Выбери любимый жанр

Паргелий (СИ) - Ахметова Елена - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Я с облегчением кивнула. Хоть спорить и переписывать полностью не придется.

- Отлично, - сказал второй Эльданна. - Вы не будете возражать, если я представлю Вам свой вариант речи к завтрашнему полудню? Думаю, Вы как раз успеете внести свои корректировки и подготовиться. Сейчас уже поздно.

Надо же, все-таки заметил!

- Разумеется, - согласилась я и поднялась на ноги, чтобы вежливо выместись из кабинета, раз уж попросили. Действительно ведь поздно.

Джиллиан и ее компаньонка остались с принцем.

Рино деликатно помалкивал всю дорогу до моих комнат, но вид имел до того сочувствующий, что у своих дверей я все-таки не выдержала:

- Сама знаю, что дура, - сообщила я ему, - и это повод жалеть всех окружающих, а не меня саму. Сделай лицо попроще, а?

- Не могу, - серьезно сознался он. - У меня богатая и сложная мимика.

Я хмыкнула и распахнула дверь. Ищейка, традиционно не дожидаясь вербального приглашения, вошел в гостиную и, нарезав нервный круг, уселся на диван. Я тоже не стала церемониться и прочно угнездилась рядом, поджав под себя ноги и безнадежно измяв юбку.

- Выпить не предложу, - пригрозила я.

- А закурить не позволишь, - скорбно констатировал капитан и, не найдя, чем бы еще вредным занять руки, сгреб в охапку меня.

Я глубоко вздохнула и уткнулась носом в его плечо, во всей красе ощутив непередаваемую гамму ароматов - от почти выветрившихся чужих духов до вулканова табака. Наверняка, пока ждал у Расселины, семимильными шагами продвигался к замене еще и легких…

- Мира… - капитан глубоко вздохнул и прижал меня еще теснее.

- Ты меня в чем-то подозреваешь? - вкрадчиво поинтересовалась я. Развивать тему принца я была не в состоянии, а вот подколоть подвернувшегося под руку ищейку - за мной не заржавеет.

- В смысле? - не уловил он.

Я подняла голову, но отстраниться мне не позволили, и взгляд уткнулся в покрытый темной щетиной подбородок. С ямочкой.

- Ну, как же, - насмешливо протянула я, - фирменный метод дознания во всей красе.

- Ты меня недооцениваешь, - заметил Рино. - Фирменный - это с цветами, подарками, комплиментами, тайными свиданиями, прогулками под луной - и что там еще может прийти в очаровательную женскую головку, заполненную сентиментальными романами?

- Соревнование с соперником, - брякнула я и нервно расхохоталась.

- Учту на будущее, - кивнул ищейка, - но в твоем конкретном случае предпочту другой вариант.

- Арестовать сразу? - уточнила я.

- Разумеется, - донельзя серьезно согласился капитан. - За злостную порчу казенного имущества. - И совершенно неромантично дернул за белоснежный воротник блузки, выглядывающий из-под жакета: в куртке по дворцу я старалась не шляться, но с нашитой пентаграммой расставаться не спешила. - Знаешь, если у тебя нет планов на завтрашнее утро…

- Тайное свидание? - предположила я, едва сдерживая смех.

Ищейка оббежал взглядом комнату, но обед я добросовестно съела, и заткнуть мне рот оказалось нечем.

- С портнихой, - сурово постановил Рино. - А то на тебя никаких простыней не напасешься!

Глава 33. Как развести ищейку на подарки

Небывалое дело: меня никто не будил, не впутывал ни в какие авантюры и никуда не тащил - я проснулась сама, просто потому, что выспалась, и еще с четверть часа пронежилась в постели, рассматривая узор на балдахине и пытаясь избавиться от навязчивой мысли о размерах предоставленной мне кровати. Для одного человека она была явно великовата, а сорок кошек моментально выдавили бы с нее любого неуклюжего двуногого.

По совести, если бы вчера Рино и в самом деле начал сыпать комплиментами, обещаниями и прочими милыми бессмысленностями, я бы попросила его остаться. Но ищейка взял совсем другой тон, и я невольно насторожилась: вот так, шутливо, откровенно и тепло, говорят с боевыми подругами, женами, давними любовницами, - но никак не с мимолетными увлечениями. А я не собиралась ничего кардинально менять в своей жизни. Мне хватило бы одной ночи, чтобы прийти в себя и вернуть душевное равновесие. Вставить мозги на место, осознать, что то, что я сейчас испытываю к Безымянному принцу, не похоже ни на влюбленность, ни на ревность, ни даже на дружеское беспокойство.

Мне всего лишь обидно за проделанную работу. Я рассчитывала, что к ней отнесутся с большим уважением.

Может быть, Его Высочество и не видит ничего особенного в браке по расчету - в конце концов, в его среде это и в самом деле привычное явление - но ведь очевидно: если прожить всю жизнь с нелюбимой женщиной, то никакие кирпичики в основании башни не помогут. О каком душевном равновесии может идти речь, если душе ничего выбирать не позволили?

Но я все равно не стану вмешиваться в их отношения. Ни при каком раскладе. Я недостаточно осведомлена, чтобы судить, насколько важен этот брак и действительно ли Джиллиан прохладно относится к Третьему. Пусть разбираются сами. Все, что было в моих силах, я сделала.

Я обреченно выругалась и принялась выпутываться из уютного кокона одеял. Ни до чего толкового все равно не додумаюсь, только накручу сама себя.

В гостиной меня дожидался еще горячий завтрак и две записки. Короткая: “Засоня!” - без подписи, на невесть откуда вырванном клочке бумаги, могла быть только от Рино. Вторая, на аккуратном квадратике плотного белого картона с золотистыми виньетками, содержала приглашение посетить леди Джиллиан, как только я сочту возможным.

Ищейка вернулся (не иначе с целью дописать на своем клочке чего-нибудь позаковыристее), когда я, допивая уже остывший кофе, гипнотизировала нежданное приглашение и судорожно соображала: вроде бы иринейскую принцессу характеризовали как “умную девочку”, не станет же она закатывать мне сцены ревности на основании досужих сплетен? Или как раз потому-то и станет - в составе комплекса превентивных мер, дабы ее будущего мужа не заставали в столь двусмысленных ситуациях?

- А ты в курсе, что фрейлины объявили тебе бойкот? - жизнерадостно поинтересовался ищейка, отвлекая меня от невеселых мыслей. Здороваться и стучаться он по-прежнему считал ниже своего достоинства, и я с удовольствием отвечала ему той же бесцеремонностью.

- Нет, - удивленно созналась я, отставив пустую чашечку. - А в чем это выражается?

- Отныне они с тобой не разговаривают и всячески демонстрируют, что общение с тобой - ниже достоинства дворянина, - охотно пояснил капитан. - Но некоторые молодые и неопытные девицы по совершенно незаметному наущению старших могут опуститься до намеков, что тебе здесь не место.

- То есть ничего не изменилось? - флегматично уточнила я и, дождавшись утвердительного кивка и широкой улыбки, продемонстрировала ему приглашение. - Тогда лучше просвети меня, с чего такая честь?

- Не знаю, - посерьезнел Рино. - Джиллиан ничего мне не говорила.

- Прекрасно, - протянула я и тяжело вздохнула. - Проводишь меня?

- А портниха? - напомнил ищейка, выразительно покосившись на злополучную блузку, с которой я по-прежнему не спешила расставаться.

- Тебе что, простыней для меня жалко?! - притворно возмутилась я, обиженно захлопав глазами.

Ему, похоже, было уже не смешно, но, поскольку мы оба отлично понимали, что заставлять принцессу ждать не стоит, капитан обреченно махнул рукой и честно повел меня в “обжитую” часть, где располагались покои высокопоставленных гостей.

Здание дворца вырастало из скалы, хищно выстреливая в небо двумя квадратными башнями с острыми шпилями громоотводов. Между ними, в выложенном декоративной плиткой широком желобе, ровной гладью стекал ручей, обрушивающийся грандиозным водопадом в каменное русло реки в Облачном районе. Правую башню, как выяснилось, полностью выделили иринейской делегации - как единственный жилой блок, где вообще были окна. Я только неопределенно хмыкнула, оценив ход и сразу приписав его Безымянному принцу: разместить высоких гостей, с одной стороны, в привычных для них условиях - в больших комнатах с естественным светом и проветриванием, - а с другой - по сути, в наиболее уязвимом и шумном месте во всем дворце.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ахметова Елена - Паргелий (СИ) Паргелий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело