Выбери любимый жанр

Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

- Конечно, миледи, - быстро согласился Крейг. - Вы позволите взглянуть на окно?

Я механически кивнула и, вцепившись в руку Джоаны, как в спасательный круг, поднялась в свою спальню. От мысли, что в ней впервые за полтора года находится мужчина, не относящийся к числу прислуги, в ногах поселилась слабость, и отчего-то вспоминались мои шестнадцать лет, когда в особняке появился маркиз Альгринн и тетушка строго велела быть с ним милой и любезной.

Как же давно это было!..

- Вот здесь, - я указала на стену.

Полукруглое окно под самым потолком, над рядом из трех окон помельче, сразу бросалось в глаза. Его форма не позволяла подобрать занавески, и от закатных лучей комнату защищали только ветви старого дуба, такого огромного, что его крона начиналась аккурат на уроне верхнего окна.

- Раньше здесь была библиотека, - пояснила я, - и полукруглое окно казалось вполне уместным. Однако сейчас оно потеряло свою актуальность: для спальни вполне достаточно нижнего ряда окон. Кроме того, зимой вид из него весьма уныл. Голые ветви, снег и кусочек водонапорной башни на фоне серого неба. - Я повернулась к художнику - а он поспешно отвел какой-то нетрезвый взгляд от завешенной балдахином постели. - Господин Ривз?

- Да, витражная роспись была бы весьма кстати, - улыбнулся он, сглаживая неловкость. - Желаете что-нибудь в тон занавескам на нижних окнах?

Я задавила в себе желание тоже покоситься на кровать. В художнике определенно было что-то такое, что заставляло задумываться о совершенно неподобающих леди вещах - или мне все же следовало принять смелое предложение принца?

- Нет, - спохватившись, ответила я. - Я подумывала о том, чтобы нарисовать на стекле листву дуба. Может быть, на пару тонов светлее, чем настоящая. Это решило бы проблему излишнего освещения и скучного вида из окна зимой.

Крейг (все-таки в манерах простолюдинов есть что-то непередаваемо искреннее и трогательное!) позеленел в тон гостиной, где провел последние несколько часов, и восхитился одновременно.

- О, это должно быть интересно! - воскликнул художник. - Я могу прибегнуть к той же манере письма, что и на витражах с бабочками. Каждый листочек будет немного отличаться от всех остальных, каждый будет отбрасывать свою тень на соседние… при желании можно даже зашифровать в кроне послание! Возможно, цитату или стих, если миледи будет угодно.

Невозможный, восторженный, будто немного пьяный взгляд снова остановился на мне. Я осознала, что застыла столбом, только когда Джоана деликатно пожала пальцами мое предплечье.

- Послание - это излишнее, - сдержанно сказала я. - Просто листва и солнечный свет. Мне понравился ваш стиль. Думаю, он сам по себе послужит украшением.

- Благодарю вас, миледи, - польщенно улыбнулся Крейг, и на его щеке снова обозначилась ямочка. - Для меня будет истинным удовольствием выполнить ваш заказ.

- Прекрасно, - я через силу улыбнулась онемевшими губами. - Обсудите сроки и смету с управляющим. Думаю, краски вы выберете сами, но я хотела бы увидеть эскиз перед началом работ.

- Как вам будет угодно, - слегка поклонился художник. От движения пестрый шелковый шарф размотался и соскользнул на пол, обнажая смуглую шею с едва наметившейся тенью щетины, спускающейся на горло, и полоску кожи под распахнутым воротом. Крейг смущенно улыбнулся и подхватил шарф, но возвращать его на место не стал - небрежно запихнул в карман, и мне пришлось приложить некоторое усилие, чтобы отвести взгляд от яркого кончика ткани, свисающего до середины его бедра.

Наваждение какое-то.

- Мари проводит вас до комнаты, где планируется установить витражи с бабочками, - благосклонно кивнув, сказала я. - Мари!

Горничная бесшумно вынырнула из коридора, будто подслушивала под дверью.

- Сюда, пожалуйста, - негромко велела она, и художник, одарив нас с Джоаной вежливой улыбкой, удалился.

А мне резко стало легче дышать, но это ощущение почему-то отдавало горьким разочарованием.

- Вега? - настороженно окликнула кузина. - Все в порядке?

- Нет, - честно ответила я и покосилась на дверь в кабинет, где в столе, в потайном отделении, хранился валентовый браслет - черная рыбка, будто запутавшаяся в водорослях.

Пожалуй, послезавтра я возьму его с собой.

***

Леди Джейгор отнеслась с одобрением и к совместной фотографии с Третьим, и к идее уроков рисования для его дочери, и к моему желанию сделать из лишнего окна красочный витраж; поэтому к вечеру на торчащие из каждой вазы (и емкости вообще) розы она посматривала снисходительно и приказала всего лишь раздать их, а не выбросить. Поскольку горничных не волновало, кто принес цветы, приличная часть перекочевала в крыло прислуги; изрядное количество теперь украшало элитную кофейню на другой стороне улицы, а остатки расползлись по случайным встречным. Я не возражала, и тетушка наконец-то расслабилась, успокоившись за судьбу своей неосмотрительной племянницы.

Разумеется, рано.

Кристор забрался в мое окно в полночь. Как - я даже гадать не хотела: до сих пор второй этаж, голая стена без плюща и декора и задвинутая щеколда небезосновательно гарантировали, что уж через окно ко мне никто не попадет; но одержимого такие мелочи волновали мало.

- Я тут с Констом, - вместо приветствия сообщил он, удобно устраиваясь на подоконнике, и свесил ноги в сторону комнаты. - Но он лезть отказался, так что стоит внизу, как пылкий возлюбленный. Надеюсь, против его кандидатуры твоя социально активная тетушка не возражает? Если кому-то покажется подозрительным шум из твоей спальни, я подам Консту знак, и он споет серенаду. Он умеет, я проверял. Только за то, что текст будет приличным, я не поручусь.

- Что ж, в таком случае мне, по крайней мере, не придется уверять тетушку, что секретарь королевского асессора, будь он хоть тысячу раз младший сын герцога, не лучшая партия для меня, - философски заметила я и отложила книгу на прикроватный столик. - Иного исхода событий мне не простила бы леди Хикари и, подозреваю, сам лорд Констант, а их хорошее отношение очень важно для меня.

- О-о-о, ревнующая Хикари - я бы посмотрел! - подскочил Кристор. В исполнении сдержанного, благовоспитанного лорда Аидана мимика и жестикуляция одержимого смотрелись дурной пародией - но, чего греха таить, весьма забавной. - Ни разу не ловил ее за этим занятием… но, в общем-то, неудивительно: к Консту бабы подходить боятся. Парочку рискнувших он сбил на подлете одним взглядом! Мне бы так…

- Заключи помолвку с малолетней принцессой, - сдержанно посоветовала я, - и охотниц за приданным как ветром сдует.

- Свободных принцесс не осталось, - с притворным сожалением сказал одержимый и хитро сверкнул глазами. - А знаешь, настоящего Аидана при виде тебя аж трясет. Может, он собирался заключить помолвку?

Я машинально натянула одеяло повыше.

- Возможно, ему приказали, потому что интерес, проявленный ко мне, был весьма внезапен.

- В таком случае, приказал ему кто-то оч-чень важный, - доверительно сообщил Кристор, чуть наклонившись вперед. - В общем… Вега, можно, я сделаю тебе непристойное предложение? Его Высочество, конечно, мне потом голову откусит…

- Что же заставляет тебя думать, что я не сделаю этого раньше? - вежливо уточнила я.

- А у тебя бластер под подушкой, ты меня скорее пристрелишь, - негромко рассмеялся одержимый. - Что, не угадал? Даже выслушать предложение не хочешь?

- Леди не пристало брать в руки смертельное оружие, - чопорно сообщила я. - Леди должна быть чудом, возрождающим жизнь и красоту, а не чудовищем, сеющим смерть. - Лицо у Кристора немного вытянулось, и я все-таки добавила: - Под подушкой у меня не бластер, а станнер. Пожалуйста, не забывай об этом, когда будешь озвучивать свое предложение. Надеюсь, оно непристойное не в том смысле, о котором я должна была подумать по твоему расчету?

- Все гораздо хуже, - заверил одержимый и легко спрыгнул с подоконника - к счастью, в мою сторону. - Хикари слезно просила не действовать тебе на нервы больше, чем это необходимо для поддержания легенды о пылком влюбленном юноше со взором горящим, а Третий лично приказал не впутывать тебя в эпопею с настоящим Аиданом, но, в общем, я не могу этого поганца вскрыть. Не получается. Маг, чтоб его… - Кристор ввернул какой-то анатомически затруднительный пассаж на родном языке и раздраженно махнул рукой. - Хикари точно так же закрывалась, когда я пытался добраться до глубоких слоев памяти против ее воли. Поверхностные мысли и порывы еще как-то улавливаются, но самое главное Аидан скрывает. А мне приходится торчать в его шкуре, пока мой чудесный лис шастает одни боги ведают где и наверняка жрет какую-нибудь дрянь! Да и дело стоит, досадно…

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело