поделили? Наверняка Рэнфорд промолчал из-за меня. Я и так слишком много слышала для прислуги.

Закончив завтракать, Дженни – эта женщина смела все, что я вынесла на стол! – сыто потянулась и зажмурилась:

― Ближе к обеду привезут мои вещи. Если я не проснусь к тому моменту, дайте посыльному серебряную монету.

― Ты собираешься остановиться у меня? – удивился Рэнфорд.

― Конечно! Здесь же полно свободных комнат. А постоялые дворы я не люблю. Точнее, их хозяева меня не любят…

― Потому что ты постоянно сжигаешь то занавески, то ковры. И не нужно сетовать, что у тебя проблемы с контролем дара. С твоим-то опытом!

― Просто эти вещи ужасно безвкусные, ― заговорщически улыбнулась магичка. – Так какую комнату я могу занять?

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело