Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- Конечно, я буду очень рада поехать. Мне льстит Ваше предложение, – наконец, говорю что-то подходящее.

- Хорошо, очень рад. Пойду скажу Кимберли, чтобы она рассказала тебе все детали, – он дарит мне добрую улыбку.

Идея поехать в Сиэтл немного заглушает боль. По крайней мере, я буду подальше от Гарри. Но с другой стороны, именно Сиэтл напоминает мне о нём, когда я вспоминаю, что он хотел меня туда свозить. Он действительно разрушил все аспекты моей жизни. Чувствую, как помещение становится всё меньше и меньше, а воздух всё тяжелее и тяжелее.

- Ты в порядке? – хмурится мистер Ванс, его взгляд выражает беспокойство.

- Да, просто я... сегодня ничего не ела, а прошлой ночью плохо спала, – отвечаю ему.

- Тебе лучше пойти домой, ты можешь закончить работу и в домашней обстановке, – говорит он.

- Всё хорошо, я останусь, – не хочу, чтобы его посещали мысли о том, что я пользуюсь хорошим ко мне отношением.

- Нет, иди домой, мы вполне справимся и без тебя, – настаивает он, и я сдаюсь.

После того, как Мистер Ванс покидает мой кабинет, я начинаю собирать вещи. Только я собралась уйти, как меня окликает Кимберли.

- Ты идёшь домой? – спрашивает она, и я киваю.

- Да, мне нужно немного поспать, – отвечаю я, зная, что, скорее всего, мне это не удастся.

- Гарри сегодня в плохом настроении, так что будь осторожна, – почти смеётся она.

- Почему ты так решила?

- Потому что он накричал на меня из-за того, что я не позволила ему с тобой поговорить, – она улыбается.

- Он звонил? – боль возвращается.

- Да, раз десять. Я подумала, что если бы ты хотела с ним разговаривать, сделала бы это сама.

- Спасибо, – говорю ей. Как хорошо, что она такая наблюдательная, если бы я услышала голос Гарри, то хрупкая стена, построенная мной за последние несколько часов, мигом бы разрушилась.

Мне удаётся дойти до своей машины. Боль кажется ещё сильнее, когда я остаюсь наедине со своими мыслями и воспоминаниями. После того, как я более менее беру себя в руки, делаю то, чего так опасалась – звоню маме.

- Да? – она отвечает после первого гудка.

- Мама? – начинаю плакать.

- Что он сделал? – спрашивает она. Такой была реакция каждого. Видимо, это очевидно.

- Я... он... – не могу сформулировать предложение. – Можно мне вернуться домой, только на сегодня? – произношу я.

- Конечно, Тесса. Увидимся через два часа, – отвечает она и вешает трубку. Всё прошло лучше, чем я думала, но не так тепло, как надеялась.

Значок конверта появляется на экране моего мобильника вместе с соответствующим звуковым сигналом, заставляя меня открыть новое сообщение.

Ответь мне, Тесса! Я не отступлю, пока ты не ответишь!

Выключаю телефон, прежде чем сделаю очередную глупость и продолжу читать сообщения Гарри.

====== Часть 104. ======

Дорога домой проходит довольно хорошо, несмотря на снег. Мне хочется кричать от боли, кричать настолько громко, насколько возможно в моём небольшом автомобиле. Это гораздо труднее, чем я думала, тем более, я даже не ощущаю – кричу или нет. Такое чувство, что я плачу и постепенно исчезаю. Я бы всё отдала за то, чтобы перемотать жизнь на первый день в колледже. Тогда я бы послушалась маму и переехала в другую комнату. Она боялась, что Стэф окажет на меня плохое влияние. Если бы мы только знали, что это сделает грубый кудрявый парень, что он отнимет у меня всё, разорвет мне сердце на мелкие кусочки.

В пути я всего два часа, но такое чувство, что уже целую вечность. Из-за Гарри я не появлялась дома с того самого дня, как уехала в колледж. Если бы я не рассталась с Ноа, то навещала бы родных каждую неделю. Я уже проехала дом Портеров, который находится по соседству с маминым.

Когда я подхожу к входной двери, меня охватывает неуверенность. Если я постучу, это будет немного странно, всё-таки, это мой дом. Как же столько всего могло измениться за такое короткое время?

В конечном итоге решаю зайти без стука. Мама стоит около дивана из коричневой кожи, на её лице по обыкновению идеальный макияж. Дом выглядит таким же чистым, как раньше, разве что немного маленьким. Может, это связано с тем, что прошлой ночью я останавливалась у Кена. Здесь витает знакомый запах корицы. Мама всегда тщательно следила за каждой ароматической свечкой и расставляла их во всех комнатах. Я снимаю обувь, зная, что мама не потерпит грязного снега на своём отполированном деревянном полу. Дом не очень большой, да и не самый привлекательный снаружи, но внутри всё обставлено очень мило. Мама сделала всё возможное, чтобы замаскировать хаос в семье, добавив яркие краски и цветы.

- Тереза, хочешь кофе? – спрашивает она, после наших объятий. Да, зависимость к кофе у меня от мамы.

- Да, если можно, – отвечаю я, стуча зубами.

Следую за ней на кухню, не зная, с чего начать разговор.

- Так расскажешь мне, что стряслось? – спрашивает она, присаживаясь за небольшой кухонный стол.

Делаю глоток кофе и глубоко вздыхаю, прежде чем ответить.

- Мы с Гарри расстались.

- Почему? – спрашивает она.

- Полагаю, он оказался не тем, кем я думала, – отвечаю я, обхватывая руками чашку с горячим напитком, в попытке отвлечь себя от боли и подготовиться к реакции мамы.

- А кем он был по твоему мнению?

- Человеком, который меня любит, – на самом деле, я не очень уверена, кем был Гарри на самом деле.

- Сейчас ты думаешь, что всё изменилось?

- Да. Я знаю, что да.

- Почему ты так уверена в этом? – хладнокровно спрашивает она.

- Потому что я доверяла ему, а он меня предал, – знаю, что уклоняюсь от деталей, но я чувствую странную потребность защитить Гарри от мнения мамы.

- Тебе не кажется, что надо было думать об этом прежде, чем начинать с ним совместную жизнь?

- Да, знаю. Давай, скажи, как глупо я поступила, скажи, что ты меня предупреждала, – говорю я.

- Я скажу только то, что говорила тебе, какими могут быть парни вроде него. Мне бы не хотелось, чтобы ты встречалась с подобными юношами, потому что это никогда ни чем хорошим не заканчивается. Я просто рада, что это случилось прежде, чем он действительно причинил тебе боль. Люди делают ошибки, Тесса, не мелкие, а действительно значимые, но я уверена, что он простит тебя, – она отпивает из своей кружки, оставляя на ней розовый след от помады.

- Кто?

- Ноа, разумеется.

- Мама, если у нас с Гарри ничего не вышло, это не значит, что я собираюсь возобновлять отношения с Ноа, – огрызаюсь я. Как же она не понимает? Мне просто нужна её поддержка.

- А что в этом такого? Ты должна благодарить его, что он согласен дать тебе ещё один шанс.

- Что? Мама, прекрати! Сейчас мне никто не нужен, особенно Ноа, – мне хочется просто рвать на себе волосы, или на ней.

- Почему это “особенно Ноа”? Как ты могла сказать такое о нём? Вы были вместе с самого детства.

- Я знаю, мама, мне нравится Ноа, но только как друг.

- Ты не понимаешь, что говоришь, – она встаёт и выливает свой кофе в раковину. –

В отношениях не обязательно должна быть любовь, а вот стабильность и безопасность – всегда.

- Мне всего восемнадцать, – говорю ей. Не хочу думать о том, что буду с кем-то не по любви, а ради “стабильности и безопасности”.

- Почти девятнадцать. Если ты не будешь осторожна сейчас, то оттолкнешь от себя всех и станешь никому не нужной. Теперь иди и поправь свой макияж, потому что Ноа будет здесь с минуты на минуту, – объявляет она, прежде чем покидает кухню.

Надо было дважды подумать, прежде чем ехать сюда в поисках комфорта. Лучше бы я весь день просидела в машине. Как и сказала мама, Ноа пришёл меньше, чем через пять минут. Я даже не потрудилась привести себя в порядок. Мне становится ещё хуже, когда я вижу Ноа, расхаживающего по нашей маленькой кухне.

- Привет, – он дарит мне свою милую и немного кривоватую улыбку.

- Привет, – отвечаю я. Он подходит ближе, и я встаю на носочки, чтобы обнять его. Он тёплый, а его футболка пахнет так же хорошо, как я помню.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело