Выбери любимый жанр

Код дружбы (ЛП) - Дейч Стейсия - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

«Бип-бип-бип». Но это было совсем не то, на что, я надеялась. Я огляделась вокруг себя перед тем, как понять, что звук исходит из моего рюкзака. И это не был мягкий жужжащий звук, который мог смешаться с другими звуками в классе, и не звук-эхо, так что я могла бы притвориться, как будто он исходит из коридора. Это был громкий, раздражающий звук, заставивший практически каждого в классе обернуться в мою сторону.

–Люси, – строго сказала миссис Кларк, – ты знаешь правила относительно телефонов в школе. Эти правила касаются также и клубов дополнительного образования. – Она указала на мою сумку. – Отключи телефон и отдай мне его до конца занятия.

Мое сердце начало бешено стучать, а лицо горело как в огне. Я залезла в сумку и достала телефон, будучи в полной уверенности, что мое сердце сейчас разорвется. Согласно школьным правилам, мой телефон молчал целый день, поэтому я даже предположить не могла, что бы могло произойти.

Мне казалось, что прошла целая вечность перед тем, как я нашла телефон и отчаянно пыталась заставить его замолчать. Но экран оставался быть темным, а звонки становились громче и громче.

–Поставь его на вибро, – сказала Майя раздраженно. Ужасно, но это была первая фраза, которую она сказала в мою сторону.

–Я пытаюсь, но не получается, – ответила я, чувствуя, что краснею еще больше.

–Попробуй отключить его, – сказал Бредли. Он хихикнул и, казалось, что его красные веснушки блеснули. Он на самом деле думал, что все это очень весело.

Я посмотрела на него.

–Но экран даже не включен.

–Попробуй стукнуть его об парту, – предположил он, пересмеиваясь со своими друзьями.

Я не обратила на него внимания.

Но звонки продолжали раздаваться эхом в классе, пока дети обменивались своими идеями. Все выглядело так, как будто каждый кричал на меня, отчего мое сердце стучало сильнее и сильнее.

Миссис Кларк подошла к моей парте. С ее обычным спокойствием, она убрала свои длинные темные волосы с глаз, надела очки и протянула свою руку мне. Я положила ей в руку телефон.

Каким-то образом, главный экран, наконец, включился. Она начала смотреть что-то в телефоне, и я была уверена, что она просматривает приложения, установленные в нем. Неожиданно, звонки прекратились. Я глубоко вздохнула, мое сердцебиение стало успокаиваться.

Миссис Кларк посмотрела на меня многозначительно.

–Похоже на то, что кто-то, кто немного понимает в программировании, сделал поддельную игру и загрузил ее в твой телефон. Он запрограммирован на звонки и блокировку.

–Я…!!

Как это могло произойти?! Я даже не заметила! Я начала говорить, что не знаю, кто мог бы сделать это. Это кто-то, у кого есть доступ к моему телефону, и тот, кто любит подшучивать надо мной.

–Ой! – Я, кажется, поняла, кто это мог быть, и, судя по лицу миссис Кларк, она тоже догадалась. Он ходил к ней на занятия два раза в неделю.

Миссис Кларк одобряюще улыбнулась.

–Передай Алексу привет от меня, когда увидишь его.

–Хорошо, – ответила я, но мы обе поняли, что, вернувшись, домой, я не только «передам привет» своему брату.

Глава 2

–Эрин Робертс здесь? – спросила Миссис Кларк, обводя глазами комнату, как будто кто-то мог выскользнуть из нее, пока звонил телефон. Я знала всех детей, как из моего класса, так и со всей школы. В основном это были шестиклассники. Только Майя и Грейс были из класса постарше.

–Мне кажется, его нет, – наконец сказала она, убирая в сторону листочек с перекличкой. – Хорошо, тогда давайте начнем.

Наконец-то!!!

Правила компьютерного класса гласили, что ученики не могли включать компьютеры без разрешения учителя. Я подняла указательный палец и поставила его на кнопку питания. Я ждала, когда миссис Кларк произнесет «Включайте!». Могу поспорить, что все дети ждали того же самого. Вместо этого мы услышали: «Я установила несколько столов в конце класса. Давайте соберемся вокруг них».

Миссис Кларк с трудом взяла в руки три большие коричневые папки, которые были спрятаны в углу так, что я раньше их не заметила.

–Пройдемте, – она прошла в конец аудитории.

Стоп-стоп-стоп. Что это такое? Мой палец задергался. Должно быть, я что-то не поняла.

Я повернула свой стул в направлении миссис Кларк и подняла руку.

–Люси, пойдем, – сказала она, так как остальные дети уже собрались около столов в конце класса. Я стояла около своего компьютера и подняла теперь руку еще выше, качая ей в воздухе.

–Люси, – сказала миссис Кларк, – еще рано задавать вопросы…

Но у меня они были. Тысячи вопросов, и первый из них был «я правильно пришла?», может быть, Клуб программирования проходит где-то в другом месте. Поскольку я ожидала, что мы будем сидеть за компьютерами, а не за пустыми столами в конце класса. Поскольку я собиралась стать первой темнокожей девочкой, получившей премию Тьюринга (самая высокая награда в области информатики) за мои познания в этой области. То как я могла их приобрести, не работая за компьютером?

Я открыла рот, чтобы все это произнести, но учительница оборвала меня.

–Придержи свои вопросы, договорились? – она посмотрела на меня поверх своих очков. – Ты сможешь задать их в конце занятия.

–Но… я… мы… пф… – Мой указательный палец стал таким тяжелым, как будто к нему был привязан кирпич. Я убрала его с кнопки питания и медленно пошла в конец класса. Некоторые другие дети, которые тоже оставались у своих компьютеров, также зашаркали своими ногами – у нас совсем не осталось выбора.

–София, Люси и Майя, вы работаете вместе, займите стол посередине.

Уфф… теперь еще я оказалась в группе с людьми, которым было совершенно плевать на информатику (ну, допустим, что София сказала, что для нее это важно, но что-то мне не верится). Я подумала, это какая-то жестокая шутка. Или сон. Через несколько минут я проснусь на уроке математики и пойму, что клуб по информатике еще не начался. Но, к сожалению, я не спала.

Сначала никакого компьютера, затем никакой информатики, теперь еще моя группа состояла из девочек, одна из которых была моим смертельным врагом, а другая вселяла в меня дикий страх. Что еще могло произойти со мной?

Дверь в класс открылась. Вошел директор. За ним следовала девочка, которую я едва узнала.

–Должно быть, ты – Эрин, – мягко произнесла миссис Кларк. Сегодня ты поступила в седьмой класс, не так ли?

Девочка кивнула, ее светлые волосы упали поверх ее очков. Когда я присмотрелась повнимательнее, мне показалось, что она выглядит заплаканной. Она ничего не произнесла в ответ.

–Добро пожаловать в класс информатики. – Миссис Кларк подвела ее к нашему столу. – Мы только начали. Можешь присоединиться к этой группе. В нашей группе было только три человека, тогда как во всех других было по четыре. Теперь и нас стало четверо.

Несмотря на то, что я злилась на то, что мы еще не приступили к информатике, это совсем не означало, что я и не могла быть вежливой. Я представила себе, как это тяжело поступить в новую школу, когда все занятия уже начались. Вдобавок ко всему, Эрин выглядела так, как будто она сильно нуждалась в друге. А остальные присутствующие за столом совсем не выглядели располагающе.

–Привет, – сказала я. Эрин слабо улыбнулась и посмотрела на дверь. Мне показалось, что если бы директор Стефен не закрыл дверь за собой, она бы куда-нибудь сбежала.

–Хорошо, – сказала, миссис Кларк, потерев руки, как обычно она это делала на уроках математики, когда увлекалась объяснением нам новой темы. – Не трогайте пакеты, они нам потом пригодятся. Сегодня мы начнем с письменного задания.

Она достала карандаши и карточки.

–Теперь самостоятельно, не советуясь с членами своей группы, вы должны написать рецепт, как приготовить бутерброд из арахисового масла и желе.

Она достала секундомер.

–У вас есть две минуты. – Установила время. – Всё, время пошло.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дейч Стейсия - Код дружбы (ЛП) Код дружбы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело