Весь мир в кармане - Чейз Джеймс Хедли - Страница 33
- Предыдущая
- 33/46
- Следующая
Джинни и Китсон вернулись в домик. Девушка унесла сумку с продуктами на кухню, а Китсон, убедившись, что поблизости никого нет, легонько постучал в окно трейлера.
Красный и распаренный Блэк поднял раму.
– Чего тебе? – рявкнул он. – Ну и жарища здесь. И чертовы мухи доводят до бешенства. Даже окошко нельзя оставить открытым. Чего тебе?
– Принес вам газеты. – Китсон сунул газеты в окно. – Вам что-нибудь нужно?
– Нет, убирайся отсюда ко всем чертям. – Блэк с шумом опустил окошко.
Он пошел в заднюю часть трейлера, где Джипо сидел на высоком табурете, который они принесли из домика, и, приложив ухо к двери сейфа, тихонько трогал пальцами наборный диск.
В трейлере стояла невыносимая жара, Блэк снял пиджак и рубашку, по его волосатой груди струйками стекал пот. Несколько секунд он смотрел на Джипо, потом, передернув плечами, опустился на пол и принялся читать газеты.
Через полчаса он отшвырнул их и поднялся на ноги, чтобы посмотреть, как подвигается дело у Джипо.
Джипо сидел неподвижно, лицо его было сосредоточенно, глаза закрыты, он внимательно слушал, тихонько вращая диск.
– Пресвятой Петр, заступник наш! – взорвался Блэк. – Ты что, настроился крутить эту штуку дней десять?
Джипо вздрогнул и открыл глаза.
– Замолчи, – сказал он раздраженно. – Как я могу работать, когда ты все время болтаешь?
– Мне нужен хоть глоток воздуха, иначе я сдохну, – сказал Блэк. – Как ты думаешь, может, нам закрепить занавеску, чтобы не залетали мухи, и открыть окно?
– Ты и закрепляй. Если хочешь, чтобы я нашел шифр, дай мне работать.
Блэк злобно взглянул на него, потом пошел к шкафчику с инструментами и взял оттуда коробочку кнопок и молоток. Он открыл окно и плотно прикнопил занавеску к оконной раме.
Он увидел кусочек озера, где Джинни и Китсон как раз садились в лодку. При виде Китсона, который выгребал от пристани на открытую воду, Блэка охватила ревнивая ярость.
– Этому типу наше дельце дешево обходится, – проворчал он. – Надо было игру в медовый месяц поручить мне. Вот он, голубчик, развлекается…
Джипо выглянул из-за бронемашины.
– Заткнешься ты наконец? – выкрикнул он. – Как я могу работать?..
– Ладно, ладно, – огрызнулся Блэк. – Перестань орать.
Джипо вытер саднящие пальцы о зад штанов и уставился на циферблат. До сих пор он ни разу не слышал щелчка, которого ждал. С чувством безнадежности он подумал о том, что может сидеть здесь таким образом много дней, вращая диск циферблата без всякого толку. Возможно, ему вообще не удастся подобрать комбинацию.
– Я должен передохнуть. У меня онемели пальцы, я ничего не чувствую.
Он подошел к открытому окну и стал глубоко дышать, втягивая в себя свежий воздух, который начал проникать в трейлер.
– А что, другого способа открыть ящик нету? – спросил Блэк, не сводя глаз с лодки, быстро скользившей по воде: Китсон греб сильно и ровно.
– Я предупреждал Фрэнка, что открыть будет трудно, – ответил Джипо. – Может, и вовсе не сумею открыть.
– Да? – Блэк резко повернулся к нему. – Очень советую тебе открыть сейф, Джипо. Слышишь? Очень и очень советую…
Угроза в глазах Блэка испугала Джипо.
– Я не умею творить чудеса, – пробормотал он. – Может, эту штуку вообще невозможно открыть.
– Еще раз советую тебе: сотвори чудо! – свирепо крикнул Блэк. – Давай работай. Берись за дело. Чем упорнее ты будешь искать, тем скорее у тебя получится. Давай, давай!
К вечеру Джипо совершенно вымотался. Он сидел на табурете, прислонившись к дверце, и даже не пробовал больше вращать диск. Он выглядел таким измученным и несчастным, что даже Блэк оставил его в покое.
На протяжении двенадцати долгих, раскаленных от зноя часов Джипо отдыхал всего час. Ему удалось найти одну цифру – она встала на место, но он считал, что осталось подобрать еще по меньшей мере пять. И все же начало было положено, и Блэк видел будущее в более розовом свете: может быть, завтра Джипо сумеет найти еще две цифры. Словом, к концу недели, возможно, удастся открыть сейф.
Когда окончательно стемнело, Китсон выпустил их из трейлера, и они поспешили в домик.
Джинни приготовила жаркое из свиной вырезки со сладким картофелем, испекла яблочный пирог.
Блэк и Джипо ели с жадностью. Время от времени Блэк бросал хмурый взгляд на Китсона. Его приводило в ярость, что Китсон загорел. Это еще раз напоминало о том, что он-то – Китсон – провел весь день на свежем воздухе.
При виде полной тарелки лицо Джипо просветлело. Он принялся за еду и смаковал каждый кусок. К концу ужина с его лица исчезли следы усталости и отчаяния.
Покончив с едой, Блэк пересел в кресло, закурил и обвел взглядом остальных.
– Что ж, кое-чего мы сегодня достигли, – сказал он. – С сегодняшнего дня один из нас должен ночевать в трейлере. Мы не можем рисковать: вдруг кто-нибудь увидит трейлер и вздумает заглянуть в окно или забраться внутрь. Это мы поручим тебе, Китсон. Ты не очень-то утруждаешь себя днем, так что можешь потрудиться ночью.
Китсон безразлично пожал плечами. Ему было все равно. День прошел для него хорошо. Джинни с ним наедине, видимо, чувствовала себя спокойнее, свободнее. Хотя они разговаривали на отвлеченные темы, она все же с готовностью говорила с ним, стала менее замкнутой и суровой. Утром он катал ее на лодке по озеру, а днем они купались. Всякий раз, как они кого-нибудь встречали, Джинни брала его под руку, и это было ему приятно.
Днем, когда, искупавшись, они лежали рядом на солнышке, он в трусах, она – в белом купальном костюме, Джинни вдруг пододвинулась к нему, прижалась щекой к его плечу и положила руку ему на грудь. Он обрадовался – на минуту ему показалось, что лед окончательно сломан, – но лишь для того, чтобы тут же разочароваться: просто какие-то двое вышли на берег и, увидев их в такой позе, сразу же понимающе ушли в другое место.
Китсон старался не двигаться, надеясь, что и она не отодвинется от него. Разумеется, этого не случилось. Как только те двое ушли, Джинни подняла голову и посмотрела на Китсона.
– Прости, – сказала она, – пришлось тебя побеспокоить.
– Нисколько, – ответил Китсон. – Мне было очень приятно.
Она рассмеялась и села.
– Да уж, похоже, что так. Я хочу еще разок искупаться. – И, вскочив на ноги, побежала к озеру.
Китсон остался на месте, глядя ей вслед. Да, она, безусловно, оттаивала с ним наедине. Тогда он впервые почувствовал, что, может быть, сумеет понравиться ей.
Китсон считал, что Блэк прав, поручая ему караулить трейлер. Любой любопытствующий прохожий, которому вздумается сунуть нос в трейлер, может провалить в тартарары все их планы.
– Ну ладно, – сказал он, отодвигая стул, – пойду туда.
Блэк ожидал противодействия и поэтому был удивлен. Когда за Китсоном закрылась дверь, он сказал:
– Не возражаешь, детка, если мы с Джипо разместимся на кроватях, а ты ляжешь на кушетке? Всю работу делаем мы, и поэтому нам надо выспаться. Ты не против?
Джинни безразлично пожала плечами:
– Да ради Бога!
Блэк пристально посмотрел на нее.
– А может, Джипо ляжет на кушетке?
Джинни вскинула на него глаза.
– Я останусь на кушетке, спасибо, – сказала она сухо.
Блэк усмехнулся:
– Устраивайся как хочешь. – Он встал, вытащил из кармана колоду карт и стал их тасовать. – Хочешь перекинуться в картишки?
– Нет, – ответила Джинни. – Пойду пройдусь. И, если можно, освободите эту комнату к моему возвращению.
Джипо понял, какова подоплека этого разговора, и весь обратился во внимание.
– Ну конечно. – Блэк все еще усмехался. – Эй, Джипо, пошли в спальню. Мы можем класть карты на вторую кровать.
Джипо встал и пошел в спальню.
– Комната в твоем распоряжении, крошка, – сказал Блэк. – Как провела денек со своим олухом? Еще не втюрилась в него?
Джинни откинулась на спинку стула, глаза ее сверкнули презрением.
– А что, разве это входит в план операции?
- Предыдущая
- 33/46
- Следующая