Выбери любимый жанр

Наша великолепная жизнь (СИ) - "LenaV19" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Веселая компания очень шумно смеялась над чем-то, судя по всему, не очень приличном – громким был только смех, во время разговора они почти шептали.

Ал сидел между Пьюси и Булстроудом, которые первые заметили приближение гриффиндорок. Пьюси толкнул Альбуса локтем под ребро и кивнул на девушек. Увидев Эльзу, Альбус подарил ей самой чарующую свою улыбку, приподнялся и оперся костяшками пальцев на стол. Выглядел он немного взволнованным, но счастливым.

Подойдя, Лили бросила свой взгляд на белый аккуратно стриженый затылок, чего нельзя было сказать о взъерошенной длинной челке и волосах на макушке, перекинутых на одну сторону. Малфой и Флинт сидели к девушкам спиной.

«Может повезет? Может он меня не заметит? Не хочется портить себе настроение с самого утра», – подумала Лили, становясь в паре шагов за его спиной.

Ребята поздоровались и Ал принялся расспрашивать Эльзу про сегодняшнюю тренировку – нужно же поддерживать разговор, а в такой большой компании годятся только поверхностные темы. Пока они разговаривали, Булстроуд и Пьюси продолжили молотить вилками по своим тарелкам, доедая уже вторую порцию завтрака.

Лили молча наблюдала за разговором брата и подруги, не решаясь вмешиваться. И только девушка подумала, что этот день обещает быть прекрасным, как повернула голову. Малфой уже был готов к сражению: он оценивающе и очень медленно осмотрел ее с пяток до головы и усмехнулся. Лили передернуло. От такого взгляда становилось не по себе. Не каждый человек смог бы его выдержать. Было в его глазах что-то и чарующее, и пугающее одновременно. Всеми силами стараясь не придавать этому никакого значения, Лили начала разглядывать ясное солнечное небо на потолке. Она услышала, как блондин хмыкнул. Сделал он это специально, но громко на столько, чтоб услышала только она. Девушка могла поспорить на применение к ней любого непростительного заклинания – он сейчас все еще улыбается своей самой широкой улыбкой.

Понимая, что больше не хочет терпеть это, гриффиндорка собрала всю свою волю в кулак.

«Сейчас или никогда!! Нужно поставить этого выскочку на место!», – мысли почти закипели в рыжей голове. Не подавляя в себе гнева, Лили резко наклонилась к лицу Малфоя, уперев руки себе в колени. Кончики их носов почти соприкасались. Она постаралась выглядеть невозмутимо и вложить в свой взгляд как можно больше презрения. На лице Малфоя не дрогнул ни один мускул – такое положение его ничуть не смущало. Пользуясь моментом, он громко втянул носом воздух.

- О, Поттер, ты хочешь, чтоб я оценил твой шампунь? Ммм…Прекрасно пахнет, как всегда, не вздумай менять, мне очень нравится, – он быстро потянулся рукой к ее волосам, и девушка почувствовала, как он легонько дернул ее за локоны.

- Малфой, – злобным шепотом сказала Лили. – Смотреть ТАК на людей по меньшей мере не прилично! Тебя разве этому не учили?! – девушка выравнивая спину, отчего ее длинные бронзовых волосы волнами рассыпалась по плечам – Скорпиус развязал и стащил ее изумрудную ленту. Лили протянула ладонь, показывая жестом, чтоб он отдал ее обратно, но тот уже спрятал атласный комочек в карман брюк.

Требовать и просить ее назад – бесполезная затея. Лили еще раз посмотрела на его самодовольное выражение лица и, махнув длинными рыжими волосами, уверенно зашагала за свой стол.

Тренировка прошла на удивление хорошо.

- Вы все молодцы! У нас получится. У Слизерина мало шансов, – хвалила свою команду Алиса Кэррол. Алиса была невероятно талантливым ловцом и капитаном команды. Училась она на седьмом курсе. Поскольку в прошлом году выигрыш достался Слизерину, им как никогда нужна была победа в этом году. Это был последний год обучения Алисы, и команда очень хотела подарить ей кубок на прощание.

После тренировки все игроки отправилась на обед. Быстро пообедав, Лили, Эльза и Марго вернулись в спальню, чтоб привести себя в порядок перед походом в Хогсмид.

Пока Эльза и Марго делали все, чтоб понравиться Джастину и Альбусу, Лили лежала на кровати с широко распахнутыми глазами и смотрела в потолок. Она даже собиралась подремать, но стоило лишь прикрыть веки, как девушка сразу видела перед собой чарующий взгляд серых глаз. Когда стрелки на часах почти добежали до четырех вечера, подруги были одеты и почти готовы к выходу. Эльза дополнила свой образ облачка милыми серебряными босоножками на маленьком удобном каблуке, Марго надела яркий сарафан в пол и удобные сандалии, а Лили натянула майку и джинсы, которые первыми подвернулись под руку.

- То, что ты не идешь на свидание – не повод так одеваться,- скептически отозвалась Марго, открывая шкаф Лили.- Нужно же хоть иногда выглядеть красивой. Я хоть когда-то увижу тебя в платье? Они у тебя вообще есть? То, что ты росла с двумя братьями, явно на тебе отразилось, – повела бровью подруга.

«Легко ей говорить, у нее ведь две старших сестры. Они привили ей чувство моды. А у меня лучшим писком моды было уже то, что во время игр Джеймса и Альбуса моя одежда оставалась чистой, в то время, как мама постоянно отстирывала с их штанов пятна от навозных и чернильных бомб», – думала Лили.

- Есть…И не мало, но я их не ношу, – неохотно призналась Поттер.

- Вот это – очень милое! – оживилась Эльза, уже помогая Марго делать гардеробный переворот. В ее руках заструилось легкое светлое платье с цветочным рисунком. Это были фиолетово-розовые лилии на кремовом фоне, а шелк красиво струился сквозь пальцы, переливаясь на солнце.

- Мама купила мне еще прошлым летом. Оно еще с этикеткой, я его так и не надевала.

- Вот и отлично, сегодня будет его первый выход в свет, – говорила Марго, доставая свою палочку, чтоб заклинанием ножниц отрезать бирку.

Спустя пять минут Лили Поттер стояла у зеркала. Наряд очень удачно подчеркивал ее стройную фигурку. На нежных плечах блестели бретельки-цепочки, умеренное декольте подчеркивало грудь. Вреди оно достигало длинны середины бедра, а постепенно удлиняющийся спереди назад крой юбки, делал Лили похожую на яркую и легкую бабочку.

- Потрясающе, Лили. То есть, ты, конечно, всегда хороша, но такой красивой я тебя еще не видела, – призналась Эльза, доставая из шкафа золотистые сандалии с красивым переплетом на подъеме.

- И не спорь! – отрезала Марго, наблюдая за тем, как рыжая девушка закатывает глаза к потолку. – И, ради святого Мерлина, Лили, распусти этот узел но голове…

Через пятнадцать минут девушки вышли на мощеную дорогу, ведущую в Хогсмид. Свидание Эльзы было только через час, так что шли они не спеша, хотя Ал, наверняка, уже ее ждал и жутко нервничал.

Большинство компаний возвращались из Хогсмида в школу: у кого-то были назначены отработки наказаний, кто-то хотел посвятить время урокам или тренировкам, другие, будучи в деревне целый день, просто хотели успеть справиться со своими делами к ужину. Лили несколько раз ловила на себе восторженные взгляды молодых людей. У одного пятикурсника, давно вздыхающего за ней, даже челюсть слегка отвисла, но он быстро клацнул зубами, увидев, как Эльза и Марго хихикнули. Еще бы, если она была привлекательна для мальчиков даже в школьной одежде и джинсах, то такой образ произвел фурор.

Не доходя пары сотен метров до Хогсмида их нагнал Джастин Джордан:

- Добрый день, дамы! Вы сегодня просто восхитительны. – Джордан выглядел радостным и взволнованным. – С вашего позволения, я украду вашу спутницу? Отец приехал, хочу успеть познакомить его с Марго!

В следующую секунду он уже схватил свою девушку за руку, буквально потащив ее с собой. Кучеряшка взволновано оглянулась на подруг.

- Встретимся… – кинула она через плече.

- Вечером! – закончили в один голос за нее подруги, закатывая глаза. Последнее время Марго постоянно пропадала с Джорданом. Девушки к этому уже привыкли. Это было еще тогда, когда эта парочка просто дружила, но сейчас особенно обострилось.

- Если приехал отец Джастина, то дядя Джордж тоже сейчас в магазине, можно к нему заскочить, – вслух размышляла Лили.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело