Выбери любимый жанр

За границами книги (СИ) - Масловская Виктория - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

         Стивен взял племянницу за руку, отцепляя от своей ноги.

         — Всё-таки будьте осторожны с книгами. Не увлекайтесь описанием героев.

         — До свиданья! – не понимая его слов, сказала она.

         После её ухода Мэррлоу тяжело вздохнул и сменил табличку на двери на «Закрыто».

Глава 10.

    Домой Джесси вернулась поздно – пока доехала из нелюдной части города в новую, пока зашла в магазин. Время близилось к вечеру, закат накрыл город всем своим алым гордым свечением. Вернулась домой она в половину пятого и сразу же принялась за приготовление ужина.

                  Что имел в виду Мэррлоу? Его слова крутились у неё в голове, пока на кухне шипела на сковородке еда. Она открыла тетрадку, пролистала несколько страниц. Что дальше делать Итану и Уиллу? Куда идти?

                  Какая-то задумка вроде была, но писательнице никак не удавалось сформулировать мысль и вылить её на страницы тетради. Она тяжело вздохнула и, закрыв тетрадь, двинулась было на кухню, но посторонний шорох заставил её остановиться. Девушка обернулась. Тетрадь на столе была открыта. Она подошла к столу, двигаясь также осторожно, как в книжном магазине. Несколько листов тетради перевернулись. Джесси хотела закрыть окно, но с изумлением заметила, что оно итак закрыто.

                  Страницы перелистывались медленно, одна за другой, тут их скорость увеличилась. Писательница подбежала к столу, ей в лицо дунул ветер, пахнущий чернилами. Она тронула рукой страницы, и они покорно остановились. Сердце девушки начало стихать, и уже чуть не выпрыгивало из груди.

                  Прохладный ветерок пролетел по её волосам. Она почувствовала на себе взгляд и обернулась. Перед ней стоял человек, который точно медленно собирался из пыли. Она вскрикнула и отскочила назад.

                  Он был в светло-серой рубашке, в чёрных штанах, но назвать его одежду официальной нельзя было – ни бабочки, ни галстука, ни пиджака.

         — Вы кто? – вырвалось у неё, но говорила она испуганно.

         Джесси опустила глаза на наручные часы. Время приближалось к шести.

Глава 11.

        Я осмотрел девушку. В том, что это девушка, сомнений не было, но одета она была очень странно. Она была не в платье, а в каких-то мужских штанах и в бледно-жёлтой рубашке без пуговиц.

         — Мисс, — я удивлённо посмотрел на девушку. Её светлые волосы рассыпались по плечам. – Простите, я, видимо…

         Я шагнул в сторону двери, но голос девушки остановил меня.

         — Это может прозвучать глупо, но вы… Вы… Вы из книги?

         Она немного нервно вскрикнула, когда спрашивала.

         — Честно говоря, я до конца не уверен… Я понял это только не давно и если…

         — Вы — Итан?

         Я вздрогнул.

         — Да. А вы пишете книгу?

         Она кивнула и улыбнулась.

         — Вы точно такой, каким я себе вас представляла.

         У неё были глубокие синие глаза. Солнце падало прямо на неё, и из тени я глядел на это существо, как на ангела. Хотя девушка и выглядела странно.

         Вдруг я почувствовал запах дыма. Он был более сладковатый, чем на фабрике, но точно такой же едкий.

         — У вас собственное производство?

         Спрашивать о работе вот так, не познакомившись, было невежливо, но я надеялся, что девушка не будет оскорблена.

         — О чём вы? — она усмехнулась, но тут же убежала куда-то. Я медленно двинулся за ней, изумляясь увиденным вещам на каждом шагу.

         Где я?

         Мы вошли в комнату, не менее светлую, чем та, в которой мы находились. Для себя я заметил, что под белым потолком громоздилась большая люстра, но свечек в ней не было. Неизвестные маленькие штуки заменяли их. С виду – детские игрушки, только излучающие свет. Девушка подошла к неизвестному прибору и сняла с него какой-то, что меня несказанно удивило, стальной предмет. Это оказалась сковорода.

         Девушка казалась немного растерянной, и я в который раз пожалел, что не успел ухватиться за что-нибудь, когда Уилл толкнул меня в шкаф. Интересно, как он там? О том, что мы останемся на работе, уже не могло быть и речи.

         Я кашлянул, привлекая к себе внимание, хотя сам не мог оторвать взгляд от причудливых предметов вокруг.

         — Мисс, не сочтите за грубость, как ваше имя?

         Она звонко засмеялась. Неужели я сказал что-то не так? Опять оскорбил её? Я со злостью клял своё неумение вести себя с девушкой.

         — Джесси.

Я надеялся, она протянет руку, как это делали дамы на одном вечере, где мне как-то удалось побывать, но она отвернулась и, вытащив из посудного шкафа тарелки, стала возиться с едой.

         — Я могу вам чем-то помочь?

         Я вдруг почувствовал себя лишним. Ну, ещё бы. Явился герой к писателю.

         — Нет, спасибо.

         — Мисс, почему вы делаете всё сама? Где ваша прислуга?

         — Что?

         — У вас такой… шикарный дом. Извините, что завожу разговор о вашем состоянии. С моей стороны…

         — Простите, — она посмотрела на меня. — Мне нужно вам кое-что объяснить. Вы ведь их XIX века?

         Я изумлённо вскинул брови.

         — Ну да, конечно из девятнадцатого… Понимаете… Вы скорее всего, мне не поверите. Вы находитесь сейчас в будущем.

         — Простите?

         Я осмотрелся. Видимо, меня с утра задавила лошадь, и я до сих пор не пришёл в себя.

         — Я понимаю, это сложно принять, — продолжала Джесси. — В нашем веке совсем другие нравы, для вас многое необычно…

         — Тогда зачем вы меня вызвали? — холодно спросил я.

         — Я не хотела, — растерянно шепнула она.

         Я вздрогнул от раздавшегося звонка. Девушка сдвинулась с места, но потом, спохватившись, спросила:

         — Вы не голодны?

         — Нет, благодарю.

         — Тогда вы не против пока что… — она обвела взглядом светлое помещение. — Пока побыть в моей комнате?

         — Я вам мешаю?

         — Мне нет… Но ко мне гости.

         — Вы беспокоитесь, что им будет скучно? Я знаю много шуток…

         — Я беспокоюсь, что вы им не понравитесь, — перебила она меня.

         Не дожидаясь ответа, она взяла меня за руку и куда-то повела. Я не мог открыть рта от изумления.

         — Прошу вас, побудьте здесь. Недолго. В скором времени они уйдут.

         — Могу я хотя бы с ними поздороваться? — я вскочил с кровати, на которой сидел.

         — Нет, — отрезала она, и мне пришлось сесть обратно.

         Я остался один в комнате. Напротив меня находился чёрный экран. Если я в будущем… Что они изобрели? Может, этот экран поможет мне вернуться домой? Я подошёл к нему и провёл рукой по гладкой тёмной поверхности. Должно быть, он как-то включается, наподобие наших станков на фабрике. Я огляделся, но выключателя не нашёл.

         «Или специальная кнопка», — пришло в голову.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело