Выбери любимый жанр

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Незнакомец зарычал и обрушил на подрывника кулак. Рон охнул, Гермиона отчаянно взвизгнула, но Дейдара легко увернулся и отскочил в сторону прежде, чем противник понял, что произошло.

— Придурок, ты чего творишь? — проворчал Наруто.

— Что хочу! — огрызнулся Дейдара и взглянул на своего оппонента. Тот, похоже, наконец осознал, что его удар так и не достиг цели; лицо мужчины побагровело, а на шее вздулась вена. Обернувшись к дверям находившегося позади него бара, он крикнул:

— Мужики! Тут надо детишек хорошим манерам научить!

— Побежали скорее! — взмолилась Гермиона, хватая Рона за локоть, испуганно таращась на вышедших на зов громил. — Это же байкеры!..

— И не таким хвосты выкручивали, да! — запальчиво крикнул Дейдара. Драка была сейчас как нельзя кстати для успокоения нервов.

— Варежку захлопни, патлатый! — рявкнул один из байкеров.

— Щас личико подправим и тебе, и братцу твоему…

— Кому?! — в один голос заорали Дейдара и Наруто. У Рона-то, отошедшего вместе с подругой к самой стене дома, не было причин думать, что замечание относилось к нему.

— Вот теперь вам точно хана, даттебаё! — крикнул Наруто и первым бросился на врагов.

Собственно, вопрос решился в течение пары минут.

— Ну что? — многозначительно поинтересовался Дейдара, ставя ногу на живот байкера, первым окликнувшего их, и наклоняясь ниже. — Кто после этого деточка, мм?

Мужчина прохрипел что-то в ответ и отключился; из его разбитого носа ручейком текла кровь.

— Фу ты, даже не интересно, — буркнул Дейдара и перевёл взгляд на джинчурики. Тот как раз поставил заключительный фингал под глазом последнему своему противнику и тоже повернулся.

Взгляды парней пересеклись над полем небольшого сражения. «А с этим должно быть повеселее, мм…»

— Наруто! Дейдара! — Гермиона перестала прятаться за спиной Рона и подскочила ближе, случайно или намеренно встав между шиноби. — Что вы наделали?!

— Нечего было им обзываться, — проворчал Наруто, которому в голову тоже, по всей видимости, пришла мысль о более серьёзном бое. — Мы с этим совсем не похожи, даттебаё!

— Вообще-то…

— Парни, ну вы даёте! — перебив подругу, восторженно воскликнул Рон. — Вы офигенно дерётесь!

— Ага, — безразлично бросил Дейдара, поправляя чёлку. Джинчурики продолжал сверлить его свирепым взглядом.

Со стороны улицы послышались шаги.

— Ни с места! — крикнул какой-то мужчина в толстом чёрном жилете и смешной каске. Он и его напарник уже спешили к месту драки.

— Полиция! — испуганно пискнула Гермиона.

— Вот теперь бежим! — крикнул Наруто, хватая её за руку и утягивая по переулку в противоположную стражам порядка сторону.

На ходу подталкивая Рона, Дейдара рванул за ними. Петляя в хитросплетениях лондонских улочек, они буквально пару кварталов спустя оторвались от преследователей. Пройдя ещё немного, они смешались с толпой, сновавшей взад-вперёд по широкой пешеходной аллее.

— Уф!.. — шумно вздохнул Рон, падая на скамейку, переводя дыхание. — Вот это да! Никогда ещё от магловской полиции не бегал!

— Скучная у тебя жизнь, даттебаё! — засмеялся Наруто, которого внеплановое приключение явно приободрило.

— Это… это было ужасно! — воскликнула Гермиона, резко опускаясь на лавку рядом с другом, в её голосе звенели слёзы. — Как вы могли так поступить с теми людьми?! Они же просто грубияны, зачем было их калечить?! Я всё расскажу миссис Уизли, так и знайте!

— Ну Гермиона! — Наруто сделал проникновенно-щенячьи глаза и умоляюще посмотрел на девушку. — Не сдавай нас, ладно, а?

— Ваше поведение отвратительно! — продолжала бушевать Гермиона; Рон боязно поглядывал на неё, не решаясь вмешиваться, хотя и однозначно поддерживал шиноби. — Как малые дети!..

— Обороты сбавь, — перебил её Дейдара, оглядываясь по сторонам. — На нас уже коситься начали, мм.

Гермиона поперхнулась следующим обвинением и насупилась, но не признать справедливость замечания не могла — прохожие и в самом деле возмущённо поглядывали на слишком громко спорящую молодёжь.

— Где копицентр, куда ты нас вела, мм?

— После переулка с баром мы побежали направо, а надо было налево, — сквозь зубы процедила Гермиона. — Там на углу, красная вывеска.

— Ждите здесь, я быстро, — Дейдара сделал было шаг в сторону, но обернулся и со смешком добавил: — Пока меня нет, лисёнок за старшего, да.

— За старшего? — недоумённо переспросил Рон.

— Что ещё за «лисёнок», даттебаё?! — вскинулся Наруто.

Дейдара не ответил и, усмехаясь себе под нос, отправился на поиски нужного заведения. Нашёл он его быстро и вошёл в зал, где в этот час было немного народа, что не могло не радовать.

— Добрый день, — приветливо поздоровался с ним стоявший за прилавком молодой человек, на бейджике которого значилось «Грэг». — Чем могу помочь?

— Нужно распечатать фотографии, мм, — сказал Дейдара; подойдя ближе и достав из сумки свой оптический прибор, он извлёк из него карту памяти и протянул Грэгу.

— От «Тошиба», да? Их не так давно в продажу запустили, вам повезло, что у нас есть для них переходники — наш владелец любит идти в ногу со временем, — сказал Грэг с заметным уважением и покосился на прибор, который держал подрывник. — А вот таких штук никогда не видел.

— Он сделан на заказ, — отозвался Дейдара, нетерпеливо барабаня пальцами по стойке.

— Похож на шпионский гаджет.

Слово «гаджет» подрывник понял, но эпитет «шпионский» его насторожил.

— Я фотограф, мм, — выкрутился Дейдара.

— Что снимаете? — будничным тоном поинтересовался Грэг, подключая карту памяти к компьютеру.

— Когда как, — туманно отозвался парень.

— Распечатывать всё?

Дейдара задумался, потом кивнул.

— Да, пожалуй.

— Интересные фотки, — заметил Грэг, когда аппарат заработал и стал выдавать фотографии. — Очень динамичные. И постановка кадров классная, — молодой человек взял в руки снимок, на котором Дейдара различил момент из их с Гаарой боя; он и забыл, что не очищал память так давно, — как будто действительно какое-то сражение идёт.

— Мы с друзьями снимаем фильм, — мгновенно сориентировавшись, заявил Дейдара. — Хотим послать фотографии на студию, мм.

— Крутой фильм будет, — улыбнулся Грэг, упаковывая фотографии в бумажный пакет и отдавая его парню. — Я бы на такой сходил.

— Ага, спасибо, — кивнул Дейдара, расплатился и вышел на улицу.

Не в силах ждать, он вскрыл пакет, едва захлопнулась дверь копицентра. Медленно идя по направлению к лавке, где оставил спутников, ловко уворачиваясь от столкновений с прохожими, Дейдара быстро просматривал снимки.

Битва с Гаарой, стычка с коноховскими командами возле убежища, несколько совсем непонятных и размытых кадров, храм в Стране Водопада… Увидев следующую в стопке фотографию, Дейдара резко замер на месте, отчего в него влетел шедший сзади мужчина. Коротко извинившись, игнорируя его негодование, Дейдара сорвался с места и бегом бросился к спутникам.

— Что с тобой? — озадаченно спросил Рон, подняв взгляд на подрывника.

Не обратив на него внимания, Дейдара сунул снимок под нос джинчурики.

— Эй!.. — возмутился было тот, но осёкся и тут же во все глаза уставился на фото, на котором был Мангекью Шаринган Итачи, а поверх него — словно бы начертанный огнём узор.

— Чёртова печать попала в кадр! — прошептал ему на ухо Дейдара. — Понял теперь, зачем мне это надо было, мм?

— Так это… — пробормотал Наруто, но тут же широко улыбнулся.

— Что там у вас? — полюбопытствовала Гермиона; она явно ещё дулась, но не спросить не могла.

— Кадры с факультетского соревнования, мм, — отрезал Дейдара и убрал снимки в сумку, пока девушка не попросила дать посмотреть. Он уже представлял, как будет хвастаться напарнику успехом своей затеи.

Когда его напарник ушёл, Сасори вздохнул с облегчением. В последние дни Дейдара — этот источник шума и хаоса — всё время был рядом, что в определённой степени утомило кукловода. На базе Акацуки у него была отдельная комната, была мастерская — места, где он мог уединиться, побыть в одиночестве и спокойно подумать, но в этом сумасшедшем доме, да ещё и с вечно требующим к своей персоне внимания Дейдарой под боком, Сасори всё никак не удавалось сосредоточиться. Он в какой-то мере даже начал завидовать Итачи, обладавшему необычайным талантом напрочь игнорировать происходящее вокруг, однако тут же отмахнулся от этих мыслей.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело