Выбери любимый жанр

After 2 (ЛП) - Толд Анна "imaginator1D" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Мы оба молчим, когда едем обратно в квартиру, я – потому что обдумываю то, что должна сказать ему, а он... ну, думаю, он делает то же самое.

- Подожди, я забыла о подарочной упаковке! – я говорю, когда он заезжает на стоянку.

- Вчера моя мама купила кучу подарочных упаковок.

- Ох, слава Богу. Ты мне поможешь найти билеты на хоккей для Лиама, чтобы я могла распечатать их?

- Да, – он говорит и убирает его волосы со лба.

Все было бы так просто, так легко, если бы у нас всегда были такие отношения, если бы мы могли никогда не вспоминать проблемы, но это реальность, и мы не можем этого сделать.

Я хватаю пакеты, кроме набора для выпечки и спешу в вестибюль, стараясь быстрее выбраться из-под ледяного дождя. Лучше бы был обычный снег. Гарри бежит через грязный снег и присоединяется ко мне.

Когда мы заходим в лифт, мой живот урчит.

- Я голодна, – я говорю Гарри, когда он смотрит на меня сверху вниз.

- Ох, – похоже, он хочет ответить сарказмом, но решает промолчать.

Когда мы заходим в квартиру, запах чеснока ударяет мне в нос, и у меня текут слюнки.

- Я приготовила обед. Как там в торговом центре? – Энн спрашивает.

Гарри выхватывает пакеты у меня из рук и идет в спальню.

- Не так уж и плохо, было не так много людей, как я думала, – я объясняю.

- Это хорошо. Я думала, может быть, мы нарядим елку? Сомневаюсь, что Гарри захочет нам помогать, но вдвоем мы вполне сможем это сделать, если ты не возражаешь?

- Да, конечно, – я улыбаюсь.

- Сначала ты должна поесть, – Гарри командует, как только заходит на кухню.

Я хмурюсь и возвращаю внимание обратно на Энн. У нас с Гарри состоится серьезный разговор после того, как мы с Энн нарядим небольшую ель, так что я не тороплюсь делать это. Мне еще нужно упаковать подарки и выйти в Интернет, чтобы купить билеты Лиаму. Ненавижу неподготовленность, я никогда не растягивала что-то до последней минуты, меня это напрягает. Это чувство нарастает из-за предстоящего разговора с Гарри, и мне потребуется, по крайней мере, час, чтобы обдумать все, что я скажу. Наверное, это не самая лучшая идея, обсуждать что-то серьезное, когда здесь его мать, но я больше не могу ждать, все, что происходит должно быть обсуждено сейчас. Мы больше не можем продолжать этот простой неопределенный период.

- Ты хочешь есть? – Энн спрашивает меня.

- Да, она хочет, – Гарри отвечает за меня.

- Да, хочу, – я отвечаю, игнорируя ее несносного сына.

На ужин она приготовила, своего рода, куриную запеканку со шпинатом и чесноком. Пахнет вкусно, а выглядит еще лучше. Достаю тарелку и сажусь за стол.

- Можешь помочь нам и достать елку из коробки? – Энн просит Гарри.

- Конечно, – он говорит и подходит к маленькой коробке. Он разрывает ее вершину и выгружает содержимое на пол.

- Я еще купила несколько елочных игрушек, – она улыбается.

Гарри устанавливает ель, прежде чем я доедаю.

- Это было не так уж и плохо, правда? – Энн спрашивает Гарри, он хватается за коробку украшений и открывает ее. – Мы поможем, – она говорит ему, и я встаю из-за стола.

Я никогда не думала, что буду наряжать елку вместе с Гарри и его мамой в квартире, которая была нашей. Украшения в случайном порядке висят на миниатюрном дереве, и Энн кажется очень счастливой, когда мы заканчиваем.

- Мы должны сфотографироваться! – она предлагает.

- Нет, я не фотографируюсь, – Гарри ворчит.

- Да ладно тебе, Гарри, это ведь праздник, – она хлопает ресницами, и он закатывает глаза в сотый раз с момента ее прибытия в Америку.

- Не сегодня, – он отвечает.

- Всего лишь один раз? – я прошу, зная, что это не честно с моей стороны, но я делаю это ради его мамы.

- Блять, ладно. Только один раз, – он становится рядом с Энн перед елкой, и я хватаю свой мобильник, чтобы сфотографировать их.

Гарри едва улыбается, но светлая улыбка Энн спасает ситуацию. Думаю, она даже не предполагает, что у нас с Гарри есть совместные фото. Мы должны выяснить все между нами, прежде чем делать семейные фотографии перед рождественской елью.

Я спрашиваю номер телефона Энн и отправляю копию снимка ей на телефон. Она идет на кухню и накладывает себе тарелку еды.

- Я пойду упакую подарки, пока еще не слишком поздно, – я говорю.

- Хорошо, увидимся утром, милая, – Энн говорит и обнимает меня, прежде чем я выхожу из комнаты.

Гарри уже достал коробку с оберточной бумагой, бантами, лентами и тому подобным, мне, возможно, следует упаковать подарки в спальне. Я спешу закончить упаковку, чтобы мы могли по скорее перейти к нашей “беседе”. Мне очень хочется наконец покончить со всем этим, но в тоже время я боюсь того, как все пройдет. Знаю, что очень тщательно готовилась к этому, но теперь я не уверена в том, что хочу сказать. Я веду себя глупо с того момента, как встретила его, и это всегда мне приносило большие неприятности.

Я слышу шорох с кухни, поэтому, я предполагаю, что Гарри зайдет в любую минуту. Заканчиваю подписывать подарок для Кена.

- Уже закончила? – он спрашивает.

- Да... мне нужно еще распечатать билеты, прежде чем мы поговорим.

- Зачем?

- За тем, что мне нужна будет твоя помощь, а ты не приносишь пользы, когда мы ругаемся.

- Почему ты думаешь, что мы поругаемся? – он снова спрашивает.

- Потому что это мы, – я почти смеюсь, и он кивает.

- Пойду достану принтер из шкафа, – он уходит, и я открываю ноутбук.

Через двадцать минут у нас уже есть два билета на “Seattle Thunderbirds” для Лиама, завернутые в небольшую подарочную коробку.

- Хорошо... есть еще что-нибудь, что отвлечет нас от нашего... разговора? – Гарри спрашивает.

- Нет, – я отвечаю.

Мы оба садимся на кровать, он облокачивается на спинку и вытягивает ноги перед собой, я делаю то же самое. Я понятия не имею, с чего начать и что сказать.

- Что же... – начинает Гарри.

Все так неловко.

- Что же... – я тереблю свои ногти. – Что произошло с Джейсом? – я спрашиваю.

- Стеф сказала тебе, – он утверждает.

- Да. Почему ты с ним подрался? Я думала, он был твоим другом? – но с другой стороны, Гарри еще избил Зейна, который гораздо ближе к нему, чем Джейс.

- Потому что он козел, и я говорил тебе, что он не мой друг.

- Но что заставило тебя начать драку с ним?

- Он не следил за языком.

- Гарри, ты должен поговорить со мной, или это ни к чему не приведет.

- Я и говорю.

- Гарри...

- Ладно. Ладно. Он хотел заполучить тебя, – он говорит, и мой живот неприятно скручивается.

- Ну и что? Ты же знаешь, что этого никогда бы не случилось.

- Это не составляет разницы, даже представление того, что он трогает тебя... – Гарри вздрагивает и продолжает. – И они с Молли те, кто планировал рассказать тебе у всех на глазах. Все пообещали, что ничего не скажут, но эти два куска дерьма все разрушили.

- Разрушил все ты, а они просто сказали правду, – я напоминаю ему.

- Я это знаю, Тесса, – он злится.

- Правда? А ты знаешь, что все это произошло из-за того, что ты сам мне ничего не сказал.

- Да, знаю. Я расплакался на днях, черт возьми.

- Ты должен перестать проклинать меня за то, что было один раз, ну, или два. Но сейчас, действительно, единственный раз, когда ты хоть что-то мне рассказал.

- Я пытался в Сиэтле, но ты со мной не разговаривала и упорно игнорировала, и как я должен был поступить?

- Если мы собираемся хотя бы попытаться двигаться вперед, мне нужно, чтобы ты открылся мне, мне нужно знать, что ты чувствуешь, – я говорю ему.

- А когда я услышу, что чувствуешь ты, Тесса? Ты такая же молчаливая, как и я, – он смотрит мне в глаза.

- Нет, это не так, – я защищаюсь.

- Да, это так! Ты не рассказывала мне о своих чувствах, а просто продолжала говорить, что я ничего тебе не рассказываю, – он жестикулирует.

Мне нужно время, чтобы обдумать его слова. В моей голове было столько запутанных и перемешанных мыслей, которые я хотела ему сказать, но я их напрочь забыла.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Толд Анна After 2 (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело