Навеки твой (СИ) - Любимка Настя - Страница 39
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая
Он больше внушал ужас, чем желание обратить на себя внимание. Если бы я не знала, что это место является переходным пунктом, то ни за что бы не вошла в этот дом.
По бокам от двери стояли стражники, а внутри нас встретили трое магов.
— Невероятно, — прошептала я, увидев разноцветный всполох магии, прямо посередине дома, в который вошла.
— А леди у нас впервые, — весело подмигнул молодой маг, своему более старшему товарищу.
— Жорж, — укоризненно протянул его напарник и мужчина опустил голову.
— Итак, вам предстоит войти в портал, — взял слово третий маг, — я особо подчёркиваю, что он ведет строго по указанному вами пути. В другое место вы не сможете попасть, в случае, если вы примените магию пытаясь изменить маршрут, портал растворит ваши тела.
— Ах! — я испуганно отступила к двери.
— Все будет хорошо, не стоит бояться. — Леди Мирилис осторожно сжала мой локоток.
— Вы готовы? — уточнил старший из мужчин.
— Да, — леди ответила за нас обеих.
— Жорж, ты в сопровождении, — отдал указ маг.
Молодой мужчина протянул к нам руки. Я последовала примеру леди Мирилис и ухватилась за левую ладонь мужчины, правую держала моя спутница.
Уверенным шагом Жорж пошел к всполоху магии. Остальные маги рассредоточились по углам. Неожиданно ослепил яркий свет, и я если бы Жорж не вел нас вперед, я бы остановилась.
Я не видела ничего и продолжала шагать.
В какой — то момент мне показалось, что я парю над землей. Всего мгновение, но каким чудесным оно было!
— Прибыли, — довольно сообщил Жорж, но отпускать мою руку не спешил.
Я же распахнула глаза и тут же зажмурилась. Жёлтое солнце дразнило своими лучами. В момент мне стало невыносимо жарко. Моя амазонка явно не предназначалась для этого климата.
— Вы можете идти обратно, — повелительно заметила леди Мирилис.
— Приятного путешествия, леди, — улыбнулся маг и наконец, отпустил мою руку.
А затем его закружила воронка из магии, доля секунды и мужчина растворился в воздухе, словно и не стоял с нами.
— Вот мы и дома.
Кабинет императора
— Я правильно понимаю, что виной всему ты?
— Конечно, это же только ты непогрешим, — губы императрицы дрогнули в язвительной усмешке.
Император выругался и схватился за голову.
— Как невовремя уехал Сайрион.
— Это как посмотреть, любимый, — издевательски протянула императрица.
— Вариша, приди в себя, — мужчина сжал женщину в объятьях, — твоя болезнь так давно не проявлялась, что я сделал не так? Почему?
Дарий Авраз бормотал вопросы, заглядывая в глаза своей единственной и тщетно пытался отыскать ответ в ее взгляде. Он видел, как угасают лукавые огоньки, а губы плотно сжимаются, исчезает румянец с щек, оставляя лишь мертвенную бледность.
Эта Вариша не любила его прикосновений, но он не мог отказать себе в этом. Мужчина нуждался в ее тепле и ласках, аромате тела. Вот только он ей был не нужен. Только не этой кукле, безразлично глядящей на него.
Дарий мысленно перебирал варианты возвращения Сайриона и Тая из поездки. Дипломатическая миссия по сравнению с состоянием его жены, казалось сущим пустяком. К демонам все, лишь бы его Вариша вновь стала нежной, страстной и любящей вою семью женщиной. Его Риши должна вернуться, а кроме Сайриона больше никто не сумеет помочь.
Император отпрянул от жены и вызвал слуг.
— Проводите императрицу в ее покои, объявите подданным, что ее величество заболела. Не выпускать ее из комнат и никого из ее окружения не впускать. Исполнять!
Только после этих слов императрицы отмерла и усмехнулась. Медленно она встала и с гордо поднятой головой пошла на выход, к ожидающим ее стражникам и прислуге.
Глядя на свою любимую, император создал магического вестника и отправил его Таю. Ему еще предстояло найти Алису, сбежавшую по приказу жены.
— Поздно, — прошептала императрица, — она больше не в вашей власти.
И громко рассмеялась. Император вздрогнул и утер холодный пот на лбу.
Резиденция Империи Авразар в королевстве Лорвей, личные покои Тая Авраз и Сайриона Миал
— Ты предлагаешь выбрать их сторону? — Тай Авраз сжал край стола. — Сайрион, они предлагают невероятную глупость!
— Это ты не видишь дальше своего носа, — категорично заявил лорд Миал.
В сравнении с молодым человеком, мужчина выглядел уверенным, спокойным, и такая мелочь, как горящие красным светом глаза собеседника не могли его смутить.
— Не вижу? Вспомни, что творится в Укманском Файте.
— Я и не забывал.
— Тогда я не понимаю тебя.
Его наследное высочество наконец обуздал собственные эмоции.
— Ультимативная форма Лорвей неприемлема, однако идея усовершенствовать жизнь простых людей мне нравится. Закон об эмани был огромной ошибкой, который если не сегодня, то в скором времени приведет к бунту со стороны нашей аристократии.
— Нашей аристократии? — Тай Авраз приподнял брови. — Ты хочешь сказать, что наши женщины не смирились с узаконенными любовницами?
— Никто не смирился. Это унижение для них. Империя ратует за образование наших женщин, и в тоже время подавляет их ум и способности, не давая раскрыться в полной мере.
— Я помню о том, что многие талантливые магини не пользуются своим даром.
— И знаешь почему, — кивнул Сайрион.
— Потому что это мужская работа.
— Уверен? — хмыкнул лорд Миал, — как насчет леди Амалии, секретаре ее величества?
— Она занимает эту должность только потому, что отец не позволит другому мужчине находится рядом с мамой, — устало выдохнул наследник. — Впрочем, ты прав, она справляется со своими обязанностями не хуже мужчины. И за все время не позволила себя скомпрометировать, не влезла в авантюру и была предана маме.
— Это один из примеров. Женщины не хуже мужчин, Тай. Твой отец поступил недальновидно, обрекая наших жен, дочерей на участь игрушки. Ты не можешь не видеть, что их жизнь мало чем отличается от тех, кто вынужден стать эмани.
— Критикуете политику императора? — Вздернул подбородок Тай.
— Довожу до сведения, — усмехнулся лорд Миал, — полагаешь, я не вел подобные беседы с Дарием?
Мужчины помолчали.
— Ты молод, горяч, твоей энергии хватит на изменение сознания наших подданных. Пусть и не сразу, но их примут, конечно, недовольные будут. В итоге ты выиграешь больше — всенародную любовь.
Тай открыл рот. Однако ничего сказать не успел. Перед ним на стол упал магический вестник от императора.
Его высочество бегло прочитал послание, сморгнул, и снова прочел строчки.
— Мы возвращаемся в империю. Немедленно.
Глава пятнадцатая
Я смотрела на водную гладь и не могла поверить, что все, что со мной произошло — не глупая шутка воображения. Первая неделя на Аррахских островах стала для меня откровением и волшебным чудом. Жители этой страны были живыми. Именно так. Живыми. От детей до стариков. Глаза лучились весельем и добротой, улыбка практически не сходила с их лиц. Эмоции били ключом и их не пытались подавить или скрыть.
Моя новая семья приняла меня как долгожданное спасение. Я так сильно испугалась их порыва обнять меня, прижать к себе и расцеловать, что весь вечер пряталась за спиной тетушки Мири.
А еще невероятно жаркий климат, который чуть не свел меня в могилу. Конечно, я утрирую, состоянию моего здоровья ничего не угрожало. А вот внешний вид и одежда, которую здесь носят, могла спокойно довести до разрыва сердца. Легкие платья без корсетов и нижних рубашек, длинные туники и коротенькие бриджи. Ох, как и намучались со мной женщины! Я не хотела одеваться также, как и жители островов. Думала, сгорю со стыда.
Однако прошло не так много дней, когда я не просто свыклась с новым одеянием, а уже не могла помыслить себя в чем-нибудь ином. Так свободно и уютно мне не было даже в ночной рубашке!
Солнечные зайчики резвились на волнах, путая чаек, принимавших их за спину рыб. Поначалу мне сложно было привыкнуть к шуму прибоя, крикам назойливых птиц и гвалту ребятни. Я была благодарна тетушке Мири, которая взяла на себя ответственность за мою жизнь и адаптацию в их государстве. Наш разговор с ней состоялся не сразу. Нет, она не отказывалась от данного слова во время поездки, это мне потребовалось время, чтобы начать сложный разговор. Касающийся моей дальнейшей судьбы.
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая