Выбери любимый жанр

Оружие бога (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Вышли у одного из трех парадных подъездов дворца. Он был ненамного меньше королевского в нашей столице, но сильно уступал ему в богатстве отделки. У дверей стояли дружинники, которые расступились и дали нам пройти. Руд торопил и здесь, поэтому у меня не было возможности глазеть по сторонам. По широкой, ведущей на второй этаж лестнице поднялись бегом, а уже по коридору шли быстрым шагом. Покои князя тоже охранялись дружинниками, которые не спешили нас пропускать.

— Подождите здесь! — приказал один из них. — Я спрошу у князя.

Он отсутствовал совсем недолго, а когда вернулся, разрешил нам войти. За дверьми была небольшая комната, в которой я увидел кого–то из слуг, а князь сидел на диване во второй, намного большей и богаче убранной, и пил вино, наливая его в кубок из стоявшего на столике кувшина.

— Наконец–то! — глядя на меня с любопытством, с усмешкой сказал он. — Я уже начал думать, что ты мне отказал. Выйди, Руд.

Ореш поклонился князю и поспешил уйти.

— Я бы предложил тебе сесть, но боюсь за свои стулья, — тем же тоном продолжил князь. — Ладно, у нас недолгий разговор, так что постоишь. Ты сейчас загр или купец?

— Я Мак из торгового рода Олеров, пресветлый! — представился я, сопроводив слова поклоном.

— Мой сын сглупил из–за свойственного молодости легкомыслия и оказался в затруднительном положении. Ты помог ему, а значит, и мне. Он рассказал об уничтожении разбойников, но мне непонятно, почему они стали резать друг другу глотки. Ватаги могли чего–то не поделить, но в таких случаях обычно гадят исподтишка, а не рубятся насмерть.

— Им помог сделать выбор загр, — ответил я и рассказал, как было дело.

— Теперь понятно, — кивнул он. — Ловко! Если этот загр уцелеет, предложи ему от моего имени службу. Мало кто из его сородичей идет служить, но если он согласится, в обиде не будет. Теперь поговорим о тебе. Свидетельства моего сына достаточно, чтобы вам выплатили награду за убитых разбойников. Сегодня получишь две сотни золотых. Считай, что я с тобой рассчитался. Скажи, для чего ты едешь в Зарбу? Путь туда далек и очень опасен, поэтому ездят редко и только с дорогим товаром. Обычно это или алмазы Каргола или жемчуг Сандома. Еще реже везут олений корень. Так что у тебя? Не трясись: никто не собирается тебя грабить.

— Жемчуг, — нехотя признался я.

— Мне нужен купец, который едет в Зарбу, — сказал он. — Точнее, не мне, а нашему королю. И желательно, чтобы этот купец был не из нашего королевства. У тебя есть возможность оказать услугу трону! Если сделаешь и вернешься, это не будет забыто.

— И что от меня нужно, светлейший? — осторожно спросил я.

— Ничего особенного. Надо навестить одного нашего человека в столице Зарбы и передать ему бумаги. Если он тебе что–нибудь даст, привезешь в Салею. Ты едешь надолго?

— Пока не могу сказать, светлейший, — ответил я. — Я никогда не был в Зарбе и не знаю, как пойдут дела.

— И как же ты думаешь добираться? — спросил князь. — Кто–то из твоих людей знает дорогу?

— Есть карта с записями того, кто ходил в это королевство и вернулся. Никто из моих людей там не был.

— Это плохо! — нахмурился он. — Ладно, пусть об этом думают в столице. Так ты согласен помочь? Я думаю, что тебе что–нибудь заплатят авансом и расскажут об опасностях пути.

— Я передам бумаги, если дойду и смогу найти вашего человека, — ответил я.

— Хорошо, что не пришлось на тебя давить, — довольно сказал он. — В столицу вас будет сопровождать Руд. Сын наказан и долго не покинет стен дворца, поэтому обойдется без охраны. У нас не везде привечают чужаков, из–за чего с ними иной раз случаются неприятности. Вот Руд и проследит, чтобы их не случилось с вами. Иди, тебя отвезут на гостевой двор.

Возвращался я один и без эскорта. Карета остановилась у дверей «Забияки», и кучер подождал, пока я выйду и закрою дверцу. Наемники еще не вернулись, а Лаш уже был в своей комнате. Я первым делом проверил ларец и убедился в том, что ничего не пропало.

«Будь осторожен с этими бумагами, — сказал Сар. — В Зарбе с пойманных лазутчиков сдирают кожу».

«А я уже думал, что ты не заговоришь, — отозвался я. — Мне самому не хочется этим заниматься, но я не мог отказаться. Слышал, что сказал князь? Прямых угроз не было, но мне хватило намека. И откуда ты знаешь о Загре? Вы в нее ездите?»

«У нас общая граница на севере, — ответил он. — Это довольно пустынные земли. Городов там нет, только деревни по берегам небольшой реки и стоянки скотоводов. Из Зарбы долго совершали набеги, пока у нас не кончилось терпение. Всех, кто этим занимался, порубили и сожгли все их селения на день пути. Раньше изредка торговали, сейчас у нас с ними нет никаких отношений. Но наши беглецы есть и в Зарбе, поэтому я не привлеку к себе большого внимания».

«Буду осторожным, — сказал я. — Если нам заплатят, деньги достанутся тебе. Для меня главное, что могут рассказать о дороге. На карте, которую принес сосед, было только несколько записей. Писали на языке Салеи, да еще с сокращениями, поэтому я многого не понял. Может, есть более удобный путь. Ясно же, что у салейцев в Загре какие–то дела, поэтому туда должны часто ездить».

В дверь постучал Лаш, и я разрешил войти.

— Купил бурдюки и фляги, — отчитался он, — а с картами ничего не получилось. Обратился к торговцу, так чуть не схватили, как лазутчика. Подробные карты королевства продают только жителям Салеи, да и то не всем. Об этом есть указ короля. А карт земель шеннов вообще нет.

— Ничего страшного, — сказал я. — Меня попросили об одной услуге, а взамен обещали рассказать о дороге в Зарбу. До столицы нас проводит Руд, а до Торпа доберемся без карт. Наемники еще не вернулись? Как только появятся, пусть Барт зайдет.

Они вернулись, когда я уже проголодался.

— За оружие выручили больше шести сотен серебром, — доложил Трогер и положил на стол два кошеля. — Сначала обошли лавки и приценились, а потом все в одной и продали.

— Возьмите себе каждый по сто монет, — разрешил я. — Остаток принесешь. После этого пойдем обедать.

Довольный Барт вышел, и тут же раздался стук в дверь.

— Это опять я, — сказал Руд, когда я ее открыл. — Вы разрешите войти?

— Заходите, — посторонился я. — Пришли договориться об отъезде?

— И это тоже, — подтвердил он. — Возьмите кошель. В нем двести золотых за разбойников. Вы сделали все, что хотели?

— Все сделано, — ответил я. — Утром дождемся вас и поедем.

— Я буду не один, — предупредил он. — Князь дал в сопровождение двух дружинников. Ладно, не буду вам мешать отдыхать.

Он простился и ушел, а я убрал золото в сумку с ларцом и, взяв ее с собой, направился в застольную. Перед тем как спуститься, постучал в комнаты наемников.

Сегодня все столы были заняты, и нам пришлось обратиться к хозяину. За многими из них сидели по одному, поэтому он позвал слугу и с его помощью пересадил двух постояльцев, освободив для нас место. После этого пришлось немного подождать, пока принесли обед. Руд не обманул, расхваливая здешнюю кухню. Все было приготовлено отменно, а до вечера с девицами было еще далеко, так что я немного переел и пришлось ослабить пояс. Закончив с едой, я подошел к хозяину.

— Скажите, милейший, как у вас с девушками? — спросил я. — Мне говорили, что они одна лучше другой, но меня интересует, есть ли среди них такая, которая выдержит загра.

— Найдем, — заверил он меня. — Загры у нас бывают, поэтому пришлю одну из тех, кто их уже любил. Вашим спутникам нужны девушки?

— Они закажут сами, — ответил я, поблагодарил и ушел в свою комнату отдыхать.

Больше ко мне никто не стучал, поэтому проспал до ужина. Дорога утомляет, даже если сидишь в седле, а ночные дежурства мешают выспаться, так что этот отдых был нелишним. Вечером поел очень умеренно и опять лег в кровать. Заказ прислали, когда совсем стемнело.

— Мне не могли подобрать кого–нибудь поменьше? — недовольно спросил я, рассматривая девушку, которая не доставала мне до груди. — Я же тебя раздавлю.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело