Цветок моей души (СИ) - Мендельштам Аделаида - Страница 28
- Предыдущая
- 28/39
- Следующая
- Господин, осмелюсь предложить небольшой крюк и полюбоваться на необычный водопад, - глава небольшого села, присланного, чтобы сопроводить до следующего города, вспотел от страха. Он всем своим видом напоминал дворняжку, ластящуюся к хозяину. Голос дрожал и повизгивал, и, казалось, что его косица сейчас взметнется и будет бить по бокам как собачий хвост.
- Что за водопад? – князь поморщился. Эти вилланы его раздражали. Его владения оказались гораздо беднее, чем родная Жемчужная провинция. Почти все крестьяне, попадавшиеся на пути, были босы и оборваны. Лачуги, в которых они ютились, убоги и тесны. Скажите на милость, как в таких жить, если там только места еле на матрас хватает? Даже окна в этих лачугах были не из стекла, а из бумаги. Некоторые из крестьян даже не брились, словно дикие варвары.
- «Водопад русалок» - поистине удивительное творение богов. Этот водопад не похож ни на что другой, здесь всего час пути. Вы не пожалеете, господин.
- Хорошо, веди нас, - благосклонно кивнул князь.
Дорога заняла больше, чем час пути. Земли становились пустыннее, поля уступали место бамбуковым зарослям, пока извилистая дорога полностью не скрылась за деревьями. Капельки воды оседали на одежде, воздух заметно потеплел. Внезапно, деревья расступились и у всех вырвался восхищенный возглас. Они словно попали в лето, зеленый мох покрывал деревья и скалы внутри глубокой расщелины. Пар клубился у земли, а с высокой, одинокой скалы лился длинный поток, на полдороге разбиваясь об огромные камни и каскадом падая вниз. Льющиеся потоки воды и вправду напоминали волосы русалок.
Все пространство возле воды было покрыто фиолетовыми мелкими цветками, капли воды сверкали на лепестках словно тысячи бриллиантов. И вдруг, цветы взметнулись и полетели вверх, заполонив воздух. Это были бабочки, тысячи и тысячи бабочек. Они кружились в воздухе, закрывая небо. «Боги, какая красота!» - прошептал потрясенно один из солдат.
- В этом ущелье всегда тепло из-за горячего источника. Вот бабочки и развелись тут, - в голосе деревенского главы проскользнула гордость.
- Привал! – решительно объявил Чонган.
- Чонган, давай посмотрим, что там наверху? – князь указал на плоский участок скалы, от которой вилась тропинка. – Гиде, пойдем со мной.
Чонган и Хенг сопровождали княжескую пару к скале. Князь ушел далеко вперёд, ведомый любопытством, а Гиде приотстала. Ее туфли цеплялись за камни, оскальзывались и Чонган подал ей руку. Гиде благодарно улыбнулась, но не вымолвила ни слова. В последние дни она напоминала прежнюю тень себя. Она как будто даже стала меньше ростом и тоньше, практически не разговаривала, лишь молча выполняла приказы князя.
Наконец, они вышли на ровный участок скалы, нависшему над водопадом. Гиде подошла к самому краю и взглянула вниз. Поток воды вблизи ревел и поражал мощью. Бабочка села на рукав, девушка тихонько засмеялась.
- Гиде, гляди, какая красота! А твои земли, Чонган, поразят тебя в самоё сердце, обещаю! Гиде, любимая, разве это не восхитительно, - и князь обернулся с улыбкой к девушке.
В Чонгана словно нож воткнули и провернули. «Любимая» - вот как он к ней обращается наедине.
- Чонган, давай разомнемся, что-то засиделся я, устал без движения, - и князь вынул меч из ножен.
Чонган поклонился и тоже вытащил свой меч. Он встал в стойку у скалы, а князь ближе к водопаду. Вся его злость и боль нахлынули на него, он провел молниеносную атаку, не делая никаких скидок. Словно перед ним был злейший враг.
- Ого! – вскрикнул князь. – а с тобой разминаться гораздо интереснее. Еле успел увернуться.
Чонган стиснул зубы и меч в его руках запел свою смертоносную песню. Он теснил князя к краю скалы, тот ушел в глухую оборону, пятясь назад пядь за пядью. И вот, когда нога его коснулась края, князь ловким движением ушел вбок и теперь Чонган оказался у края.
Звон мечей завораживал, Гиде, не будучи знатоком, все же поняла, что перед ней два величайших мастера. Глаза еле поспевали за движениями воинов, каждый миг казалось, что острый клинок разрубит одного из них, но нет! Это был всего лишь обманный финт. Они сражались словно танцевали, кружили друг против друга, предугадывали движения в тот момент, когда движение только начиналось.
Постепенно до Гиде дошло, что Чонган сильнее её князя, быстрее, лучше владеет мечом. Как такое возможно, ведь князь обучался у самых лучших? Она представила, как вассал размахивается, и голова князя отлетает в сторону. «Убей!» - шепнула она и на миг встретилась глазами с Чонганом. Мужчина поймал взгляд, замешкался, всего на мгновение замешкался, но этого хватило, чтобы князь выбил у него из рук меч. Меч со звоном ударился об камни.
- Отличный бой, Чонган! – князь довольно хлопнул его по спине. – Надо повторить!
Чонган ему не ответил, воздух с шумом вырывался изо рта. Его взгляд уперся в лицо наложницы, которая была вновь невозмутима.
Он ещё долго стоял, князь и наложница давно ушли, Хенг бросил на него короткий взгляд и тоже ушел, сопровождая князя.
Чонган уселся прямо на камни и задумался, шум воды успокаивал. Пора было задать себе несколько вопросов: готов ли он убить князя, если это сделает её счастливой? Если он убьёт князя – он предатель или нет? Кого выбрать, счастье Гиде или благополучие восьмёрки?
Так и не найдя ответов, он вернулся к своим обязанностям.
Глава двадцать третья
На седьмой день пути они прибыли в крошечный городок Ангин на побережье. Городок практически свисал со скалы в море, многие дома были вырублены прямо в камнях, веревочные мосты, соединявшие дома друг с другом, вызывали головокружение. Огромные волны бились об скалы внизу и для непривычного человека город мог показаться непригодным для проживания.
- В ветреные дни здесь лучше не ходить, - буркнул Хенг, опасливо поглядывая вниз и всем телом прижимаясь к стене. Его руки крепко сжимали веревочные поручни.
- А мне здесь нравится, Третий. Дышится легко.
Чонган шел без опаски, словно с одного края не было пропасти. Воздух, крепко приправленный солью, распирал грудь. Ему, в отличие от большинства прибывших, город понравился. И не только потому, что Ангин был столицей его земель. Город и его жители были схожи с ним – молчаливые, замкнутые. Надо время или особый склад характера, чтобы проникнуть внутрь, увидеть потаённую, суровую красоту, скрывающейся в бесплодных камнях.
Они добрались до укрепленного поста на скале и оттуда посмотрели на море. Солнце садилось в воду, небо пылало, окрашивая город в красное. Две гигантские скалы стояли на страже волн, образуя бухту. Множество лодок теснились на побережье, готовясь выйти на ночную рыбалку. Чайки ссорились на берегу из-за рыбьих потрохов. Их резкие крики вплетались в шум волн, создавая музыку, которую Чонган мог бы слушать вечно.
- На рыбе много не заработаешь, чем же они живут? – Хенг указал на играющих внизу детей, которых матери загоняли домой.
- Немного рыбы, немного торговли, жемчуг добывают вроде. Скоро здесь все изменится, Третий. Отсюда будут отправляться торговые караваны по пять-шесть кораблей за раз. Будет много постоялых дворов, чайных домов, храмов. Общины уже отправили своих представителей, они прибудут через луну. Строители, швеи, повара, кузнецы, шорники – скоро в городе будет очень людно.
- И каждая община будет платить тебе, правителю города Ангин. Зря смеялись над тобой другие вассалы, князь сделал поистине бесценный подарок, – Хенг азартно хлопнул руками. Чонган усмехнулся безрадостно.
- Князь высоко ценит тех, кто ему предан, – вздохнул он. – Завтра отправляемся на Стеклянный пляж, проверь всё ли готово.
Внизу под башней остановилась гибкая фигурка мальчишки в одних оборванных штанах и рубахе. Его руки плавно описывали полукруги. Стая чаек пролетела над головами Чонгана и Хенга, и застыла над головой мальчика. Повинуясь его рукам, стая закружилась по спирали. Одарённый. Тренируется на птицах. Что-то много их становится в последнее время. Не сегодня-завтра и за этим мальчиком придут храмовники. Выплатят родителям положенный откуп и мальчишка исчезнет из города навсегда.
- Предыдущая
- 28/39
- Следующая