Душа в наследство (СИ) - Шумовская Светлана - Страница 63
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая
Я была драконом. Тем самым мастером, что сумел сотворить артефакты-тюрьмы.
— Начали! — крикнули за моей спиной, и я послушно возвела руки к небу. Губы стали шевелиться, произнося странные слова на совершенно незнакомом языке, а кончики пальцев засветились от готовой выплеснуться силы.
— Давай! — снова крикнул голос из-за спины, и заклинание сорвалось с рук. Ярко-желтые молнии полетели в сторону прохода со всех сторон и столкнулись прямо перед ним, образуя единый огненный шар. Шар завис в каком-то миллиметре от прохода и остановился, не думая двигаться дальше.
«Но как же так?» — лениво подумала я, понимая, что такого просто не могло было быть, ведь проход закрылся! Но шар продолжал висеть в воздухе, в то время как энергия прохода принялась жадно поедать нити с таким трудом созданного заклятия.
— Ему не хватило силы, — обреченно простонал командующий маг за моей спиной. В теле дракона я не могла оглянуться, но была совершенно уверена, что голос принадлежал мистеру Бреннону.
Чувства дракона накрыли меня с головой, погружая в его боль, отчаяние и обреченную решимость. Мои руки снова поднялись вверх, а губы, как и ранее, стали шептать что-то непонятное, но уже не то — другое заклятье. С кончиков пальцев сорвалась очередная молния, на этот раз более яркая и сильная. Я чувствовала ее мощь, так же как и чувствовала, что сил больше нет — ни магических, ни жизненных.
— Нет! — надрывно крикнул мистер Бреннон. В следующее мгновение тело падающего на землю дракона подхватили сильные руки, но я знала, что ничто и никто уже не поможет. Для него этот день был последним, и он сам так решил. Более того, он испытывал невообразимую радость, когда молния впиталась в шар, наполняя его новой силой, и тот лениво двинулся прямо в проход, чтобы почти сразу нейтрализовать своей силой пробитую между измерениями дыру.
По небу в месте бывших переливов молний пошла рябь, подобная той, что появляется там и по сей день, и грохот заклятий утих. Проход был закрыт, и в ту же секунду жизнь покинула тело дракона.
— Мисс Ломаш! — как мне показалось, со злостью позвал мистер Хидс.
Я растерянно распахнула веки и принялась часто моргать, чтобы избавиться от радужных кругов перед глазами, слишком уж ярким был шар из моего видения.
— Мисс Ломаш, с вами все в порядке? У вас кровь, — сосредоточенно изучая мое лицо, сообщил глава патруля.
— Все в порядке, — хрипло прошептала я.
— Сейчас, — проговорил мистер Хидс и протянул мне платок, — сейчас вы приведете себя в порядок и все мне расскажете.
Я протянула руку, чтобы взять платок, и тут же отдернула ее, словно получив сильнейший ожог. Чувства смешались: сильнейший испуг, даже ужас, шок и паника.
Я изумленно смотрела на руку мистера Хидса-старшего и не могла поверить собственным глазам! Нет, я отказывалась им верить! Он же помогал нам! Он глава патруля!
— Вы, — сдавленно прошептала я, не отводя взгляд от массивного кольца с крупным рубином. Я видела его, видела, и боялась его обладателя.
Глава патруля глухо выругался и одним быстрым, почти неуловимым движением оказался рядом со мной, чтобы тот час же крепко прижать к моему носу влажный платок, пропитанный смутно знакомым запахом.
«Сон-трава» — мысленно сообразила я, уже проваливаясь в небытие.
Не могу сказать, сколько времени я спала и куда меня увезли. Проснулась я, наверное, от холода, но не спешила открывать глаза. Судя по ощущениям, мы больше не были в карете. Я почти с уверенностью могла сказать, что меня везут на лошади, или на другом подобном животном, перебросив поперек его спины. Об этом говорила и сильная головная боль, и положение моего тела, и тряска. А еще было очень холодно — так, словно я резко попала в настоящую снежную зиму северных окраин Диосты.
— Она долго дрыхнуть будет?
Я вздрогнула от голоса, раздавшегося неожиданно близко, но благо из-за тряски этого никто не заметил. Голос показался смутно знакомым но из-за шума порывистого ветра и тяжелого дыхания животного на котором меня везли прямо под ухом, с точностью определить его обладателя я не сумела.
— Я уже трижды давал ей дышать сон-травой, — спокойно ответил голос, не принадлежавший мистеру Хидсу-старшему. — Пару часов еще проспит, потом придется нам потерпеть ее общество, иначе передозировка будет.
— А нам не плевать? — грубо поинтересовался его собеседник.
— Передозировка может повлиять на нее не очень хорошо, а девочка нам нужна, сам знаешь, не ты же будешь доставать ладонь со дна озера.
Мужчины замолчали, а я решилась попробовать приоткрыть глаза. Быстро, всего на мгновение разомкнула веки и тут же зажмурилась снова. Успела увидеть только белоснежную землю, действительно покрытую снегом. От яркой вспышки света после длительной темноты перед глазами замерцали белые круги.
Итак, что мы имеем? Сон-трава действует порядка четырех часов, но при многократном использовании эффект слегка ослабевает, выходит, что сплю я где-то часов десять-двенадцать. Могли ли мы за это время оказаться на северных окраинных землях? Однозначно нет. Туда даже с учетом портальных вокзалов добираться пришлось бы почти сутки, да и в портал двоих мужчин (надеюсь, что их только двое) со спящей девушкой никто не пропустил бы. Оставалось только один наиболее реальный вариант — горы.
Логичнее всего предположить, что мы оказались в Западных горах и судя по температуре продолжаем подниматься вверх. Более того, за десять часов мы уже должны были сделать несколько остановок. Неужели никто не счел странным, что мужчины тащат в горы бесчувственную девушку?! Хотя, если меня действительно похитил глава патруля, то вполне возможно и такое. Кому придет в голову подозревать в чем-либо противозаконном такого человека?
С другой стороны, голоса, которые я слышала, не принадлежали мистеру Хидсу-старшему, но в одном из них я отчетливо уловила нечто знакомое. Даже не просто знакомое, а пробирающее до мурашек. Одним из говорящих совершенно точно был убийца из моих видений. В голове не укладывалось только одно: почему кольцо совершенно точно принадлежащее убийце было на руке мистера Хидса если голос, который впечатался в память после нескольких видений, совершенно точно ему не принадлежал?
В какой-то момент я почувствовала, что сердце сорвалось в бешенный забег, словно пытаясь протаранить грудную клетку, и постаралась успокоиться. Несколько раз глубоко вздохнула и всеми силами постаралась расслабиться.
Итак, меня похитил человек, собирающий артефакт, и везет, судя по всему, в Западные горы. Знать бы еще, для чего?
В мыслях услужливо всплыл недавний разговор похитителей про некое озеро, и память тут же подсказала, что ладонь погребена на дне драконьего озера Тишь. Неужели они хотят, чтобы я спустилась в обиталище водных плотоядных драконов за основной частью артефакта? Меня же сразу разорвут на части! И почему именно я должна это сделать? Уж не для этой ли цели злоумышленники так долго «берегли» меня? Паранойя тут же поддержала эту версию и сердце снова участило биение.
В какой-то момент я окончательно запуталась в собственных мыслях и догадках, разозлившись на саму себя за невнимательность. Почему я не заметила кольца на пальце мистера Хидса-старшего раньше? Была слишком занята своими страхами и планами, и напрочь забыла о внимательности!
— Сколько нам еще ехать? — тишину прервал голос одного из мужчин, тот, которому убийца предложил опуститься на дно озера вместо меня.
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая