Выбери любимый жанр

Молчи, терпи (СИ) - "Alena Liren" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Вы почти обманули всех этих… Сошек, – признался Фрост, наклоняясь чуть ближе. – Но меня Вам не обмануть, мисс Эльза…

Голос его был сладким, тягучим как свежесобранный мед.

Слова – острым ножом вонзались в сердце королевы. «Мисс Эльза», – прозвучало в голове девушки. Разве может он так говорить с королевой? Эльза поспешила шагнуть назад, стараясь не запутаться в платье. На лбу ее появилась неглубокая морщинка, свидетельствующая о том, что королева недовольна, зла. Как бы хотелось заморозить наглеца, проучить его, заставить раскаяться в сказанном, в содеянном… «Молчи, терпи», – подумала Эльза, вспоминая наставления родителей.

– Что Вы себе позволяете? – прошипела Эльза, со злостью глянув на надменного юношу, стоявшего перед ней.

– О-о-о-о, мисс Эльза, все, что хочу, – признался Джек, улыбаясь, точно рассказывал до боли смешную шутку. – Я всегда делаю только то, что хочу, беру то, что хочу…

Слова его вновь больно обожгли сердце Эльзы, испугали ее своей резкостью. Юноша сделал шаг вперед, сокращая то жалкое расстояние, что разделяло их. Королева поджала губы, испугавшись напора… Юноши еще никогда не смотрели на нее так дерзко, так хищно и пугающе.

– Вы выглядите царственно, но слишком робко улыбаетесь, – полушепотом проговорил принц. – Признаюсь: я очарован…

Джек остановился, нехотя переведя взгляд вперед. Советник королевы неторопливо шел к Эльзе. Он осторожно шагал по деревянному полу, точно боялся спугнуть кого-то. Фрост нехотя шагнул назад. Во взгляде его тут же мелькнуло что-то нехорошее, отталкивающее. Юноша наигранно вежливо поклонился королеве, торопливо развернулся и скрылся за дверью, оставив Эльзу в недоумении.

– О, Ваше Величество, если принц Джексон проявляет к Вам интерес… Нам не найти партии лучше! – воскликнул советник.

– Ты уверен, Вильгельм? Может быть, есть и другой вариант? – с досадой спросила королева. – Может быть, принц Стефан имеет состояние солиднее?

2. Предложение?

Первый раз Джек увидел Эльзу, будучи совсем еще ребенком. Два королевства хорошо общались, и, бывало, правители навещали друг друга в далеких неприступных замках... Маленькая скромная девчушка с такими смешными слегка крупноватыми ушами не могла превратиться в такую красавицу, в гордую статную барышню с серебряными, точно лунный свет волосами… Джек не поверил своим глазам, вновь встретив молодую принцессу, нет, теперь уже королеву Эльзу.

Его старший брат не захотел приехать, не решился ответить на высланное ему приглашение. Старый король уже не мог заставить сына подчиниться отданному приказу, а сам он двигаться не мог, да и не слишком желал. Джек с радостью сообщил родителю, что поедет сам, передаст королеве все самые лучшие пожелания короля и вернется домой всего через пару недель… Вот только теперь, увидев ее, принц не желал возвращаться так скоро.

Нет, он вернется, только не с пустыми руками.

Джек злорадно ухмыльнулся, выходя из отведенной ему спальни. Он решил остаться, погостить в Эренделле, дожидаясь королевской свадьбы. В конце концов, чем ему еще заняться? Война с соседним королевством окончена, победа сладостным плодом упала прямо в руки, в цепкие ладони старшего брата, что, будучи главнокомандующим армией, даже не принимал участия в сражениях…

Свадьба принцессы Анны должна состояться четырьмя днями позднее. Гости, пожелавшие остаться, были приняты в лучших комнатах огромного замка, устроены в теплых уютных помещениях и предоставлены самим себе. Джек рассматривал резную деревянную дверь, выкрашенную в белый цвет, что отделяла его от коридора. Принц уже пропустил завтрак. Слуга, приехавший с ним из дома, принес своему господину пару вареных яиц, свежих тостов и налитых соком яблок и слив.

Вот только аппетита у Джексона не было.

Бессонная ночь сопровождалась воспоминаниями, что яркими звездами вспыхивали в разуме юноши. Он видел себя ребенком, запертым в огромной зале, по которой лился дневной свет. Принц вспоминал о том дне, когда познакомился с Эльзой, о том миге, когда почувствовал ее силу, ощутил ее, подобно летнему ветру на порозовевших от жары щеках.

Королева же не помнила своего детства. Оно казалось ей серым, неинтересным и слишком уж долгим... Дни сливались в недели, года, проведенные за закрытой дверью собственных покоев, что стали камерой безвинно заключенного. Она не помнит мгновения, что так похожи друг на друга, старается подавить каждое воспоминание, что болью отзывается где-то в груди.

Эльза не спала всю ночь, пытаясь понять причины подобного к ней отношения. Она поднялась поздно, нехотя встала с удобной резной кровати и прошла по длинному коридору, минуя плотно запертые двери. Волосы ее были собраны в неаккуратный хвост, а тело прикрывало свободное белое платье, что осталось Эльзе от покойной матери. Белая кружевная оторочка на рукавах помялась, а яркие жемчужинки, украшавшие высокий ворот, стали чуть бледнее.

Половицы скрипели под весом ее тела, а солнце любопытно глядело в распахнутые окна, стараясь выведать все секреты королевской семьи. Светло-зеленые стены окружали Эльзу, и она улыбалась, вышагивая вперед. Служанка бодрым голоском сообщила королеве о том, что гости проснулись чуть пораньше, ведь Анна и Кристофф обещали показать им знаменитое чудо Эренделла – каток, залитый в центре города, не смотря на палящее летнее солнце.

«Хоть в чем-то угодила», – радостно подумала Эльза, выглянув в окно.

Эфирный теплый ветерок не гнул усыпанных листвой веток, но приносил местным жителям сладостную прохладу, что была так желанна в минуты особого зноя. Кожа их приобрела приятный карамельный оттенок, а щеки детей украсили яркие рыжие веснушки – свидетели любви светила.

Сзади скрипнула дверь, шаги послышались где-то за спиной. Эльза не придала этому никакого значения, решив, что слуги выполняют утренние поручения. Она все смотрела на улицу, с жадностью выискивая на залитых солнцем улицах знакомые лица. Дворцовые стены высились над землей, но не закрывали обзора… Всю жизнь королева провела у окна, глядя на жестокий, неприветливый мир, которого так боялась…

Но Джек не боялся, нет…

Он всю жизнь делал лишь то, чего хотел сам. Заморозить случайного прохожего, ударить нерасторопного слугу, до смерти испугать одного из сводных братьев? Принц обожал свою жизнь. Обладая теми же силами, что и сама королева, Джек не был заперт в клетке собственного страха, но наслаждался всеобщим. Он гордился собственной необычностью, радовался тому, что имеет власть, дарованную лишь ему одному.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Молчи, терпи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело