Выбери любимый жанр

Скарлет и три медведя (ЛП) - Эспино Стейси - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Не забудьте, я только человек, — предупредила девушка. Также сильно, как она хотела, чтобы Коннор жёстко объездил её, она всё ещё дрожала от волнения. Они не были обычными мужчинами во всем.

— Ты сильнее, чем думаешь, малышка, — он начал толкаться, немедленно стирая её сомнения. Каждая клеточка в теле Скарлет заискрились жизнью, посылая трепет через неё. Коннор только несколько минут вбивался в неё сзади, прежде чем наклониться над спиной Скарлет, его горячее дыхание оказалось напротив её уха. — И ты мне нравишься такой, какая ты есть, — затем он вонзил свои острые клыки в мускулы между её шеей и плечом. Скарлет попыталась закричать от сильного взрыва боли, но этого не произошло. Боль превратилась в такую мощную волну удовольствия, что она ахнула. Каждый толчок члена Коннора увеличивал ощущение десятикратно, пока он отмечал её.

Её оргазм накатил сильно и быстро. Скарлет закрыла глаза, свет и звёзды танцевали под её веками, когда прилив жара и блаженства наполнил её вены. Скарлет упала на живот, чувствуя себя как-то… по-другому. Прежде она смогла восстановить дыхание, её перевернули на спину. Брэлл смотрел на неё, его тёмные глаза поедали её.

— Моя очередь, Златовласка.

— Я не могу, — захныкала она.

— Но ты сможешь. Ты принадлежишь нам всем, и мой медведь хочет отметить тебя. Прямо сейчас.

Скарлет желала, чтобы Брэлл обладал ей. Его доминирующая, мужская энергия окончательно возбудила её. Она хотела угодить ему, связаться с ним. Возможно ли было для нее так скоро снова кончить?

Он упал на колени и навис над ней.

— Должен ли я потребовать, чтобы ты не кончала, пока я ввожу это в тебя? — он сверкнул своими клыками и всё, о чём Скарлет могла думать — как же прекрасно это чувствовалось, когда Коннор делал то же самое. Для неё не существовало возможности подчиниться.

— Нет. Я не смогу сдержаться.

Брэлл одарил её порочной улыбкой. Той, которая заставляла её кровь кипеть от нужды.

— Я думаю, для тебя было достаточно. Ты не кончаешь. Поняла?

Брэлл хотел, чтобы она потерпела неудачу.

— Но…

Он схватил Скарлет за волосы и заставил откинуть голову назад. Она не могла двигаться. Другой рукой он погрузил свой член в её киску.

— Твою мать, какая же ты узкая, — он зарычал, прежде чем погрузить клыки в ее шею с другой стороны. Брэлл держал Скарлет за волосы, трахая так жёстко и сильно, впиваясь в ее горло. Если она думала, что не сможет кончить два раза подряд, то была совсем неправа.

— Брэлл! — закричала Скарлет, её оргазм взорвался вспышкой цвета и раскалённого до белого жара. Её сокращения продолжались и продолжались, её влагалище выдаивало его толстый член. Скарлет нужна была передышка, но также она не хотела, чтобы это заканчивалось.

— Возьми её, Леланд. Поторопись, прежде чем я кончу, — сказал Брэлл, его голос был неестественным. Он перевернул их на бок, и Скарлет почувствовала новую жёсткую эрекцию напротив её ануса.

Она итак витала выше облаков, а они собирались взять ее вновь? Леланд смазал головку члена в огромном количестве влаги и семени, сочившихся между её ног, и, не теряя времени, наполнил её задницу. Он был самым импульсивным из братьев и не думал давать ей время, чтобы растянуться. Неожиданная наполненность, объединённая с усиливающимся возбуждением, были чем-то не из этого мира.

— Ты тоже моя, Скарлет, детка. Я мечтал иметь собственную пару. Я никогда не отпущу тебя.

— О, мой Бог! — Скарлет была такой порочной. Она не беспокоилась о жёстком деревянном полу под её боком или множестве вопросов, которые у неё оставались для её перевёртышей. Все, что было важно — это вершины, к которым они подводили её.

Леланд укусил нежную плоть её плеча, пока оба мужчины поочерёдно вколачивались в её тело. Тот же взрыв сексуального удовлетворения овладел ей. Брэлл и Леланд не сдерживались, пока трахали её. Звук, порожденный их телами, хлопающими друг о друга, и животное рычание, стали самой эротичной музыкой для её ушей. Когда братья, наконец, вышли из нее, Скарлет уже не чувствовала собственного тела, у неё не осталось и унции энергии, чтобы даже поднять бровь. Она погрузилась в блаженный сон, надеясь, что её не унесут в другое место, когда она проснётся.

***

Коннор стоял на утесе, на краю леса, смотря, как уезжал грузовик лесничего. Солнце медленно опускалось за горизонт, сумерки неспешно опускались на лес. Их план сработал идеально. Братья рассчитывали, что друзья Скарлет сообщат о её исчезновении, и они сделали это. Она не хотела, чтобы её нашли.

И две недели спустя в их медвежьем углу появился лесничий. Леланд, Брэлл и Коннор не хотели, чтобы СМИ растрезвонили повсюду, будто медведи убили Скарлет, пробуждая в людях жажду мести.

Он сказал лесничему, будто сопроводил молодую девушку к шоссе, где она поймала попутку.

— Она искала приключений, желала увидеть мир, — сказал Коннор. Смотритель был удовлетворён этим ответом, вероятно не желая, чтобы его леса наводнили легкомысленные охотники.

Коннор любил свои земли, и теперь он мог честно сказать, что покой поселился во всех сферах его жизни. У него были братья и любовь милой женщины. Он не понимал, насколько нуждался в паре, пока не отметил Скарлет. Её женское присутствие окрасило красками и наполнило жизнью их изолированное существование. Она дала ему и его братьям новую цель, кроме простого выживания.

Коннор втянул в себя запах сосен и чернозёма, прежде чем вернуться в их хижину на ночь.

— Где ты был? — спросил Брэлл. Он всё ещё занимался заготовкой консервации вместе со Скарлет. В этом году было много дикой голубики.

— Просто провожал лесничего. Он больше не вернётся.

— Хорошо. Теперь остались только мы вчетвером, — сказала Скарлет. На ней была надета только большая футболка и ничего больше. Коннор подошёл к ней сзади и поцеловал её шею. Все её любовные укусы зажили, но дело было сделано. Глубокая любовь и связь образовались между ними после того, как они официально спарились.

Скарлет отклонила голову назад для быстрого поцелуя, продолжая что-то заготавливать на стойке.

— Не используй все ягоды, — сказал Леланд из кресла около огня. — Ты знаешь, как я люблю их свежими.

— Тогда в следующий раз помогай собирать их, — сказал Брэлл, ворчливо.

Коннор сел за кухонный стол, отклонившись на стуле. Он понял, что окружён семьёй, и не существовало в мире другого места, где он хотел бы сейчас оказаться. Пробуждение Леланда было подавлено, когда он отметил Скарлет, а гнев Брэлла на людей исчез, так что в доме царили мир и спокойствие, не оставалось даже намека на какие-то переживания и волнения.

Незнакомка оказалась в его кровати, словно в сказке, которую он читал, будучи детёнышем. Но Коннор и его братья не отпугнули её. Они оставили её себе. И это стало лучшим решением, которое они когда-либо принимали в их жизни.

Конец

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело