Выбери любимый жанр

Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- И все же это не повод накидывать на мою голову куртку в присутствии твоего отца, или он у тебя праведник? - спросила я, почувствовав, как мужчина толкнул дверь ногой (в домах привыкли ставить деревянные, не было ощущения консервной банки), вынося меня на улицу.

- Поверь мне, если бы ты знала моего отца, то не говорила бы так. Стоило дать вам возможность познакомиться, и, я уверен, он бы разузнал в последующем о тебе такое, что даже ты сама о себе не знаешь.

- Он настолько опасный человек? - с недоверием спросила я, когда меня аккуратно выгрузили на переднее сиденье автокара.

- Более чем, - ответил Даррелл, - а теперь посиди тихо, не высовывайся из-под куртки, я принесу твою одежду. Вчера ты ее испачкала в торте.

Я облегченно выдохнула. Значит, ничего вчера не было, а он просто проявил заботу. Ведь так?..

Ли Фосби уже ушел, а я боялась, что из дома сейчас выйдет герцог и снимет с меня эту чертову куртку, распознав мою личность. Хотя меня легко можно узнать по моей комплекции, уж больно примечательная, и, я уверена, в базе данных даже эта информация имеется, а не только лицо.

В сети я часто находила фотографии людей с других планет с такими же внешними данными, как у меня, и они считались привлекательными. Их логику мне было не понять, так как вкус у меня был такой же, как и у других представителей нашей расы. Но я таила надежду, что когда-нибудь при большой удаче мне удастся почувствовать себя «своей» среди чужих.

Даррелл пришел через несколько минут, быстро запрыгнув на водительское сиденье и бросив мне на колени мои вещи, после чего нажал на газ и взмыл в воздух. Натянув юбку, я огляделась. Я не знала, где нахожусь, но по дорогим каркасам и встроенным в них домам, поняла, что родители шефа проживают в элитном районе, хотя этого следовало ожидать.

- Не поворачивай голову в мою сторону, - велела я, снимая футболку, и надев вместо неё блузку.

- Я же уже вчера видел всё, тем более, ты не настолько стеснялась вчера в архиве, - фыркнул Даррелл.

- Я была в состоянии аффекта под действием адреналина! - защитилась я, застёгивая пуговицы, а потом сделала первый шаг в сторону избавления от комплексов, - и, между прочим, ты, в стремлении увидеть меня обнаженной, расстегнул мне вчера лиф.

Даррелл весело рассмеялся, крепко вцепившись в руль, будто о чем-то серьезно задумавшись. Я отвернулась к окошку, рассматривая многоэтажные дома разного дизайна. Мистер Совершенство с интересом поглядывал на меня, будто не решался что-то спросить, поэтому вопрос решила задать я:

- Кем работает твой отец? Надеюсь, он не бандит какой-нибудь?

- Если бы он был бандитом, то у него бы точно не нашелся универсальный ключ от всей информации планеты, - серьезно ответил Даррелл, - он министр. Титул герцога иногда подразумевает родство с императорской семьей, у нас оно довольно тесное. Император мой двоюродный дядя.

- Понятно, - делано спокойно ответила я, вызвав удивление Даррелла своей притворной реакцией.

Ну не хотела я ему доставлять удовольствия превосходства своей заинтересованностью и удивлением!

- Тебе родители не звонили? - спросил мужчина. Мне показалось, что он был напряжен.

- Нет, - удивленно ответила я, что-то странное у нас с утра общение, может, серьезно что-нибудь ночью было? - А что? Ты ведешь себя необычно.

- Просто спросил. Ты ночевала в доме мужчины, может, родственники уже звонили в отель.

- Между прочим, я совершеннолетняя, - ответила я и усмехнулась. - К тому же, мама будет рада любой возможности выдать меня замуж, так что только обрадуется, если я с кем-то пересплю.

- То есть мне придется на тебе жениться? Ведь то, что было ночью...

- Что было этой чертовой ночью?! - воскликнула я, своими словами он рождал в моем сердце сомнения.

Не могла же я потерять девственность? Черт бы с ней, но только не хочу зависимости.

- Я серьезно оскорблен! - воскликнул мистер Совершенство, а тон был шутливый, - я так старался!..

- Даррелл! - рассмеялась я. Не выдержал и начальник, расхохотавшись и стрельнув в меня озорным взглядом.

- Я тебя не трогал, - уже серьезно ответил Фосби, - и, чтобы ты вновь со своими комплексами ничего себе не надумала, не трогал не потому, что ты была непривлекательна, а потому, что ты была беззащитна, а этим бы воспользовался только последний ублюдок. Тебе что-то непонятно в моих словах?

Я уставилась на него не моргающим взглядом, думая, где была шутка, а где - правда. Но в его глазах не было ни толики насмешливости, и мое сердце пропустило удар. Это было откровенным комплиментом. Значит, на меня все-таки можно было смотреть, как на привлекательную девушку? И из уст мистера Совершенство это приравнивалось к сигналу о том, что мне нужно отбросить глупые комплексы, поверить в себя и полюбить такой, какая есть.

- Спасибо за откровенность, - осипшим голосом прошептала я, и Даррелл кивнул, слегка улыбнувшись и взяв с панели флешку, после чего передал последнюю мне.

- Здесь вся скаченная информация. Просмотри ее, если будет время, - и нет бы мне насторожиться этому "если", случайно оброненному в контексте...

В четыре часа дня я получила звонок от своей сестры. В дверь. Я удивленно уставилась на Нани, которая растирала по щекам слезы, а сзади нее стояла недовольная мать, отец был спокоен и старался делать вид, что все это происходит не вокруг него, а вообще в другой системе.

- Что вы тут...

- Истэт! - закричала рыдающая фэта, бросившись ко мне на шею. – Истэт, они меня замуж выдать собрались!

- Замуж? – удивленно приподняла я брови, сразу же вспомнился молодой парень моей сестры, - боюсь спросить, за кого?..

- Какая разница?! – воскликнула сестра, притопнув ножкой, а потом вновь обняла меня, причем с её ростом это выглядело так, будто она меня утешает.

- Нани, перестань убиваться! – недовольно закричала матушка, входя в номер. Отец спокойно закатил чемоданы и прошмыгнул в ванную – так сказать, отсидится в окопе.

- Мама! Вы с отцом подыскали мне жениха, а сказали об этом только по прибытию в столицу, чтобы не сбежала! Знали, что я не соглашусь! – воскликнула сестра, а потом, еще пуще расплакавшись, села на кровать. Я вздохнула, уперев руки в бока.

- Сами всё толком расскажете или отца из окопа вызывать? – спросила я, кивнув в сторону ванной, и женщины бросили на меня недовольный взгляд.

- Что тут рассказывать, Истэт? – сдвинула брови моя матушка, бросив гневный взор на младшую дочь. – Мы с отцом так старались, так старались! Такого жениха ей подыскали! Не жених, а мечта! Молодой, красивый, богатый, перспективный… а она…дура! Дура, как есть, дура! Ну как можно отказываться от таких подарков судьбы?! Почему одна обделена внешностью, а другая – разумностью?! За что мне такое наказание?!

- Не нужны мне такие подарки! – в голос ревела Нани, обхватив руками подушку, а я вздохнула и присела на свободный стул. Мама осталась стоять, полная своим гневом.

- Да ты знаешь, как твоему отцу повезло познакомиться в деловой поездке с министром внешней политики?! И узнать, что у того есть взрослый неженатый сын?! А ты… эх, мне бы твои годы! Первой бы побежала под венец!

- Ты и побежала, - буркнула я, удостоившись недовольного взгляда родительницы, зато Нани от моих слов чуть успокоилась.

- Неблагодарные девчонки! Старшая вечно женихов отвергала…

- Да ты каких мне подбирала-то?! Чуть ли не калек! – нахохлилась я.

- А другие на тебя не клюют! – вот это действительно было обидно, очень даже, поэтому я закусила губу, чтобы сдержать слезы, - а вторая от такого выгодного брака отказывается! У нас же не будет второй возможности! Всё! Решено! Через пару часов назначен ужин, и там вы познакомитесь, а уж потом – как карта ляжет. И только попробуйте что-нибудь сорвать! Только попробуйте что-нибудь учудить! Я вам устрою!

С этими словами женщина вытащила из ванной отца, который тайком там курил, так что попал он под горячую руку… А говорил, что бросил! Значит, тоже переживает. Я присела на краешек кровати, подтянув к себе сестру и уложив её голову к себе на колени, она еще продолжала тихо всхлипывать.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело