Выбери любимый жанр

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Нестерпимая жара удушливым облаком висела над городком Литтл-Уингинг, расположившимся в окрестностях Лондона. Обычно столь ухоженные газоны перед идеально чистыми, похожими друг на друга домами из-за засухи, державшейся уже который день, пожухли и приобрели нездоровый вид. Это очень возмущало обитателей домов; ограничение властями разрешения на использование садовых шлангов стало для них настоящим ударом, и теперь они, лишённые таких важных дел как полив газона и мытьё машин, сидели перед телевизорами в своих комнатах, где было хоть немного, но прохладнее, чем снаружи.

На улицах городка не было ни души, и только в небольшом парке всё-таки порой можно было встретить людей. В основном это были молоденькие парни и девушки, наслаждавшиеся обществом друг друга, пользуясь тем, что их родители были слишком озабочены проблемой сохранения презентабельного вида газонов, чтобы следить за своими отпрысками. Одна из таких парочек как раз устроилась на отдых на скамейке в тени раскидистого дуба.

— Жа-а-арко, — протянул парень; его длинные светлые волосы были собраны в конский хвост, только чёлка падала на лицо, закрывая левый глаз.

— Действительно, — согласилась сидевшая рядом с ним девушка, обводя окрестности внимательным взглядом необычных серебристых глаз с лёгким лиловым оттенком.

Этих двоих завсегдатаи парка видели иногда, но никто из местных не знал, кто они и откуда; полагали, что мажорные детки из Лондона, приезжавшие насладиться спокойствием и умиротворением пригорода. В тот день на девушке было простое светло-голубое платье и соломенная шляпка, украшенная синей лентой и живыми незабудками. Молодой человек — судя по виду, на несколько лет старше спутницы — был в лёгких светлых брюках и белой рубашке с короткими рукавами, открывавшей его сильные руки с хорошо очерченным рельефом мышц.

— Мне так жарко, что даже не хочется ничего взрывать, мм, — пожаловался парень. — Хотя нет, их хочется, — спустя минуту добавил он, с откровенной неприязнью поглядывая на расположившуюся неподалёку парочку. Девица лет четырнадцати сидела на коленях у огромного спортсмена и прижималась к нему всем своим хрупким тельцем. Парень же целовал её так, словно хотел съесть целиком.

— Отвратительно, — резюмировал блондин, запрокидывая голову и устремляя взгляд в пышную крону дерева.

Девушка отвернулась, пряча улыбку.

— Ты сегодня очень ворчливый, — заметила она. — Опять с Сасори-саном поругался?

— Ничего я с ним не ругался! — мигом вскинулся парень. — Я его предупреждал, что если он опять будет варить какую-нибудь дрянь прямо в комнате, я её взорву, мм!

— Пожалуйста, говори тише, — прошептала девушка, беспокойно озираясь по сторонам.

Спортсмен и его подружка, привлечённые громким голосом, оторвались друг от друга и с удивлением и непониманием уставились на соседей, ведущих себя до жути целомудренно.

— Ах да, конспирация, — закатил глаза парень. Вдруг он хитро улыбнулся и, придвинувшись ближе, взял руки девушки в свои, несмотря на жару облачённые в короткие перчатки, как для езды на мотоцикле. — Наверное, пора развеять все сомнения наших соседей относительно того, что мы просто влюблённая парочка. Как считаешь, Хината?

— Д-дейдара, перестань… — смущённо краснея, проговорила Хината, делая попытку отстраниться.

— Тогда пошли за мороженым, — бодро сказал подрывник, поднимаясь с места и увлекая её за собой. — А то если эти двое опять начнут целоваться, меня точно стошнит, мм.

Продавщица, стоявшая за прилавком небольшого магазинчика на углу улицы Глициний, лениво подняла глаза от журнала, когда вошли покупатели. Было видно, что ей жарко, скучно и что она только и ждёт момента, когда можно будет закрыть магазин и уйти домой.

— Два пломбира, — сказал ей Дейдара, останавливаясь возле прилавка и постукивая по нему длинными пальцами.

Продавщица состроила кислую физиономию и не спеша направилась к холодильнику. Привлечённая заголовком первой полосы, Хината взяла со стойки газету и углубилась в чтение статьи об аномальной засухе, властвовавшей на юго-востоке Англии.

— Что-то интересное? — расплатившись, Дейдара подошёл к девушке.

— Ничего такого, — покачала головой она, кладя газету на место. — С погодой в последнее время происходит что-то странное.

— Главное, чтоб без ураганов, — отозвался Дейдара, протягивая ей мороженое. — А то не полетать, мм.

На улице было по-прежнему нестерпимо душно, однако жара уже постепенно стала отступать, теснимая приближавшейся ночью. Неспешно шагая рядом с подрывником, наслаждаясь уже чуть подтаявшим, но от этого не ставшим менее вкусным мороженым, Хината поражалась самой себе и всей нынешней ситуации.

Если бы всего месяц назад ей кто-нибудь сказал, что она будет вместе с шиноби из Акацуки выполнять охранную миссию, порученную им самыми настоящими волшебниками, Хината бы, наверное, упала от такого заявления в обморок. Но теперь, пробыв в этом мире, полном магии и прочих необычных вещей, уже целых три недели, она чувствовала себя в компании нукенина если не совершенно надёжно, то, во всяком случае, спокойно.

Сейчас в рядах шиноби наконец-то воцарилось перемирие. После принятия в Орден Феникса все ниндзя окончательно смирились с мыслью, что им придётся работать вместе, если они хотят вернуться домой; теперь даже Наруто почти не ворчал, когда ему поручали какое-то совместное с Акацуками задание (хотя маги благоразумно делали это не слишком часто). Но больше всего миссий сыпалось именно на головы Хинаты и Дейдары: Аластор Грюм решил, что мощная разведывательная техника типа Бьякугана будет превосходно сочетаться с возможностью быстрого перемещения на большие расстояния, предоставляемой глиняными птицами подрывника, поэтому гонял молодых шиноби с одной миссии на другую.

— А эти опять за своё, — насмешливо фыркнул Дейдара.

Проследив направление его взгляда, Хината увидела компанию парней её возраста, зажавших в угол мальчишку лет десяти. Их предводитель, грубо схватив мальчика за майку, что-то говорил ему под гогот дружков, внушительно потрясая увесистым кулаком прямо у носа испуганного ребёнка.

— Может, нам вмешаться? — неуверенно спросила она, с жалостью глядя на мальчика.

— С чего бы? — вскинул бровь Дейдара. — Не умеет быстро бегать — пусть огребает, да.

Хината ничего не сказала, только грустно вздохнула — порой она всё-таки забывала, что он отступник.

Бросив на неё быстрый взгляд, Дейдара усмехнулся.

— Эй, парни! — громко позвал он, подходя ближе.

Услышав окликнувший их голос, хулиганы отвернулись от своей жертвы и обратили взгляды на подрывника.

— Чего тебе? — довольно грубо спросил один из них.

— Да так, поражаюсь тому, как хорошо поставлен удар у вашего друга, мм, — отозвался Дейдара, указывая в сторону крупного парня, державшего жертву.

— Дадли у нас чемпион по боксу! — гордо заявил другой парень, очень напоминавший внешностью крысу.

— О-о… — протянул Дейдара, притворяясь впечатлённым. Хотя на самом деле этот факт о кузене юного волшебника, за которым они наблюдали, шиноби прекрасно знали. — Скажи, а удар у тебя сильный?

— Сильный, — усмехнулся Дадли Дурсль, гордо выпятив грудь. — Моего противника после финала минут двадцать откачивали!

— Неплохо, — произнёс Дейдара, чуть склоняя голову набок, словно в задумчивости. — А кирпич рукой разбить можешь?

— А зачем? — тупо уставившись на него, спросил Дадли.

— Ну как же! — Дейдара снисходительно улыбнулся. — Это же оптимальный способ проверить, насколько сильны твои руки, мм.

— Да, я что-то слышал такое, — поспешил вставить похожий на крысу парень, явно хотевший произвести на приятелей впечатление своими познаниями.

Вожак шайки наморщил лоб, думая.

— Не пробовал, — честно признался он.

— А ты попробуй, — подзадорил его Дейдара, кивая на аккуратно сложенную неподалёку стопку кирпичей, изъятых рабочими, судя по всему, из наполовину разобранной пристройки соседнего дома.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело