Выбери любимый жанр

Паргелий (СИ) - Ахметова Елена - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Глава 28. Как наступить на старые грабли

Убедившись, что в ближайшее время Его Высочество никуда с дивана не денется, Рино с кровожадным видом высунулся в коридор и развил бурную деятельность. Телохранители получили по первое число, но ничего толкового сказать не смогли. Сообщение о том, что им надлежит срочно явиться в мои покои, передал новенький паж. Личность мальчишки с горем пополам установили, но сам он при виде сердитого ищейки перепугался вусмерть и сознался только, что к охранникам принца его отправил один из младших лакеев. В лицо паж его не запомнил, а имени не знал.

Зато завтрак нам принесли в несусветную рань, предусмотрительно притащив три прибора. Незнакомая служанка с непроницаемым лицом сгрузила поднос на журнальный столик в углу, будто и не заметив безвременной кончины кофейного, и принялась преспокойно расставлять чашки. Рино безуспешно пытался испепелить ее взглядом, но немолодая уже женщина и не думала поторапливаться - да и в принципе предпочитала втихую коситься на так и не очнувшегося принца, пока я не укрыла его поверх мундира еще и одеялом. Тогда она поставила на столик перевязанную нежно-розовой лентой коробку и развернулась к выходу, но ищейка вдруг вызверился окончательно.

- И от кого же столь неожиданный презент? - прошипел он, вскочив на ноги.

Служанка побелела, сравнявшись цветом с собственным воротничком, и звучно рухнула на колени, громыхнув пустым подносом.

- Господин, мне только велели…

- Я знаю, что только велели, - сразу прервал ее капитан. - Кто?

- Леди Гридайн, - потупившись, сдала служанка, - леди Лори и леди Долриан.

- Ясно, - с отвращением протянул ищейка. - Иди.

Женщина мгновенно подхватилась, пока он не передумал, и выскочила за дверь, неся перед собой поднос на манер щита.

- И что это было? - недоуменно уточнила я.

- Это? - рассеянно переспросил ищейка и, с некоторой опаской осмотрев коробку, вытащил из роскошного нежно-розового банта на крышке картонный прямоугольник с моим именем. - Это еще одно доказательство потрясающей способности фрейлин с космической скоростью собирать сплетни и их же катастрофического неумения правильно их использовать. А то я бы их к себе в участок нанял с информаторами работать, потрясающая оперативность… - пробурчал он и потянул за ленту. Бант остался на месте, и капитан, тихо ругнувшись, нащупал под ним еще один узелок - уже не декоративный.

- А разве это не мне? - с любопытством уточнила я, подходя ближе, и резко остановилась. Чутье настойчиво подсказывало, что содержимое коробки мне категорически не понравится.

- Тебе, - хмуро буркнул Рино и поднял крышку. - Можешь не сомневаться.

Бант маскировал два узелка. Ленточка от второго уходила в специально прорезанную дырочку в крышке и заканчивалась весьма профессионально скрученной петлей, в которой безвольно болталась белая канарейка. Мертвая.

Спасибо хоть не лошадиная голова.

- Как мило, - пробормотала я, невольно вздрогнув. - Надеюсь, леди не обидятся, если я не стану рыскать по всем окрестностям в поисках красного дрозда, дабы свернуть ему шею и послать в качестве ответной любезности?

- Переживут как-нибудь, - буркнул капитан, бесстрастно повертев “презент” в руках. - Они, похоже, и эту-то просто хоронить поленились, - неожиданно хмыкнул ищейка и продемонстрировал мне следы от кошачьих когтей под перьями, - вот и пристроили к делу.

Канарейка не выдержала посмертного надругательства и выскользнула из петли, глухо ухнув обратно в коробку. Рино, не раздумывая, закрыл ее крышкой и убрал на комод, подальше от столика с чашками, но аппетит у меня так и не проснулся.

- А ведь где-то бродят еще двенадцать фрейлин, не выразивших мне свое почтение с утра пораньше, - пробормотала я, опускаясь в кресло. - Кажется, популяция дворцовых канареек в опасности.

- А, расслабься, - отмахнулся этот черствый поц, звучно прихлебывая чай. - Птичек им жалко, не скогти эту кот - прислали бы что-нибудь потривиальнее, но непременно зловещее. Веер там сломанный или драный парик.

- Мне себя жалко, - честно призналась я. - Это же натуральная угроза!

- Да, - посерьезнел Рино и отставил чашку. - Вот проснется Его Высочество - надерем уши и выясним, почему его телохранителей гоняют всякие пажи, и откуда вообще могла произойти утечка.

- Меня весь вечер ри Кавини пас, - припомнила я. - И на котильоне все старался поближе подобраться.

- Мира, скажи честно: что такого ты ляпнула Его Высочеству, что окружающие немедля кинулись за тобой следить? - печально вздохнул капитан.

Я вспомнила и покраснела. Ищейка устало махнул рукой, уже не требуя уточнений.

- Как бы то ни было, - встряхнулась я. - Мне-то теперь что делать?

- Я бы предложил сидеть тихо, не рыпаться и писать речь для Совета, - невозмутимо сообщил ищейка. - А потом быстро смыться, пока девочки не перешли к коробкам покрупнее.

- А знаешь, - я невольно хмыкнула, - именно такой вариант развития событий наиболее выгоден главе заговора. Чтобы я и выступила на Совете, и помешать ликвидации принца не успела, и Дарину не нашла, безвылазно сидя в своих покоях.

Ищейка окатил меня скептическим взглядом, безмолвно поражаясь моим многомудрым выводам: видимо, он додумался до того же самого, едва увидев коробку.

- Проблема в том, что вокруг тебя весь вечер крутилось сразу двое подозреваемых, - поленившись отчитывать меня за легкую утреннюю тормознутость, заметил он. - И за эту ниточку хвататься бесполезно. Одна радость: из списка можно смело вычеркивать Адриану.

- Почему? - заинтересовалась я.

- Потому что ее букету патологий по женской части можно посвятить книгу, - цинично хмыкнул ищейка. - И раз она все-таки исхитрилась забеременеть, значит, последние несколько месяцев дисциплинированно просидела у целителей, отлучаясь только к мужу, и теперь наверняка вернулась под наблюдение врачей. Пару-тройку пакостей можно подстроить и из больницы, но организовать полноценный заговор, ни разу не засветив помощников и информаторов, - навряд ли.

- А ты откуда знаешь про букет? - подозрительно поинтересовалась я.

- Я собирал на нее досье, прежде чем Его Высочество сделал ей предложение, - запросто признался Рино. - И даже пытался его отговорить, упирая именно на эти факты, но не смог.

- Неудивительно, - тихо пробормотала я, оборачиваясь к диванчику.

Уютно скрученный ворох из одеяла, мундира и подушек умилительно сопел во сне. С одной стороны из него торчала взлохмаченная макушка, с другой - перевешенные через подлокотник ноги, обутые в педантично начищенные сапоги, на которые рука не поднялась ни у меня, ни у Рино. Кажется, так крепко и спокойно Его Высочество не спал уже давно.

Принц проснулся поздно, когда ищейка в соседних апартаментах грозно допрашивал уже четвертого младшего лакея кряду, а я, махнув на все рукой, сидела у журнального столика и вдохновенно строчила в тетради, густо покрывая свой же текст поправками и пометками.

Кто бы ни додумался до одинокой канарейки в коробке - сами фрейлины или тот, кто хотел заодно их подставить, - он оказал мне неплохую услугу. Я наконец сообразила, что хотела бы сказать Совету, и речь (за вычетом непечатных выражений) была практически готова, хоть и здорово отличалась от первоначального варианта. Я очень надеялась, что по этому поводу мы с принцем не будем спорить до посинения, но пока вопрос оставался неактуальным: разобрать что-либо в моих эмоциональных почеркушках не представлялось возможным без специальной подготовки.

- Доброе утро, Ваше Высочество, - рассеянно поприветствовала я, обернувшись на шорох.

- Доброе утро, сестра Мира, - машинально откликнулся Третий, вылезая из-под одеяла, и поежился. - Я… о. Что вчера произошло? - принц отвернулся и выудил из-под себя преизрядно помятый мундир.

Я с интересом проследила за слаженной работой мышц одной высокородной спины и быстро отвела взгляд. Кошки, Мира, думай о кошках…

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ахметова Елена - Паргелий (СИ) Паргелий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело