Выбери любимый жанр

Вместе (ЛП) - Блейн Брук - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Ох, нет, совсем нет, – он неуютно поерзал на диване и бросил взгляд на мою мать, которая взяла все на себя.

– Итак…Солнышко, да? Полагаю, это только прозвище, – сказала она.

– Ох, нет, это имя мне дали при рождении. Солнышко Мускатная Дыня Атватер. Ну, сейчас, Прескот, – произнесла Солнышко, положив свою ладонь на бедро Зигги, и улыбнулась ему.

– Вы сказали «Мускатная Дыня»? – перепросил мой отец.

Солнышко гордо кивнула.

– Ее очень любила моя мама, пока ходила беременная мной. Она клала ее во все. Я слышала, что она делала даже лазанью с мускатной дыней.

Мы с Диланом посмеялись вместе с ней, а губа моей матери изогнулась от отвращения, но когда я перехватил ее взгляд, она быстро расслабила выражение своего лица.

– Понятно, – ответила она, снова потянувшись за шампанским. – Полагаю, это деликатес во Флориде.

– О, нет, – Солнышко покачала головой. – Лишь желания беременной женщины. Ну, вы же понимаете, что это такое. С Ленноном я ела брюссельскую капусту со всем. А вы? Вам хотелось чего–то странного, пока вы носили Эйса?

– Да. Шампанского, – она подняла свой фужер и допила остатки жидкости, а глаза Солнышка увеличились.

Неловкая тишина затопила комнату, и я посмотрел через кофейный столик на Дилана, и когда поймал его взгляд, тончайшая улыбка приподняла один уголок его губ. Ему это нравилось. Но я больше не мог молчать, так что, когда никто не заполнил пустоту, я взял это на себя.

Повернувшись лицом к Прескотам, я сказал:

– Еще раз спасибо, что приехали. Я знаю, что и мои родители скажут то же самое, – мы ценим то, что вы пролетели пол страны и приехали сюда.

– Мы с радостью сделали это, – ответила Солнышко, а затем посмотрела на моих родителей. – Мы с нетерпением ждали встречи с ними уже долгое время.

Мой отец прочистил горло.

– И Чикаго именно такой, как вы ожидали?

– Ну, мы точно не ожидали такого холода, – ответил со смешком Зигги, кивая на летний наряд Солнышка. – Но здесь не так плохо. Не уверен, что смог бы снова жить в большом городе, поскольку в них не достаточно свободной земли для разведения сада, но у вас здесь очень милое местечко.

– Ну что вы, спасибо, – сказала моя мама. Когда Клара вошла в гостиную, она махнула ей и взяла еще один бокал шампанского с подноса. – Кому–нибудь освежить?

Зигги с Солнышком оба покачали головами, и у меня появилось ощущение, что моя мать предположила, что они не большие любители выпить. Если бы она только видела их у костра, напивающихся мускатным вином. И теперь это станет тем зрелищем, за которое большинство людей заплатило бы, чтобы увидеть.

– Эм…вам уже удалось посмотреть «Мятеж 2»? – спросил мой отец, а затем ухмыльнулся. – В вашем болоте хоть кинотеатры есть?

Моя голова дернулась в сторону отца.

– Пап…

– Что? – спросил он. – Это всего лишь шутка. Но у вас же там полно болот и аллигаторов, так?

– Ага, я однажды поймал большого аллигатора, – ответил Зигги, почесав свой подбородок. – Должно быть метров семь, наверное? Мы ели его на ужин всю ту неделю.

Моя мать выпучила глаза.

– Что?

Солнышко рассмеялась и похлопала Зигги по колену.

– Он шутит. На нашей собственности нет ни одного аллигатора. Насколько мы знаем, в любом случае.

Зигги кивнул.

– Да, думаю, Леннон – единственное животное, которым мы обзавелись.

– А Леннон – ваша собака? – спросила моя мать.

– Наш сын, – ответила Солнышко.

– Ох, – пальцы моей матери с французским маникюром постучали по боку бокала. – И второй ваш сын тоже модель?

– Боги, нет, – Солнышко запрокинула голову назад и рассмеялась, а Зигги сказал:

– Дилан – единственный красивый мальчик в нашей семье.

– Тогда чем он занимается?

Если подумать, то я вообще не знал, чем занимался Леннон, и откровенно говоря, если веселое выражение на лице Дилана было хоть каким–то признаком, то я не был уверен, что хотел знать.

Солнышко и Зигги посмотрели друг на друга долгую минуту, казалось молча переговариваясь.

– Он эээ… кусты стрижет, – наконец ответил Зигги. – Он стрижет кусты.

– О, у нас здесь тоже есть арбористы[1]. Они постоянно падают на линии электропередач зимой

Эм, у меня такое ощущение, что это не совсем те деревья, с которыми работал Леннон. Кто в здравом уме даст Леннону бензопилу? И как–то я сомневался, что эти деревья были карликовой породы.

– Арборист – классный вариант для описания, – сказал Дилан со смешком.

И все же, – сказал я, пытаясь остановить разговор до того, как мои родители поймут, что сфера деятельности Леннона не очень законна. – Что вы думаете о роли Дилана в фильме? Он замечательно справился, так ведь?

– Мой Мечта выглядел очень красиво в той военно–морской форме, – произнесла Солнышко, потянувшись, чтобы сжать ладонь Дилана. – И та небольшая речь, которую ты Эйс произнес в финале? Я практически хотела, чтобы вы оба поцеловались, но затем вспомнила, что это кино и что он женат на той женщине, как там ее имя?

– А мне понравилась та часть, где его скинули, – сказал Зигги. – Очень правдоподобно. Хотя мой мальчик никогда бы не утонул в реальной жизни. Он вырос в воде.

– Видишь? – сказал я, многозначительно глянув на Дилана. – Им понравилось, – после премьеры несколько недель назад нервозность Дилана ушла, но критики анализировали каждое его движение.

– Им и должно нравиться. Они – мои родители.

– Ну, мы считаем, что вы оба проделали замечательную работу. Большое открытие Эйса за два года, – сказала моя мать, а я выгнул в ее сторону бровь. Я готов поспорить на пачку налички, что моя мать больше не смотрела мои фильмы – она смотрела еженедельные суммы кассовых сборов.

И на этой ноте, мне нужно было убраться отсюда. Поднявшись, я сказал:

– Пойду, проверю ужин. Дилан, не хочешь со мной?

Возможно, это из–за моего предложения, но скорее всего выражение моего лица заставило его подскочить и последовать за мной на кухню, где Клара и еще несколько человек из прислуги готовились к ужину.

– Все в порядке? – спросил Дилан, его ладонь легла на мое плечо, и я развернулся, чтобы оказаться к нему лицом.

– Это катастрофа.

– Что? Встреча наших родителей? А я думал, что все довольно хорошо идет.

– Мой отец, по сути, назвал их болотными жителями.

– Ага, – Дилан пожал плечами. – Они, скорее всего, восприняли это, как комплимент.

Я растер свое лицо обеими ладонями, и а затем отошел в сторону, чтобы персонал мог пронести жаркое и картошку в столовую.

– Знаешь, мне всегда казалось, что именно я буду стесняться своих родителей. Но вот мы здесь. Прячемся на кухне из–за твоих, – Дилан отнял мои руки от лица и сжал их.

– Я просто не хочу, чтобы тебе было неприятно. А если они обидят их, то будет неприятно тебе.

– Эйс, тебе нужно прекращать волноваться. Моих родителей не так легко обидеть, но ты очень милый, – он наклонился и поцеловал меня в щеку. – А сейчас мы сядем, хорошо поедим и расслабимся.

– Я знаю. Но…

– Никаких «но». Давай покончим с этим вечером, чтобы вернуться в свой гостиничный номер. В том душе с двумя насадками, похоже, можно повеселиться.

– Ты пытаешься меня отвлечь.

– Ты постоянно пытаешься отвлечь меня. Не вынуждай меня использовать один из твоих методов в доме твоих родителей.

Я ухмыльнулся, а он сцеловал эту ухмылку.

– А сейчас, пойдем, съедим чего–нибудь, пока у меня не возникло желание съесть кое–что еще, – сказал он и потянул меня обратно в гостиную.

*** 

Мы только что закончили с основными блюдами, когда мать Эйса, Патриция, наконец, подняла тему, по которой мы все здесь собрались.

– Эйс довольно туманно рассказывает о свадебных планах, Дилан. Вы, наконец–то, определились с местом проведения? Датой? Должно же быть хоть что–то, что вы можете нам рассказать, – сказала она.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блейн Брук - Вместе (ЛП) Вместе (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело