Выбери любимый жанр

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

========== Арка 1. Враги и Товарищи ==========

Пролог

— Так, дети, успокаиваемся! — прикрикнул Ирука-сенсей на не в меру шумный класс. — Сегодня вам очень повезло. Хокаге-сама, — он с почтением указал на седовласого старца в мантии главы деревни, стоявшего рядом, сцепив руки за спиной, — согласился уделить своё время вам и провести этот урок.

— Ску-у-ука! — хмыкнул с заднего ряда мальчонка-блондин, складывая на груди руки и демонстративно отворачиваясь. — И зачем нам вообще этого старика слушать?

— Наруто! — разозлился учитель. — Прояви уважение!

Пацан состроил рожицу и отвернулся вновь. Сидевший рядом с ним мальчик с красными татуировками-клыками на щеках усмехнулся и пихнул приятеля в бок.

— Наруто как обычно, — прошептала девочка со светлыми, достающими до плеч волосами на ухо своей розоволосой соседке. — Дурак.

— Да уж, — согласилась та, бросив при этом взгляд на расположившегося в первом ряду симпатичного темноглазого мальчика с торчащими забавным ёжиком чёрными волосами, сосредоточенно смотревшего исключительно на взрослых.

— Тишина! — вновь повысил голос Ирука. — Все послушайте, что хочет сказать Хокаге-сама!

Старец кивнул молодому шиноби и начал:

— Сегодня я хочу поговорить с вами о кое-чём крайне важном. Скажите, как по-вашему, что значит слово «товарищ»?

— Человек, который тебе помогает, — ответила розоволосая девочка, одна из лучших учениц в классе.

— Твой единомышленник, — задумчиво добавил юный Учиха.

— Тот, с кем можно просачковать уроки, — хорошо слышным полушёпотом добавил мальчик-задира, и многие дети засмеялись.

— Тихо! — крикнул Ирука. — Наруто, про прогулы мы с тобой и Кибой потом отдельно поговорим.

Мальчишки тут же насупились. С улыбкой наблюдавший за ними Третий кивнул.

— В общем, все вы правы, — сказал он. — Шиноби важно понимать, кто для него товарищ и что он готов для этого человека сделать. Во время битв мне много раз доводилось рисковать жизнью ради напарников, выносить их из гущи сражения… Готовность пожертвовать всем ради родных, друзей, деревни — отличительная черта шиноби Конохи, в сердцах которых пылает Воля Огня.

— А что это такое? — робко спросила девочка с серебристыми глазами, застенчиво пристроившаяся с самого края.

— Воля Огня, — произнёс Сарутоби Хирузен, смакуя эти слова, — это души тех, кто жил до нас с вами, их чувства, мечты, порывы и мысли, дающие нам силу бороться против сложностей, не отступать ни перед чем ради защиты тех, кто нам дорог, — он повернулся к каменным лицам прежних Хокаге, высеченным на скале за его спиной. — Мой учитель, Второй Хокаге, передал Волю Огня, унаследованную от его брата, Первого Хокаге, мне; я же, в свою очередь, передал её своим ученикам, они — своим, и так далее. Эта цепь не прервётся, пока будет существовать Коноха, пока будет дышать хоть один шиноби, с гордостью носящий протектор Селения, Скрытого в Листве.

========== Глава 1. Миссия ранга А: храм в Стране Водопада ==========

Наруто бодро шагал по лесу, с интересом оглядываясь по сторонам. Новая миссия, которую поручила Хокаге парню и его товарищам, обещала быть интересной, и он собирался как следует насладиться ею.

Когда несколько дней назад Цунаде вызвала седьмую команду к себе, Наруто лишь сделал страшные глаза и всю дорогу до резиденции Хокаге непрестанно ворчал, жалуясь на скучнейшие задания, которые только и давала им в последнее время Цунаде. Впрочем, стоило ей произнести приятные слуху слова «миссия ранга А», Наруто чуть не запрыгал по кабинету от радости, вмиг забыв о своём плохом настроении.

Шпионам Конохи стало известно, что в Стране Водопада находится древний храм, в котором, согласно информации разведчиков, было сокрыто наследие Рикудо Сеннина. Что именно это было, никто доподлинно не знал, однако Цунаде рассудила, что оно уж никак не помешает Листу, особенно учитывая намечавшуюся войну против вышедшей из тени Акацуки. Так что Пятая, проигнорировав вечные доводы советников о том, что нельзя выпускать джинчурики из селения, отправила на миссию объединённый отряд седьмой и восьмой команд.

— Как думаешь, Сакура-чан, далеко нам ещё? — поинтересовался Наруто у шедшей рядом с ним подруги.

— Откуда мне знать? — отмахнулась та, выглядевшая, в отличие от парня, настороженной и явно раздражённой. — Не я здесь специалист по выслеживанию.

— Эй, Киба! — окликнул Наруто ушедшего вперёд приятеля. — Где вообще этот храм?

— Я, между прочим, как раз и пытаюсь это выяснить, а ты мне мешаешь, — буркнул Киба, принюхиваясь. — Как-то странно здесь пахнет… Ты что-нибудь заметил, Шино?

— Жуки мои ведут себя необычно, — отозвался его товарищ, разглядывая ползавшую по его пальцу букашку, — те, что отправлены были на север. Сбивает с толку их что-то, не даёт дальше идти.

— На севере, значит, — протянул Киба и обернулся. — Хината, ты не могла бы посмотреть?

— К-конечно, — кивнула девушка и быстро сложила печати. — Бьякуган!

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Наруто, подходя ближе. — Эй, Хината, что ты?..

— Не мешай ей, — негромко сказал Ямато, стоявший чуть в стороне от молодых шиноби.

Наруто скорчил недовольную мину, но промолчал. Минута прошла в тишине, а затем неожиданно Хината негромко, удивлённо вскрикнула и, непроизвольно попятившись, развеяла технику.

— Хината, ты в порядке?! — Киба быстро подскочил к девушке и крепко схватил её за плечи. — Что случилось?

— Там… там… — она судорожно хватала ртом воздух, опираясь на руку товарища. — Я не знаю, что это… Похоже на какой-то барьер, но когда я попыталась заглянуть за него, оно словно бы атаковало меня, вернее, мои глаза.

— Сай, поднимись наверх, посмотри, что там, — распорядился Ямато.

— Три километра к северу, — негромко произнесла Хината.

Парень просто кивнул и взмыл вверх на только что нарисованной птице. Спустя некоторое время вернувшись к товарищам, он доложил:

— С виду ничего примечательного, всего лишь лес. Однако когда я отправил туда птицу, она пропала.

— Пропала? — удивлённо переспросила Сакура.

Сай кивнул.

— Пролетев ровно три километра на север, как и сказала Хината.

— Имеешь в виду, что техника развеялась? — уточнил Ямато, нахмурившись.

— Не совсем, — отозвался Сай задумчиво, подбирая слова. — Я просто перестал ощущать вложенную в неё чакру.

— Что-то там нечисто, — проворчал Киба, машинально поглаживая Акамару по голове.

— Кажется мне, что это именно то место, что ищем мы и всё найти не можем, — сказал Шино.

— Наверняка, — согласился капитан. — В любом случае, стоит проверить, что там и может ли это «что-то» представлять угрозу для Конохи.

Три километра были преодолены быстро. Вскоре шиноби остановились у невидимого барьера, за которым не видел Бьякуган, теряли ориентацию жуки Шино и ничего не мог унюхать Киба. Впрочем, на первый взгляд нельзя было даже предположить его наличие в этом месте — ничто в окружении не выдавало присутствия мощнейшей преграды, хотя Хината, вновь активировавшая Бьякуган, и уверяла, что ниндзя стоят прямо перед ней.

— Возможно, стоит вызвать подкрепление? — негромко предложила Сакура, как-то растеряв всю свою обычную решительность. — Мне кажется, что команда АНБУ лучше разберётся с этим, чем мы.

— У нас нет на это времени, — возразил Наруто. Отчасти ему просто не хотелось уступать наконец-таки доставшуюся ему важную миссию спецотряду, отчасти не хотелось подвести Коноху, не выяснив, что за хрень здесь происходит… Но вместе с тем нечто иное влекло его за преграду. Нечто, куда менее понятное и привычное, чем профессиональный интерес или чувство долга.

И Наруто, не дожидаясь решения Ямато, шагнул через барьер.

На миг парень ощутил себя так, словно его резко бросили в ледяную воду. Невидимый барьер оказался на поверку обжигающе холодным, и Наруто аж передёрнуло, настолько гадостным было ощущение. Но это был лишь миг — всё кончилось, а Наруто оказался по ту сторону стены. Оглянувшись назад, он увидел товарищей, с испугом на лицах глядевших прямо сквозь него.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело