Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

====== Часть 137. ======

POV Тесса.

Сегодня я решаю сделать волосы прямыми, чтобы попробовать что-то новое, но когда я это делаю, выглядит немного странно, и в конечном итоге я завиваю их, как обычно. Наверное, я готовлюсь слишком долго, оставляя все меньше времени до нашего ухода. По пару, который был в ванной комнате, когда я зашла, могу сказать, что Энн уже приняла душ, это хорошо, потому мне не придется никого задерживать. Я немного нервничаю насчет того, как пройдет сегодняшний день. Надеюсь, у Гарри сегодня хорошее настроение, или, хотя бы, он будет его изображать.

Я делаю простой макияж, используя черный карандаш для глаз и тушь. Также я наношу тени, но перед этим мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы избавить веки от черных пятен.

- Ты там жива? – голос Гарри раздается за дверью.

- Да, я почти закончила, – отвечаю и еще раз чищу зубы, прежде чем выхожу из ванной.

- Я быстро приму душ, и потом мы можем ехать, если ты все еще хочешь встречать Рождество у моего папы, – он говорит, когда я захожу в спальню.

- Хорошо, я пока оденусь.

После того, как он покидает комнату, я подхожу к шкафу и достаю черное платье, которое купила специально для праздника. Плотная темная ткань и неглубокое декольте. Сейчас пояс смотрится немного больше, чем в магазине, но я все равно сверху надену кардиган, потому что платье без рукавов будет слишком легким для зимней погоды. Достаю из ящика мой браслет с кулончиками и закрепляю его на запястье. У меня внутри все трепещет каждый раз, когда я читаю эти замечательные слова.

Не могу решить, какую обувь лучше надеть, если я выберу каблуки, это будет смотреться чересчур нарядно, поэтому останавливаю свою выбор на черных балетках. Поверх платья надеваю белый кардиган и жду, когда Гарри выйдет из душа. Через несколько минут он открывает дверь ванной, на нем лишь полотенце, обвязанное вокруг бедер. Ох. Независимо от того, сколько раз я видела его, у меня все еще сбивается дыхание в его присутствии. Смотря на почти голое тело Гарри, я удивляюсь, как раньше не считала его татуировки привлекательными.

- Святое дерьмо, – он говорит, когда его глаза осматривают меня с ног до головы.

- Что?

- Ты выглядишь так... невероятно невинно.

- Это хорошо или плохо? Сейчас Рождество, и я не хотела бы выглядеть непристойно, – я объясняю, будучи неуверенной в выборе наряда.

- Это хорошо. Очень хорошо, – он облизывает нижнюю губу, и я стараюсь смотреть в сторону, чтобы не начинать то, что мы не сможем закончить. По крайней мере, не сейчас.

- Спасибо, а что ты наденешь?

- То же, что и всегда.

- Ох.

- Я не собираюсь наряжаться только для того, чтобы прийти в дом своего отца.

- Я знаю... может, ты бы мог одеть кофту, которую Энн тебе подарила на Рождество? – я предполагаю, уже заранее зная, что он не согласится.

- Исключено, – он говорит и подходит к шкафу, чтобы вытащить джинсы с вешалки. Она падает на пол, и он оставляет ее там.

Я решаю ничего не говорить, а отворачиваюсь, когда полотенце Гарри падает на пол.

- Пожалуй, я пойду к твоей маме, – говорю ему, пытаясь заставить себя не смотреть на его тело.

- Как хочешь, – он ухмыляется, и я покидаю комнату.

Когда я захожу в гостиную, вижу Энн, она в красном платье и на черных каблуках, это сильно отличается от ее обычного спортивного костюма.

- Вы такая красивая, – я говорю ей.

- Ты уверена? Не кажется, что чересчур с макияжем и всем остальным? – она нервно спрашивает.

- Нет. Вы выглядите великолепно, – уверяю ее, она, действительно, выглядит потрясающе.

- Это вовсе не то, о чем я волнуюсь больше всего, просто мне не хочется плохо выглядеть перед встречей с бывшим мужем, которого я не видела столько лет, – она улыбается.

- Вы, уж точно, не выглядите плохо, – говорю ей.

- Вы готовы? – Гарри спрашивает, когда заходит в гостиную.

Его волосы все еще немного влажные, но каким-то образом ему удается выглядеть безупречно. На нем все черное, включая черные конверсы, которые он носил в Сиэтле. Я забыла сказать ему, как сильно они мне понравились. Гарри хватает пакеты с подарками и ждет нас около двери.

- Зачем ты так разоделась? – он спрашивает свою маму, когда мы спускаемся в лифте.

- Сейчас праздник, почему бы мне не нарядиться?

- Это кажется странным...

- Гарри, она выглядит прекрасно. Я настолько же нарядная, насколько и она, – прерываю его, прежде чем он скажет что-нибудь, что испортит настроение его мамы.

Дорога проходит в тишине, мы все молчим, даже Энн. Могу сказать, что она нервничает, и это вполне обосновано. На ее месте я бы тоже невероятно нервничала. Чем ближе мы к дому Кена, тем больше мое волнение. Мне, действительно, хочется спокойного праздника.

- Ты замерзла? – Гарри спрашивает, когда выезжает на автостраду.

- Немного, – я отвечаю. Он повышает тепло в машине и продолжает молчать.

Когда мы подъезжаем к дому Кена, Энн почти задыхается.

- Это его дом? – она говорит.

- Да, я же говорил тебе, что он огромный, – Гарри отвечает и поворачивает ключ зажигания.

- Я не думала, что ты имел ввиду настолько огромный, – она тихо произносит.

Гарри первым выходит из машины, дожидаясь меня и Энн, прежде чем поднимается вверх по ступеням, ведущим к этому огромному дому. Я замечаю тревогу на его лице, когда он звонит в дверь. Беру его за руку, пытаясь хоть как-то успокоить, он смотрит на меня с небольшой, но заметной улыбкой.

Карен открывает дверь с радушной улыбкой. Гарри с Энн заходят первыми, а я за ними, все еще держа его руку в своей.

- Спасибо, что пришли, – она говорит.

Первой она подходит к Энн.

- Здравствуйте, я Карен. Очень приятно с вами встретиться. Я очень ценю то, что вы приняли наше приглашение, – Карен выглядит абсолютно спокойной, но я знаю ее достаточно хорошо, чтобы понять, что это не так.

- Я Энн, мне тоже очень приятно встретиться с вами, – говорит Энн.

Кен заходит в гостиную, но тут же останавливается, как вкопанный, при виде своей бывшей жены. Надеюсь, Лиам предупредил Кена, что мы придем.

- Здравствуй, Кен, – Энн уверенно произносит.

- Энн... вау... здравствуй, – он заикается.

Она, кажется, довольна его реакцией, и кивает в знак ответа.

- Ты выглядишь... по-другому, – Энн говорит.

Я пытаюсь представить, как в те времена выглядел Кен, налитые кровью глаза от количества выпитого спиртного, вспотевший лоб и бледное лицо, но не могу.

- Да... как и ты, – он отвечает.

Неловкая напряженность вызывает у меня головокружение, но когда Лиам заходит в комнату, на смену появляется небольшое облегчение.

- Ты прекрасно выглядишь, – он хвалит меня и тянет в объятия.

Гарри сильно сжимает мою руку, но мне все-таки удается вырвать ее из цепкой хватки, чтобы обнять Лиама в ответ.

- Ты очень красиво выглядишь, Лиам, – говорю ему.

На нем синие брюки и белая удлиненная рубашка с черным галстуком. Гарри притягивает меня к себе за талию, ближе, чем раньше. Лиам закатывает глаза на его действия и поворачивается к Энн.

- Здравствуйте, мэм. Я Лиам, сын Карен. Очень приятно с вами встретиться, – он вежливо произносит.

- Ох, пожалуйста, не зови меня “мэм”, – Энн смеется и продолжает. – Мне тоже очень приятно встретиться с тобой. Тесса очень много про тебя рассказывала, – она говорит ему.

- Надеюсь, только хорошее, – он улыбается, и она кивает.

- По большей части, – Энн дразнит.

Очарование Лиама, казалось, немного облегчило напряженную обстановку в комнате.

- Вы уже проголодались? Или мы можем подождать, а потом поесть? – Карен спрашивает всех нас.

Никто не отвечает, и Гарри смотрит на меня.

- Мы можем поесть сейчас, – я говорю, и Карен улыбается.

Все проходят в столовую, я не удивляюсь, когда вижу идеально сервированный стол и блюда с аккуратно выложенной на них едой. В середине стоит большая ваза с различными цветами и небольшими украшениями, все выглядит прекрасно. Карен – восхитительная хозяйка.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело