Выбери любимый жанр

Dark game (СИ) - "Victoria Form" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Оставив коляску при входе, мы прикрепили её за ручку к велосипедной парковке, после чего отправились покорять своей красотой весь магазин.

Когда я приседала на корточки и сажала дочурку на свои колени, она вечно хваталась за мой коралловый пиджак, словно качаясь на качелях. Хорошо, что не тормозит ногами о мои дырки в джинсах на коленках. Мы просматривали полки со старинными коллекционными куклами. Ей не нравилась ни одна из них, только некоторые она соглашалась брать в руки и смотреть вблизи.

Но как странно, её будто начало тянуть к какой-то игрушке, после преодоления нами двух стеллажей. Я тихонько попросила её показать мне, что она хочет, и девочка вытянула пальчик в сторону стеллажа напротив. Мы обернулись, и она протянула ручки к незамысловатой кукле. Полностью тряпичная, нет дорогого платья и украшений, она совершенно не причёсана и даже не имеет обуви на ногах. Вместо всего этого — непонятный сарафан в сеточку и в полоску на груди. А на руках по браслетику, видимо, сплетённых из маленьких резинок. На лице лёгкий макияж: в основном тени и румяна. А глаза... меня испугали больше всего. Ладно уж внешность и качество, но её глаза аж светятся красным цветом.

— Дорогая, давай посмотрим другие игрушки? Может, тебе понравится что-то ещё? — девочка качает головой и настоятельно продолжает тянуть ручки к этой странной рыжеволосой кукле с красными глазами.

Но всё же уговариваю её посмотреть другие игрушки, обрисовав все минусы данной куклы.

Мы берём в руки и просматриваем практически все предметы и куклы в этом магазине, но почти постоянно её тянет именно к той, что понравилась ей.

Я не могу больше сопротивляться, за последние несколько недель натерпелась вдоволь. К тому же вчерашнее происшествие ее явно повергло в шок, она видела, что творил Джек, и вместе с испугом и страхом в её арсенале эмоций прибавился ещё и шок. В итоге мы купили её, но я сказала дочке, что закрашу глаза куклы другим цветом, хорошо, что они не двигаются. Девочка с настороженностью посмотрела на меня, но кивнула, понимая, чего я хочу.

По пути домой мы прошлись по продуктовому магазину, и, помимо куклы, дочка получила ещё своё детское питание и много соков.

Я уже начала переводить её на пюрешки и другие жидкости, потому что у этой светло-русой красавицы начали появляться зубы, и она царапает мне грудь. Пока ещё это не так больно, но впоследствии будет хуже. Именно поэтому вопросу мы и обратились к нашему волшебному педиатру, она нам и сказала, что уже можно начинать кормить её смесями.

На следующий день мы заколдовали новую куклу Мэри, и я сменила цвет её глаз; теперь я спокойна, у меня больше нет оснований волноваться. Мы смогли договориться с Сэмом, чтобы тот взял свою племянницу и посидел с ней несколько часов. Мама с папой всё же не смогли приехать.

После долгого рассказа, что и как нужно делать с этим ребёнком, мы всё же пересекли границу миров и постучались в дверь совета.

Они разрешили нам войти, и мы заняли места в зале.

— Мы к вам всё по тому же вопросу, есть ли хоть какие-то новости о том, кто нас атакует? И что за странный человек мне постоянно снится с картой?

Мистер Сайман отложил бумаги и посмотрел на меня не с очень хорошим выражением лица.

— Мы знаем всё, совсем недавно вернулись с поисков. Нам удалось выяснить, что это некий Зак Картер, главарь вампирского сообщества. Он занимает высшую ступень в их злом мире, и он объявил охоту на вашу дочь. Они считают, что Мэри обладает высшей силой, что именно она станет тем, кто изменит мир волшебства и приведёт всю нашу жизнь в новую эру. И они действительно правы… У Мэри большое будущее. После обретения полных сил она станет самой могущественной волшебницей в нашем мире. Мы уже знаем весь спектр её сил, и он просто поражает. Ей не будут давать способности на выбор, она уже является поглотителем. То есть все силы, которые в неё попадут, она заберёт себе, но это возможно ограничить. Вы можете это сделать сейчас, а можете позже, но решать вам. На её счету проглоченных способностей только одна, которая влетела в твой живот при сражении с матерью Ники.

Мы смотрим на совет и пытаемся вспомнить тот день.

— Черная плазма…

Коротко говорит Эрик и берёт меня за руку с шокированным взглядом на лице.

Мы пользуемся моментом и корректируем силу нашей дочери, договорившись сократить до пяти способностей. Осталось ещё четыре. Сайман даёт нам координаты этого Зака и всей его банды… Их достать не так-то просто. Они постоянно меняют место дислокации и посылают демонов из разных точек.

Также нам сказали, что когда мы ставили защиту на дом, внутри купола уже были вампиры-невидимки. Но сейчас после приобретения куклы они ушли, и дом полностью чист как снаружи, так и внутри.

Вернувшись домой, я не смогла свести глаз с колыбели, в которой спала моя дочка, обнимая свою куклу.

— Поверить не могу, что эта кроха является высшей силой и будущим нашего мира. Она же такая маленькая и беззащитная…

Поворачивая голову к моему брату, говорю я. Он садится на кровати рядом со мной и обнимает меня за плечи… Один из его способов меня успокоить…

Chapter 7.

Подозрительное спокойствие, или грозная мамочка?

***

После того как нам мы узнали о местонахождении вампиров, в нашем доме стало намного спокойнее. Но с каждым днём моя красавица всё быстрее растет и не менее стремительно развивается. Ко времени её зачатия, по календарю, ей исполнится полгода через три дня. По словам нашего педиатра, мы акселераты, Мэри увеличила своё развитие ровно вдвое. Раньше она опережала всего на два месяца, а теперь, по мнению миссис Рокенс, она подходит по показателям на годовалого малыша, который уже ходит с поддержкой и спокойно может сидеть, не опираясь на стенку или края кроватки. Ещё она подросла, и мы решили всё-таки продать некоторые детские вещи, так как их становится слишком много, и они уже не влезают в детский гардероб.

Хорошо, что дочка Линды уже достаточно выросла, и её старые вещи ей не нужны; мы забрали несколько пар платьев у моей племянницы, и теперь пользуемся.

Отличным приобретением было купить Мэри ходунки. Она в них может бегать сутки напролёт и совершенно не обращать ни на кого внимания. Но, помимо этого, в её жизни тоже многое поменялось. В большей степени её характер: она стала управлять нами по полной программе. Если ей что-то не нравится, так тут же начинается истерика на весь дом. Когда она остаётся одна, маленькая бестия включает сирену, и мы бежим к ней сломя голову. Мэри научилась сама включать сигнализацию и пользуется этим чуть ли не по десять раз на день. Я уже просто начинаю выть от этого сумасшествия. Это просто нереально трудно. Скоро она научится говорить; надеюсь, будет проще понять, чего она хочет, сейчас же девушка, лежащая в своей овальной кровати, показывает на какой-то предмет и начинает хныкать.

Старая кровать с маятником потерпела крушение, когда проказница научилась стоять и карабкаться на неё. Бедные перила просто не выдержали наплыв такой активности её маленьких ног.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Dark game (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело