Выбери любимый жанр

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

— Как тебя зовут? — неожиданно спросила Миледи, садясь на трюмо и разворачиваясь ко мне лицом.

— Джекит, — тут же отозвалась я, смотря в её чёрные бездонные глаза. — Рэд Джекит.

— Рэд, значит… хм… — На милом лице заиграла детская улыбка. — Да, Кид точно в своем репертуаре! Однако я уже знаю, какой наряд тебе подобрать, Рэд Джекит. Сегодняшний бал будет особенным.

— Бал? — не понимала я.

— Ну конечно! — воскликнула она, всплеснув руками. — У меня так давно не было гостей, тем более такой повод! Такой повод! — Девушка обхватила своими ладонями моё лицо. — Ох, какая же ты милая! — Однако к холоду её рук я всё ещё не привыкла и снова вздрогнула. — Хм? Ты замёрзла? — Миледи повернулась к первой попавшейся служанке и щёлкнула пальцами. Та тут же поклонилась и убежала в неизвестном направлении.

Через минуту служанка принесла нам серебряный круглый поднос с чайным сервизом. Аромат горячего чёрного чая тут же заполнил комнату. Передо мной возникла небольшая чашка с напитком. Пить хотелось просто ужасно, но я не решалась. Вероятность того, что чай отравлен, была довольно высока. Забавно, но именно Кид научил меня этому. Одна и та же ежевечерняя церемония просто не могла пройти незаметно.

Однако Миледи, взяв вторую чашку, тут же сделала глоток, словно ничего не замечая вокруг, и заболтала свисавшими с трюмо ногами в разные стороны. Эта детская непосредственность так и бросалась в глаза, сбивая с толку. В итоге я собралась с духом и сделала один небольшой глоток ароматного чая.

— Ну, — начала девушка, до того как я проглотила напиток, — ты занималась сексом с Кидом? — С громким звуком «Пф-ф-ф!» весь чай тут же вырвался у меня изо рта, обрызгав всё зеркало перед собой. — Хм? — не понимала девушка, наблюдая за тем, как я кашлю и бью себя кулаком в грудь, чтобы восстановить дыхание. — То есть нет? Хе, ты многое потеряла. Как любовнику Юстассу Киду нет равных.

— Прошу… — с хрипотцой в горле начала я, всё ещё продолжая кашлять из-за чая, — избавь меня… от подробностей!

Возможно,это было случайностью, но Миледи — скорей всего, нарочно, — не заметила мою просьбу.

— В своё время где мы этим только не занимались, — мечтательно произнесла она. — Целый марафон! И мы непременно повторим это.

— Что-то я не заметила, чтобы он при встрече с тобой был безумно счастлив, — вырвалось у меня раньше, чем я успела обдумать сказанное. Слишком резко. Слишком агрессивные слова. Темноволосая девушка не пропустила это мимо ушей, но и не собиралась нападать.

— Конечно же, счастлив, глупенькая! — пропела она, погладив меня по щеке. — Кид всегда будет счастлив видеть меня, ведь я его единственная любовь. Где бы он ни плавал, кого бы ни водил в свою постель, в итоге он всё равно возвращается ко мне. Достаточно поманить его пальчиком — и он уже у моих ног.

— Ты так в себе уверена? — с усмешкой спросила я негромким голосом. — А вот я и Кид до сих пор в наручниках. Не это ли доказывает твою неуверенность?

— А? — Девушка недовольно посмотрела на мои наручники и снова невинно всплеснула руками. — Ой, какая же я неловкая! Кида освободила, а про тебя забыла. Вот, прошу, — через пару секунд Миледи достала из потайного кармашка юбки ключ и освободила мои руки. Затёкшие запястья тут же дали о себе знать. — Вот только знаешь ли, — продолжила она, наблюдая за моими действиями, — прежде чем ты совершишь какую-либо глупость, знай: со мной шутки плохи.

Как раз в это время к нам подходила одна из служанок, чтобы забрать поднос с сервизом, но не успела она притронуться к посуде, как её руку перехватила Миледи. Одним резким рывком девушка подтолкнула в свою сторону служанку, стянула с головы белую, полупрозрачную шаль, обнажив юное женственное лицо, и обхватила его руками. Несчастная служанка даже вскрикнуть не успела, как её уже не стало.

Это было чудовищно. Моё сознание отказывалось воспринимать то, что я увидела. Молодая служанка лет восемнадцати стала стремительно стареть. У нее поседели волосы, вытянулось и покрылось глубокими морщинами лицо, пальцы стали длинными и костлявыми. Потом кожа стала сохнуть и обтягивать каждую кость на теле служанки. Седые волосы и зубы стремительно выпадали. Человек разрушался за какие-то секунды. В итоге она стала скелетом, а уже потом скелет стал прахом. Серой пылью, которую Миледи тут же стряхнула с себя и с улыбкой посмотрела на меня.

— Я владелец Хокаи-Хокаи фрукта. Моя способность — обращать всё, к чему я прикоснусь, в тлен. Так что тебе лучше не злить меня, — добавила она, спрыгивая с трюмо. — Я могу разозлиться и уже не стану себя сдерживать. А мы ведь не хотим попортить твоё прекрасное личико, правда?

— Г… господи… — прошептала я, вдавливаясь в стул, на котором сидела.

Теперь я поняла, о чём говорил Кид. Эта женщина безумна и чертовски опасна. Она только что убила свою служанку, чтобы продемонстрировать свою силу. Просто так убила ни в чём не повинную девушку! Всё, к чему она дотрагивается, предается тлену. Моя сила и сила Кида в таком случае просто бесполезны. У нас проблемы. У нас огромные проблемы.

— Так, — задумчиво продолжила девушка, обращаясь к остальным служанкам, — платье уже готово? — Служанки синхронно закивали. — Великолепно! — захлопала она в ладоши. — Несите его скорее нашей Красной Джекит. И завершите её образ до конца. Как-никак, бал мы проводим не так часто.

-Что… что ты задумала? — не выдерживаю я, но прекрасно понимаю, что в ее присутствии следует молчать. — Зачем весь этот маскарад?

— Маскарад?! — непонимающе смотрит на меня Миледи. — Душечка, это бал в честь моего нового подарка, который привёз мне мой возлюбленный Кид. То есть — тебя!

— Я не подарок! Я человек! — Чувства смешивались. Было безумно страшно и обидно. Казалось, только недавно я вновь вернула себе уверенность и перестала быть «вещью», обрела силы и смелость, но… это была лишь иллюзия. Реальность намного ужаснее и об этом не стоило забывать. Но Кид… он не мог. Каким бы ублюдком он ни был, он всегда держал своё слово. Всегда. — Кид не дарил меня тебе! Он не мог...

— Конечно же, подарил! — махнула она на меня рукой, словно я ребёнок, только что произнёсший забавную глупость. — Я сделала заказ на дьявольский фрукт. Владельцем дьявольского фрукта стала ты, а значит, автоматически ты становишься моей собственностью. — Миледи направилась к выходу, обдумывая события сегодняшнего вечера вслух: — Сначала бал, потом мы немного повеселимся с Кидом, а дальше надо будет доплатить ему обещанную сумму белли и дать корабль. Аха-ха-ха… сколько дел, сколько дел!

Дверь захлопнулась. В комнате вновь осталась я с молчаливыми служанками, которые уже несли в мою сторону кроваво-алое платье. Оно было прекрасным, но почему-то, смотря на этот цвет, я думала о Киде. Неужели он просто так возьмет и оставит меня тут? А как же команда? А как же те слова, что я его накама? А как же пари, чёрт возьми? Всё это блеф?!

Пираты… Если чему и научила меня эта ситуация, то только тому, что в жизни никому и никогда нельзя верить. Любой может предать и вонзить в спину нож. Единственный человек, на кого ты можешь положиться, — это ты сам.

Жестокая реальность, чтоб её!

Когда образ придворной дамы был завершён, я наконец-то смогла покинуть эту комнату, при виде которой меня уже начинало не на шутку мутить. И что же это за образ? Я сама на себя не похожа. Нет, я любила платья и сарафаны, но это… слишком ярко для меня. Длинное алое платье с пышной волнообразной юбкой, без бретелек, но зато с высокими перчатками в тон к платью. Волосы уложены в крупные локоны, подчёркивавшие овал лица. А макияж… Я никогда не пользовалась настолько красной помадой! Да, она, несомненно, шла и мне, и этому платью, но, похоже, мне просто разонравился красный.

Служанки привели меня к танцевальному залу, где будет проходить бал, и попросили подождать их госпожу, заверив, что она не заставит гостей долго скучать и как только приведёт себя в праздничный вид, то тут же спустится к нам. Кивнув один раз служанкам в знак того, что я всё поняла, я вошла в танцевальный зал.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело