Выбери любимый жанр

Покорители Стихий (СИ) - Кэмерон Пирс - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

- Извини, если мои вопросы тебя смутили, но мне было необходимо узнать что представляют собой люди, которые меня окружают. То, что я оказалась здесь, буквально выбило меня из колеи. Я не знала куда идти и к кому обратиться за помощью.

- А откуда вы? – осмелилась задать вопрос Шаноа.

- Издалека. Из тех мест, где никогда не слышали ни о Мецерской Империи, ни о Виндхейме.

Шаноа поневоле прониклась симпатией к своей собеседнице, поскольку в тот момент, когда Финнеас забирал её с Алидара, будущая служанка испытала практически всё то же самое, что и Элис. Поговорив ещё немного, проголодавшаяся гостья предложила Шаноа разделить с ней трапезу, после чего симпатия чернокожей служанки к гостье только усилилась. Отведав яблочный нектар и очень сладкий фруктовый десерт, Шаноа запоздало опомнилась, что не пристало гостям ужинать вместе со слугами, и под надуманным предлогом покинула гостевую комнату. Поблуждав по дому, островитянка встретила в коридоре молодого поварёнка, который нёс ужин графу. После того как оступившийся паренёк чуть не уронил подносы на пол, чернокожая служанка вызвалась сама отнести ужин Северину. За пару минут до прихода Шаноа к графу прямиком из библиотеки пожаловал Финнеас.

- Может теперь ты наконец объяснишь что имел в виду, когда говорил, что всё образуется? – обратился Северин к брату, едва тот закрыл за собой дверь.

- Охотно. До недавних пор я планировал добиться аудиенции у Старейшин, и разом всех их прикончить, или хотя бы выторговать для тебя отсрочку, - начал Финнеас издалека.

- Что? Ты серьёзно? – не на шутку встревожился Северин.

- Серьёзнее некуда, однако из этой затеи ничего не вышло. Эти высокомерные выродки не удосужились уделить мне даже минуту своего времени. И это после всего того, что я для них сделал!

- А что ты для них сделал?

Финнеас усмехнулся.

- На самом деле ничего серьёзного. Просто недолго побыл мальчиком на побегушках, за что получил пару медных монет. Я надеялся стать для жрецов своим человеком, но из этого ничего не вышло. К счастью, надобность в этом отпала, поскольку я нашёл подходящую замену.

И без того хмурый Северин стал мрачнее тучи. В этот момент в дверь тактично постучали. Получив разрешение, в комнату зашла Шаноа. При виде чернокожей служанки Финнеас не смог скрыть ехидную улыбку. Несмотря на то, что Северин старался держать свои отношения со служанкой в тайне, для Финнеаса не было секретом, что эти двое – любовники. Более того, именно на это стихийник и рассчитывал, когда выкупал Шаноа. Он искренне верил, что его брату, ведущему чуть ли не монашеский образ жизни, просто необходимо развеяться, и завести лёгкий, ни к чему не обязывающий роман.

И действительно, привлекательная служанка сразу же приглянулась графу, но затащить её в постель Северину, по мнению Финнеаса, не позволили благородство и излишняя правильность. Поняв, что его брат никогда ни сделает первый шаг, Финнеас переключился на служанку. Сначала он подмешал в еду девушки специальное снадобье, после принятия которого у островитянки начались проблемы со здоровьем. После того как вызванный Северином целитель избавил её от опасного недуга, Шаноа начала испытывать симпатию к графу. Возможно, спустя продолжительное время она и сама бы пришла в спальню Северина, однако Финнеас решил не дожидаться, когда это произойдёт, и вновь подмешал в питьё служанки снадобье, только на этот раз это была не отрава, а афродизиак. Результат не заставил себя долго ждать. Финнеас был доволен собой, но рассказывать брату правду не собирался даже на смертном одре, так как точно знал, что Северину это не понравится.

- Как себя чувствует леди Филдинг? – осведомился стихийник.

- Хорошо. Она закончила принимать ванну, и уже поужинала, - ответила Шаноа, поставив поднос с едой на стол.

- Замечательно. Можешь идти.

Островитянка так и сделала, вот только выйдя из графской спальни, она не пошла по своим делам, а осталась стоять у двери, желая услышать о чём Северин будет разговаривать со своим братом. Интуиция подсказывала Шаноа, что речь пойдёт об Элис, и служанка оказалась права.

- Только не говори мне, что леди Филдинг – и есть замена? – услышала Шаноа встревоженный голос графа.

- На самом деле никакая она не леди, а обыкновенная бродяжка, прибывшая к нам из другого мира. У этой девчонки нет ни гроша за душой, но она действительно талантливый стихийный маг. Точнее она могла бы им стать, если бы прошла обучение, но то, что Элис этого ни сделала, значительно упрощает задачу.

Шаноа прижала руку ко рту. Она прекрасно знала какая участь в скором времени ожидает её любовника, и что именно означает “замена”.

- Нет! Никакой замены не будет! Оставь эту девушку в покое! – потребовал Северин.

- Ты действительно этого хочешь или просто в очередной раз играешь в благородство? Давай называть вещи своими именами. Наш отец был никчёмным человеком и никудышным графом. Ему было плевать на всё и на всех, кроме самого себя. Ты же пожертвовал жизнью, чтобы исправить его ошибки.

- Я лишь хотел спасти наш род от позора и нищеты!

Финнеас усмехнулся.

- Если тебя так волнует процветание рода, что же ты не соизволил его продолжить? Женился бы на какой-нибудь высокородной дурочке, сделал бы ей наследника, а лучше двух, чтобы наверняка, и со спокойной душой прожил бы остаток своей жизни. Но ты этого не сделал, потому что в глубине души надеялся, что расплаты удастся избежать!

Северин не нашёл, что на это возразить, потому что Финнеас был абсолютно прав. Бывали моменты, когда граф был очень близок к тому, чтобы сделать предложение какой-нибудь девушке, благо претенденток на место будущей графини было предостаточно, но каждый раз что-то удерживало его от этого шага. В отличие от своего брата, Северин был совсем не против завести семью, но вместе с тем ему было больно осознавать, что он так и не увидит, как вырастут его дети. Подобные мысли заставляли Северина чувствовать себя дряхлым стариком, несмотря на то, что графу не было даже тридцати. Поддавшись минутной слабости, Северин представил как бы сложилась его дальнейшая судьба, если бы договор со Старейшинами удалось расторгнуть, но тут же мысленно одёрнул себя за малодушие. Как бы графу не хотелось жизнь, ему претила мысль о том, что за его ошибку придётся расплачиваться ни в чём не повинной девушке.

- Раз уж ты меня не понял, то повторю снова, и советую всерьёз отнестись к моим словам – не вздумай причинять вред этой девушке. Если с её головы упадёт хотя-бы один волос, двери этого дома навсегда для тебя закроются, - предостерёг граф брата.

Отступать от задуманного Финнеас не собирался, но видя, что его брат настроен решительно, сказал Северину именно то, что тот и ожидал услышать.

- Ладно. Если жизнь какой-то девчонки для тебя важнее твоей собственной, я попробую найти другой способ расторгнуть договор, - проворчал стихийник недовольным тоном.

Стоявшая у двери Шаноа решила, что услышала достаточно, и ушла прежде, чем её присутствие кто-либо заметил. В отличие от Северина, Шаноа ни на секунду не поверила, что Финнеас действительно оставит в покое Элис, и теперь пыталась решить как ей поступить: оставить всё как есть или же предупредить гостью об опасности, исходящей от двуличного мага?

Между тем вышедший из спальни графа Финнеас уверенным шагом отправился в гостевую комнату. Несмотря на предостережения со стороны Северина, Финнеас собирался завершить начатое, невзирая на то, что это вызовет гнев брата. План стихийника был до боли прост.  Под предлогом того, что некие жрецы обладают знаниями о перемещении между мирами, Финнеас планировал заманить Элис обратно на Алидар. А чтобы девушка ничего не заподозрила, после выхода их корабля в море стихийник собирался дать своей спутнице выпить особое зелье, которое затуманивает разум, и постепенно подавляет волю. Но перед тем как передать ничего не подозревающую Элис в руки жрецов, молодой маг собирался получить от гостьи из другого мира кое-что и для себя.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело