Прогрессор поневоле. Гексалогия (СИ) - Обатуров Сергей Георгиевич - Страница 101
- Предыдущая
- 101/194
- Следующая
На этот раз он вернулся с таким же ружьем, как и у нас с Зравшуном. Видимо сам понял, что от его стрельбы только шум, а толку было мало, но свою задачу, на тот момент, он выполнил. Враг был ошеломлен и потерял время на разработку нового плана захвата замка, а там и мы с Зравшуном подоспели. Плохо только то, что Варелу не научился стрелять из такого ружья. Нужно будет порекомендовать ему стрелять калибром побольше, там все-таки огромная убойная сила, так что если попадет во врага, то уже нанесет серьезный урон демонам. Я направился ему наперерез и встретившись с ним, порекомендовал занять оборонительную позицию в условной трети крепостной стены, но подальше от ворот, он уже подвергся ментальному воздействию, так что будет лучше, если он выберет себе место подальше от предполагаемой ментальной атаки демонов. Варелу не стал спорить, он уже успел почувствовать на себе силу демонов. Я показал ему, каким стволом лучше пользоваться и настроил прицел ружья. Посоветовал беречь патроны, так как неизвестно, когда я еще смогу провернуть операцию по доставке огнестрельного оружия. Поинтересовался, как чувствует себя баронесса? Мне просто было любопытно, заходил ли он к ней или, хотя бы поговорил с ее служанками? Тот, пряча глаза, заверил меня, что состояние Ликуры стабильно, в себя она не приходила , но и хуже ей не стало. Ну, что же, молодец! Смог перебороть свое чувство вины перед женой и проявить уважение и сострадание. Он еще не знает, какие у меня в рюкзаке подарки для его жены, а то бы он смотрел на меня другими глазами. Когда я, поддавшись стадному чувству, покупал обоим женщинам нижнее белье, то даже и подумать не мог, как отнесутся к этому их мужья. С матерью Зравшуна все разрешилось само собой, а вот с Ликурой все еще только начинает развиваться. Хотя в моих подарках есть и скрытый стимул для больной с такой травмой. Не знаю ни одной женщины, которая не хотела бы похвастаться такими вещами. Ликура, конечно, постарше Фелидас, но думаю, что ничто женское ей не чуждо. Я все еще не верил в свои силы и больше надеялся на то, что баронессу придется лечить нашими, земными методами, а это годы упорных тренировок, направленных на стимулирование роста нервных волокон, исключение возможности психологически сломаться такому больному. Конечно, я, как ученик такой знаменитой колдуньи, попробую использовать магическое лечение, но на меня сильно давит знание и понимание серьезности такой травмы. В нашем мире это почти всегда приговор на неподвижный, лежачий образ жизни, то есть ты прикован к кровати на несколько лет, а то и навсегда. Я боялся попробовать лечение еще и потому, что мне не довелось присутствовать при лечении таких травм и в моей, очень скромной практике не было подобных случаев. В основном колотые, рубленные или рваные раны, такие же повреждения внутренних органов, а мой наставник и магический вдохновитель лежит сейчас недвижимый, да еще и без сознания. Я для себя решил, что не начну лечения, пока не поговорю с Ликурой. Если она не придет в себя, то я попробую вернуться в Аштор к Закариту и поговорить с его лекарем, которого я спасал из темницы его сына. Все-таки он произвел на меня хорошее впечатление, но лучше бы Ликуре прийти в себя, ей я верю на все сто в любых вопроса, не только связанных с лечением или магией.
Размышляя обо всем этом, я как зомби шел на свое место на стене замка. Светило уже скрылось за горизонтом и с минуты на минуту начнется ночной штурм замка. Рядом со мной по лестнице поднялось несколько женщин, они несли в корзинах хлеб, вяленое мясо и воду. А ведь точно, мы же так и не перекусили после встречи нашего каравана с тем демоном, который перебил почти половину людей и запряженных животных. Передо мной тоже поставили такую корзинку. Что же, пока есть время, следует перекусить, утолить жажду и приготовиться к отражению ночной атаки. Как только останусь один, амулеты следует снять, так меня ментально не достанут. Не зря же я выбрал место рядом с крепостными воротами и подъемным мостом.
Глава 13.
* * *
Ночь прошла относительно спокойно. Несколько раз были попытки взобраться на стену тех самых животных, которых я так лихо отстреливал из своего лука в поездке с баронессой, когда боги отправили нас для лечения герцогини Фелидас. Там, на совершенно открытом участке, они были опасны, а здесь, против рва и стен все их попытки оказались безрезультатными. Пару раз демоны предпринимали попытки коллективно воздействовать на наш мозг. Несколько человек пытались пробраться к механизму, опускающему подъемный мост, но предпринятые нами шаги по затруднению доступа к самому механизму не позволил им хоть что-то сделать. Остальные воины были наготове, и как только обнаруживались те, кто подвергся ментальному воздействию, их оттаскивали на безопасное расстояние и все прекращалось. Демоны уже не совались поближе к стенам замка, они уяснили для себя, что там их ждет смерть. Наконец утром мы обнаружили, что осада замка снята, ни демонов, ни их животных поблизости не наблюдалось. Мы с Зравшуном предприняли попытку обследовать ту самую рощу, где противник накапливал силы. Глупо конечно, соваться в пасть ко льву, но Зравшун сумел настоять, что в случае чего, мы сможем отступить, отстреливаясь к тем бревнам, на которых мы переправились через ров и тем веревкам, по которым нас спустили со стены. Следы пребывания в роще и тех и других мы обнаружили легко, а вот их самих не было. Мы вздохнули с облегчением и вернулись в замок, но, все же полной уверенности, что демоны исчезли из этого мира, у нас не было. Едва мы взобрались на стену, как попали в объятия Вантилия и Квинтола, которые готовы были возглавить группу прикрытия, если бы на нас напали те, кого мы так тщательно выискивали в той роще. Кроме них каждый воин пытался хлопнуть нас по плечу или спине, так что, когда мы спустились к подножию стены во двор замка, то наши тела изрядно побаливали. Зравшун остался в окружении своих наемников рассказывать им страшные байки, как мы искали демонов, а я направился к барону, одиноко стоящему в отдалении от толпы. Я подхватил его под руку и, не давая начать оправдываться, потащил в замок, мне нужно было срочно принимать решение о стратегии лечения баронессы. Барон несколько раз порывался что-то сказать, но я прекрасно знал, о чем он хочет мне поведать. Для меня самое главное было то, что он нанес увечье своей жене не по своей воле, а значит, он в этом неподсуден, о чем и сказал ему на пороге его спальни и, отпустив его руку, направился к кровати, где лежала Ликура.
Выглядела баронесса плохо, черты ее лица заострились, дыхание было прерывистым, налицо рассогласование основных функций организма. Я присел на какое-то подобие табурета рядом с кроватью и погрузился в изучение цветов ауры баронессы, а затем, войдя в свое особое состояние, стал взглядом погружаться в тело Ликуры. По пути залечивал незначительные разрывы тканей и сосудов, слегка закрепил края двух сломанных ребер. Наконец мой взгляд добрался до позвоночника. Здесь обнаружился выбитый ударом о край ступеней, позвонок, на котором отломился остистый отросток. Сам спинной мозг оказался частично разорванным. Решил начать с остистого отростка, мне нужно было прирастить его по настоящему, ведь к нему прикрепляются связки, а значит и мышцы, с помощью которых я и попытаюсь впоследствии вставить выбитый позвонок на место. Для первого сеанса лечения этого будет достаточно. Я полностью погрузился в процесс лечения, так что, как оказался на полу, я совершенно не помнил. Меня вынесли в соседнюю комнату и уложили прямо на пол. Я попытался оглядеться. За столом обнаружился барон, который смотрел на меня с какой-то долей надежды, но больше в его глазах было безысходности.
Варелу, долго я находился без сознания?
Примерно половину дня. Ну, что, Серигей, можно будет вылечить мою жену? Хотя, что я говорю, ты столько времени воздействовал на нее, а результата нет. Я же видел, как ты нас лечил, быстро и качественно, да даже коню все брюхо зарастил быстрее. Здесь безнадежный случай? Да? Можешь не говорить, я и сам все вижу.
- Предыдущая
- 101/194
- Следующая