Выбери любимый жанр

Mr. and Mrs. Mikaelson (СИ) - "Kath1864" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Их дни сочтены. Клаус ищет третью причину порвать с Авророй или предать, убить, избавиться от наскучившей игрушке. Он без труда расставался с женщинами, которых забывал. Но, Аврора подобна Дьяволу. Но, Аврора подобна рыжеволосому Ангелу. Она приняла его тьму. Он принял ее тьму. Клаус не желает обрекать ее на очередную порцию боли. Клаус Майклсон не в силах отпустить ее, что-то не дает ему отпустить ее, разорвать нить. Он считает, что мучениям Авроры нужно положить конец, и лучше уйти. Лучше обмануть и уйти, отпустить, но какая-то сила не позволяет Клаусу отпустить Аврору. В своей тьме Клаус Майклсон может быть только с Авророй Де Мартель.

Аврора смеется запуская очередной дротик в мишень. Клаус наблюдает за ней думая, что только с ней он не может прятаться, он может быть той тварью, которой и является в реальности. Аврора примет его любым. Майклсон забрасывает ноги на стол, берет в руки кухонный нож, и запускает его в мишень.

— Думая, я победил, - самодовольно заявляет Майклсон.

— Так не честно! - хмыкает девушка вынимая нож и испорченной мишени дартса.

— Ты в этом уверена? Мы пламя... Во тьме, в мире друг друга. Вместе мы горим ярче, чем по отдельности, - Клаус рывком, притягивает ее к себе, усаживает на стол, жадно целует в губы, и даже не замечает, как лезвие ножа ранит ее руку.

— Кто сказал, что мой свет лучше твоей тьмы, - отвечая на поцелуи шепчет Де Мартель.

Новый Орлеан. Сейчас.

Клаус ищет третью причину порвать с Авророй, но ее находит Аврора. Клаус Майклсон во власти ярости, когда узнает правду. Клаус Майклсон обезумел, посчитал предательством, когда узнал, что Аврора поставила под удар Хейли и Джексона, чтобы завести контору в заблуждение. Кто-то должен быть умереть, чтобы конторы поверили в легенду.

Клаус ищет третью причину порвать с Авророй, но ее находит Аврора, когда его руки сдавливают ее руки и она утопает в густой пене.

Аврора любила, слепо верила ему, закрыла свой разум, в ее сердце горел огонь.

Клаус не способен любить, он подвержен вспышкам гнева, утратил чувства меры.

Аврора любила его, пусть Клаус принес в ее жизнь только боль, заставил страдать ее.

Клаус не может отпустить ее. Он не в силах отпустить ее. Мужчина отпускает свои руки с ее горла, поднимает ее за руки, вытягивая с ванной, нагибает, чтобы Аврора могла отдышаться и прийти в себя. Клаус закутывает ее в длинный белый пушистый халат, пока та жадно глотает воздух.

Он был не в силах отпустить ее. Она была готова уйти.

Он не способен любить.

Она любила его теперь совсем по-другому ведь он заставил её страдать.

Клаус заставил ее страдать, но она все еще любит его. Это заставляет ее сходить с ума. Аврора решает уйти сейчас.Уйти, пусть и уже слишком поздно. Бежать от него подальше, пусть ее глупое, любящее сердце будет тянутся к нему.

— Я ухожу! Отпусти! - слезно кричит Аврора отталкивая Клауса, который следует за ней.

— Брат настроил тебя против меня? - и Клаус пытается схватить ее за руку.

— Нет, - долго не размышляя выкрикивает девушка. — Я отвернулась от тебя, потому что больше не люблю. Я...я так думала, но всё случилось так, будто я впервые трезво взглянула на вещи и поняла, что ты злой, безжалостный, жалкий, правда, недостойный чьей-либо любви. Оставь меня. Отпусти меня!

— Ты ведь так не думаешь, - Клаус пытается взглянуть в ее глаза, но Аврора не оборачивает и идет вперед.

— В конце концов, твоя родная мать отвернулась от тебя. Если та, что дала тебе жизнь, стыдится тебя, а затем погибает от твоей руки, тогда есть ли вообще надежда для тебя? - Аврора решается сказать правду, ступая на очередную ступеньку лестницы.

— Ты все знаешь, - с ужасом осознает Майклсон.

— Знаю, что ты заказчик аварии в которой погибли твои родители, знаю, что Эстер отвернулась от тебя, а родного отца ты ненавидел, считая, что он причина того, что ты стал таким, - Аврора оборачивается, смотрит ему в глаза и не боиться сказать правду. — Ты сам сделал себя, Клаус. Ты монстр!

— Ты разбиваешь моё сердце...Ты поклялась, что никогда больше не заговоришь об этом, - Клаус дотрагивается до ее плеч, а Аврора желает только убежать от него.

— Я ничего тебе не должна. Мы совсем разные, я никогда бы тебя не полюбила, - мотает головой Де Мартель. — Отпусти!

Слезно умоляет Аврора, отталкивая от себя Клауса, и он только опускает взгляд, понимая, что не сможет отпустить Аврору. Он не сможет отпустить ее. Клаус словно замирает на месте и наблюдает за тем, как Аврора стряхивает очередную слезу со своей щеки. Она оттолкнула его и уходит. Уходит, и Клаус знает, что он причина ее слез. Клаус замер, когда Аврора спотыкается на лестнице.

Секунда.

У Клауса есть секунда, чтобы принять решение и затем столкнуться с последствиями. Аврора знает его тайну и он должен отпустить ее, позволить умереть. Она умрет, а Клаус Майклсон продолжит жить во лжи и крови. Его душа давно сгорела.

У Клауса есть секунда, чтобы принять решение и затем столкнуться с последствиями. Аврора слезно умоляла его отпустить ее, но сейчас он крепко держит ее за руку. Сейчас Клаус не отпустит ее. Клаус знает, что она сохранит его тайну. Клаус не отпустит ее, потому что именно он обрезал ее крылья, решил свободы и оставил только шрамы.

— Только не упади, - твердо произносит Клаус смотря в напуганные глаза Авроры, которая еще не осознает, что тот спас ее.

Она кричала : Отпусти.

Он добавил : Только не упади.

Может, Клаус Майклсон ей и не пара, причиняет ей только боль, заставляет испытывать мучения и ненависть. Но, Аврора Де Мартель любит его. Любит, пусть и иначе, ведь Клаус заставил ее страдать. Аврора любит, зная, что он не позволит ей упасть. Клаус Майклсон не способен любить, не испытывает милосердия, жалости, но упасть он ей не позволит.

Они не позволят друг другу упасть, пусть их дни и сочтены.

Клаус обломал ее крылья любви, но упасть ей он не позволит.

Комментарий к Глава XXXVI. История четвертая. Обломанные крылья. ( Клаус и Аврора. ) Гифки : https://vk.com/doc175419535_437550405 https://vk.com/doc175419535_437598283 https://vk.com/doc175419535_437598284 https://vk.com/doc175419535_437598289 https://vk.com/doc175419535_437550407 https://vk.com/doc175419535_437550408 https://vk.com/doc175419535_437550410 https://vk.com/doc175419535_437550458 https://vk.com/doc175419535_437550354 https://vk.com/doc175419535_437550355 https://vk.com/doc175419535_437550356 https://vk.com/doc175419535_437550357

Песня : https://www.youtube.com/watch?v=gUrg1MQB6nk

========== Глава XXXVII. История пятая. Как она дышит? ( Марсель и Ребекка. ) ==========

«Нет счастья выше, чем чувствовать, что тебя любят, что твое присутствие доставляет радость». © Шарлотта Бронте "Джейн Эйр"

Новый Орлеан. Сейчас.

" — Как она дышит?" - думает Марсель, крутя в своих руках мобильный телефон.

Ее нет рядом уже около месяца. Сначала уехала Ребекка, затем Коул. Конечно же, Марсель знал, в каком штате скрывается Ребекка, но позвонить он ей не может. Если он наберет ее номер, то есть вероятность, что их выследят. Марсель не может подвергнуть ее опасности. Он только и ждет ее звонка или сообщение. Ребекки нет рядом, и ему кажется, что он сходит с ума. Марсель Жерард всегда был смелым, но сейчас он боится набрать ее номер. Он вспоминает ее улыбку и смех, и поэтому в его глазах отражается боль.

Время идет вперед, и Марсель Жерард мечтает только о том, чтобы узнать дышит ли она.

Марсель Жерард узнал ее, когда Клаус Майклсон впервые привел его в свой особняк.

Ребекка была облачена в белоснежный сарафан и улыбалась, смотря на Марселя, который застыл на месте.

Ему снились ее глаза и улыбка. Ему казалось, что он сходит с ума, из-за люблю к ней. Марсель Жерард всегда был смелым, но его ноги предательски дрожат, когда он видит, как Ребекку целует другой. Она улыбается Метту и поправляет локон белокурых волос.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Mr. and Mrs. Mikaelson (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело